Békés Megyei Hírlap, 2000. december (55. évfolyam, 281-304. szám)
2000-12-30-2001-01-01 / 304. szám
II. OLDAL — 2000. DECEMBER 30-2001. JANUÁR 1., SZOMBAT-HÉTFŐ SZILVESZTER A Humorinform jelenti Orbán Viktor és Torgyán József megegyezett abban, hogy amennyiben a hazai bajnokság fordulói történetesen koalíciós válság idejére esnek, akkor is minden mérkőzésen csak egy labdával játsszák a labdarúgást. * * * Képviselői vagyonnyilatkozat névvel nemrég új szerencsejáték indult hazánkban. A játékban e héten telitalálatos szelvény nem volt. A két-, három- és négytalá- latosok között egy-egy hasbeszélő bizottsági tagságot sorsolnak ki. * * A Külügyminisztérium tájékoztatása szerint az utóbbi hetekben egyik szomszédos országban sem változtak jelentősen a vámszabályok. így továbbra is minden külön engedély nélkül, bármikor vámmentesen behozható a vírusos influenza. * * * Hangulatharsányban a téli hónapokra az útkarbantartó vállalat síkosság-mentesítési csoportjához irányították Fűszeres Franciskát, a helyi napközi konyha főszakácsát, mert a hölgy egy héten belül háromszor is nagyon elsózta az ételt. * * * A megkülönböztető jelzésekről szóló új szabályok alapján a jövőben csak azok a miniszterek használhatnak kék lámpát, akiknek percenként minimum 120 fölé emelkedik a pulzusszáma. * * * A Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága rendkívüli közleményében tudatja, hogy Kubában továbbra is szocializmus van, annak ellenére, hogy a havannai fogászati klinikán megkoronázták Fidel Castro egyik szemfogát. * * * Kedden fényes nappal rablótámadás érte a nászházi óra- és ék- Sszerboltot. Basszus Béni szatír tizenhét nyakláncot, kilenc gyűrűt, valamint a két hölgyalkalmazottól egy-egy pásztorórát lopott. * * * Módi Ferenc köztársasági elnök szerdán a közvélemény erős nyomására kegyelemben részesítette a Bodri kutya bundájában az elmúlt héten rovarirtóval kivégzett bolhát. * * * Az új román oktatási törvény értelmében a csángó gyerekek az iskolába már akár magyar nyelvű újságpapírba csomagolva is vihetik a tízórait. * ■*• * Ázsiai vendégek érkeztek tegnap a szipóshegyi rendőrkapitányságra: a helyi rendőrök Nar- kó Palkótól begyűjtötték az indiai kendert. * * * Thürmer Gyula, a Munkáspárt elnöke pekingi látogatása során rájött, hogy a vízbe áztatott rizs kínai nagy falat. Már 62 forintért is lehet nőt venni? A tisztálkodáshiányos másodosztályú ,,bájmacák” nem csábítottak kalandra Amikor a nagyváradi éjszakában a kalandosztogató hölgyek nőies domborulataik természetes valóságát meg-megvillantva kínálták magukat, elsőre nem Ady Endrére és nem Juhász Gyulára gondoltam. S valóban, a századelőn a két költőfenomén Pece-parti Párizsában még egészen másképpen közeledett egymáshoz no és férfi. Azóta csaknem egy évszázad telt el. Mára jó pár nagyváradi hölgy is levetkőzte gátlásait. Sőt a versekben annyiszor „megénekelt” Lédák és Annák kései utódai néhány márkáért már nemcsak gátlásaikat vetik le. Olyan nagyváradi nő is van, aki már akár ötezer lejért (ez átszámítva 62,5 forint) is hajlandó mindent megtenni. De ne vágjunk ennyire a dolgok elébe. Éjszakai élet Minden azzal kezdődött, hogy az óévben Körösnagyharsány és Körösszeg között egy napra ismét (immár negyedik alkalommal) megnyílt az országhatár. Akkor, a Köröstarjánban megrendezett ünnepségeken ismerkedtem meg két nagyváradi fiatal újságíróval. A különböző köröstarjáni helyszíneket egész nap hármasban jártuk. Beszélgetéseink rengeteg témát érintettek. Aztán, amikor néhány kihívóan öltözött, de fürdőszobát napok óta nem látott hölgyet pillantott meg tekintetem, azonnal megkérdeztem ismerőseimtől: ,, Csak nem ezek a környékbeli örömlányok?” Új barátaim határozott igennel válaszoltak. A tisztálkodáshiányos, másodosztályú „bájmacák” persze nem csábítottak kalandra, de elméleti síkon érdeklődést tanúsítottam az efféle romániai helyzet iránt. Perceken át a „nászosztogató napszámosnőkről” társalogtunk. Sok meglepő sztorit mondtak, de a legváratlanabb az a kijelentés volt, amikor közölték: ha ezeket nem hiszem el, akkor a nagyváradi éjszakai életben egy nekem adódó alkalommal szívesen elkalauzolnak. A meghívás után nem sokkal eszembe jutott: Ady Endrének, Juhász Gyulának nagyváradi volt a legismertebb múzsája. Ady Endre 1900. január elsején lett a nagyváradi Szabadság munkatársa, majd rövid idő után a Nagyváradi Naplóhoz ment át. Ám a költőóriást nem az újságírói munka kápráztatta el igazán, hanem Diósyné Brüll Adél kedves személye. A hölgy és a költő között kibontakozó szenvedélyes szerelem gyümölcsei a felejthetetlen szépségű Léda-versek. Juhász Gyula 1908-1911. között tanított Nagyváradon. De jeles szegedi poétának sem a tanítás lobbantotta lángra a szívét. Nagyváradon Juhász Gyula Sárvári Anna színésznőben találta meg élete legnagyobb múzsáját. Bár ez többnyire reménytelen szerelem volt, a csodálatos költemények máig őrzik Juhász Gyula mély érzéseit. Ha a két költőóriást ilyen behatóan megihlették a nagyváradi hölgyek, akkor varázsukban mégis csak lehet valami. E felismerés kíséretében jeleztem vissza az idei harsányi határnyitáskor megismert barátaimnak: élek a felkínált lehetőséggel. Számomra egy nagyobb lélegzetű írást megér a téma. Indulok. Nagyvárad. Hétfő este. Karórám 21 óra 15 percet mutatott (persze román idő szerint). Barátaim noszogattak: indulhatunk. Hétköznap volt, így azt gondoltam, itt sem lesz semmi. Legfeljebb a Inhalt utcákon pár részeg cammog majd hazafelé. Ám hamaroKépünk illusztráció. Naná, hogy az! Láthatják, nem tisztálkodáshiányos, nem másodosztályú, és nem 62 forint! san be kellett látnom, nagyot tévedtem. A Pece-parti Párizs utcái meglepően mozgalmasak voltak. A járókelők, álldogálók, bámészkodók többsége fiatal volt, köztük több kihívó öltözetű, kéjesen túlfestett leányzó. A nagyváradi éjszakai élet legjobb ismerői a taxisok - állították határozottan barátaim. Majd a tettek mezejére léptek. A taxis már közölte is: „A száz-kétszázezer lejes (ez mintegy 1250-2500 forintnak felel meg) lányokat nektek nem ajánlom. Ti annál sokkal belevalóbb fickók vagytok, jobbat érdemeltek.” Barátaim alkudoztak a derék sofőrrel, majd megegyeztek, hogy előbb az olcsóbb nőket szeretnénk „kipróbálni”. Alig öt-hatszáz méterés taxizás után, a jármű leállt. Autónkat pillanatok alatt hölgykoszorú övezte. Az éjszakai pillangók többségének öltözékei sokkal inkább visszataszítóak voltak, mint csábítást ingerlők. Néhányan egy-két gyors gombolás után melleiket megvillantva kínálták magukat felénk, miközben a kétszázezer lejes skálán lefelé haladva hintettek felénk újabb és újabb tarifákat. Rideg tekintetünkből a taxis megértette: ezek a lányok nem az eseteink. Egyetlen intésére az összes éjszakai pillangó továbbállt. Újabb egy kilométeres autózás után másik parkolóban találtuk magunkat. A taxis kíséretében négyen léptünk oda egy tizenegynéhány lányból álló csoporthoz. Ezek a lányok esztétikailag már sokkal kevésbé voltak rémisztők. Sőt, volt köztük legalább három-négy olyan is, aki már a csinosság határát súrolta. Ebben a bájosztogató „bokorban” a légyott alsó tarifája 300 ezer lejnél (ez mintegy 3750 forint) kezdődött, de a legmagasabb ár sem ugrott 500 ezer lej (ami durván 6250 forint). Persze innen is „üzlet” nélkül mentünk tovább. Egy éjszakai bárhoz vitettük magunkat. Közben barátaim felfedték a taxisnak: mi tulajdonképpen az éjszakai életről szeretnénk információhoz jutni, amit megírnánk. Vezetőnk elmondta: neki minden nyélbe ütött „numerából” a tarifa negyedét perkálják le a lányok. Ha ittenkörüli összeget kap, szívesen megoszt velünk egyet s mást. Megegyeztünk. Az éjszakai bárba belépve éppen egy „olyan” lány vált meg amúgy is lenge öltözetétől. A hangos tapsot kiváltó magánszám végeztével tenyérnyi alsónadrágjában a mi asztalunkat vette célba. Udvariasan megkérdezte, helyet foglalhat-e asztaltársaságunknál? Majd választ sem várva lehuppan az üres székre. De még mielőtt komolyabban bevetette volna magát, taxisunk közölte, itt ma nem lesz hagyományos üzlet, de némi pénz azért üti a markát, ha kérdéseinkre válaszol. A hölgy elmondta: Moldovából érkezett, 23 éves. Eredetileg balettozni tanult. Ám volt egy nagy szerelme. Teherbe esett. A férfi elvette, de rövid időn belül elhagyta. A kicsit el kell tartani. így nemcsak nem halnak éhen, hanem még gyűjteni is tud. Az ő pásztorórája alkalmanként általában 30Ö ezer lej, vagy húsz márka. A taxis állította: Váradon akadnak olyan helyek, ahol már 50 ezer lejért (ez 625 forint), sőt 30 ezer lejért (375 forint) is lehet nőt kapni. Barátaim rendezték a taxiszámlát. Majd miután a taxis eltávozott, Tamás barátom megjegyezte: ez a taxis nem is olyan jól informált. Ő saját fülével hallotta: van olyan asszony, aki a vasútállomás vécéjében már 5 ezer lejért (62,5 forint) is „elmegy”. ________________ macyari barna A kocsmai ember izomzatú hajóvonták találkozása tilos! Lesőizom: az árlap és a pincér figyelésére. Hallóizom: zörejek, csörömpölés és egyéb kocsmaneszek felfogására. Nyalintó izom: a maláta ízlelésére. Fejtartó- és nyelőizom: a büszkeség és az ivás céljára. Kétfejű karhajlító izom: a söröskorsó emelésére (bicepsz). Háromfejü karfeszítő izom: ugyanarra (másfél bicepsz egyenlő egy tricepsz). Könyöklő izom: a fejtartó izom alátámasztására. Sörtartó-, azaz pocakizom: fél akótól 1 hektó űrmértékig. Lökőizom: párkapcsolatok céljára. Ülőizom: a kocsmai tartózkodás céljára, valamint alkalmi eltávolításra. Járóizom: a kocsmák megközelítésére és elhagyására. Állóizom: a talponálló intézményekben tartózkodásra. A sörivás hibaokai A sörivás nem nyújt élvezetet, az inged eleje benedvese- dik. 1. Nincs nyitva a szád ivás közben. 2. Nem az arcod megfelelő részéhez tartod a korsót. Vegyél még egy korsóval és gyakorolj tükör előtt, amíg technikád tökéletesedik. A sörivás nem nyújt élvezetet, a sör színtelen, átlátszó, nem esik jól. Üres a korsód! Vegyél még egy korsóval! A lábad hideg és nedves. Rossz szögben tartod a korsót. Fordítsd úgy, hogy nyitott vége a mennyezet felé nézzen! A bárpult elindul. Éppen kidobnak. Ellenőrizd, hogy egy másik kocsmába vittek- e. Ha nem, panaszkodj, hogy elraboltak. Ébredéskor az ágyad kemény, hideg és nedves. Nem látod a szobád falait és a mennyezetet. A csatornában töltötted az éjszakát. Nézd meg az órát, kinyitott-e már a kocsma. Ha még nem, akkor feküdj vissza nyugodtan! A szemben lévő fal a plafonra emlékeztet. Hanyatt estél. Ha a korsód még tele van, akkor idd ki. Ha üres, keress valakit, aki felsegít és a söntéspulthoz kötöz. Minden elhomályosult. Hasra estél. Lásd az előző pontot! A húspástétom teteje nagyon kemény. A kocsmáros kedvenc teknősét eszed éppen. Kérd meg, hogy ne verjen meg nagyon (mármint a kocsmáros). Minden elsötétedik. Záróra van. Pánik. (Flabkönnyű antológia) Férfiak tízparancsolata A férfi mindig a nő bal oldalán halad, hogy erős jobbjával köny- nyedén támogassa, fölsegítse vagy a szakadékba lökje szíve választottját. A férfi mindig a legutolsó divat szerint öltözködik, tiszta és ápolt. Ez alól kivételt csak a zoknija jelent, mert az nem látszik és a szaga is csak akkor válik egyértelművé, ha leveti cipőjét. A randevúra virágcsokorral megy. Ha az üzletek zárva vannak, a kertekben, a temetőkben mindig van friss virág. A férfi magasabb a nőnél. Ha nem így volna, mindig van nála lombfűrész és balta, hogy méretre igazítsa partnerét. Randevú előtt sohasem alkoholizál, mert barátnője megsajnálja, és csak azért megy hozzá, hogy megnevelje. Az okos férfi nem ígérget összevissza, hiszen könnyen elfelejtheti, mit ígért, így többet bevasalnak rajta. Nem hord zsebben lemezjátszót és locsolni való virágokat, mert akkor milyen ürüggyel hívja fel partnerét a lakására. Két korábbi házasságáról sem tesz említést, mert rögtön házassági reményeket ébreszt a másikban. A férfi mindig vidám, ha mégsem, akkor csókolózás közben rágógumit tesz partnere hajába, hogy ezzel jókedvre derüljön. Sohasem hazudik. Vagy legalábbis ritkán, így ebből később kevesebb kellemetlensége származik, mintha mindig hazudna. t