Békés Megyei Hírlap, 1999. június (54. évfolyam, 125-150. szám)

1999-06-09 / 132. szám

1999. június 9. JEGYZET Kitörés a szavak fogságából A nyelvet nem lehet kordá­ban tartani, vagy ha ezt ko­ronként meg is próbálják - és hát erre folyamatosan voltak és vannak kísérletek -, abból sok jó nem szárma­zik. Árad, hömpölyög évszá­zadokon át, van fősodra, és vannak benne limányok, az­az olyan részei a folyam­nak, amelyek a part mentén visszafelé áramlanak. A nyelv nem eszköz, a nyelv mi vagyunk, ha elrontjuk, magunkat rontjuk el. A diktatúrák - függetle­nül attól, hogy a puha vagy a kemény jelzővel illetjük őket - roncsolják a nyelvet, próbálják ellenőrizni, befo­lyásolni, s így a beszélőket hazugságra kényszeríteni. A magyar nyelvet az egymást követő rezsimek mindig megpróbálták a maguk ké­pére formálni. Az "uralkodó beszéd” rá­telepedett mindenre és min­denkire. Ennek azonban végzetes következményei voltak, sőt vannak, elég csak a nemzeti és egyéb léte­ző, pontosabban létezett szocializmusokra gondolni. Meg sem érdemeljük ta­lán, akkora kegyelem: min­dig akadnak olyanok, akik nem hódolnak be, olyanok, akik nem rombolnak, ha­nem teremtenek. Művészek, gyerekek. A diáknyelv is művészet, hiszen a szleng is kitörés, vagy kitörési kísér­let az adottságok fogságá­ból. Teremtés tehát, vérpezs­dítő újság. A világ nincs kész - mondja Ottlik meg kell csinálni. Ezek a mai ,,nyelvcsinálók” - szeren­csére - érintetlenek a múlt­tól, az övék lehet a jövő. Nimmerfroh „Na cső, gyerekek, mi a stájsz, hallom, hogy az a bige, akivel múltkor haraptam, a placcon be­ugatott nektek, amikor nyomtá­tok az exet a klubban, figyeljetek, bázeg, máskor nyomjátok le, mint a bélyeget.” Diáknyelv nélkül szegényebb a köznyelv A diáknyelv furcsa keveréke a hagyo­mányos és a legspeciálisabb szlengnek. Az egyik pécsi gimnázium végzős osz­tályának diákjaival ültem le beszélgetni, hogy tájékozódjam a 14-18 éves korosz­tály szlengjéről. Beszélgetőtársaim azt kérték, fiktív neveken említ­sem őket, nehogy gáz legyen a cikkből. Magára a beszélgetés szóra rögtön több változatot is ajánlottak a diákok. A hagyo­mányos nyomjuk a rizsát és dumcsizunk mellett egy vi­szonylag új keletű kifejezés is rögtön eszükbe jutott: ver- bálunk. Amikor megkérdez­tem, hogy egymásnak hogyan köszön­nek, viszonylag sok különböző üdvöz­lési formát említettek: Csá, Hali, Csók, Halihó, Csövi, Csűsz, Szeva. Érdekes, hogy a szlengnek ezen a területén nem­igen történt változás az elmúlt években. Mostanában viszont közvetlenül a kö­szönés után a fiatalok jelentős része azt kérdezi a másiktól: Na, mi a stájsz? (Mi újság van?, Mi a helyzet?) Ha valami felettébb tetszik nekik, a mai fiatalok természetesen nem a Hát ez egész egyszerűen csodálatos! mon­datot mondják. Tömörek, rövidek: Ez dezem, rögtön sorjáznak is a válaszok. Na ne bassz! (A Ponyvaregény című filmből származó duma), Beszarás!, Berosálok!, Bázeeeeg! (Ez utóbbi ggy durva, ám rendkívül gyakori nwgjar- szó élőbeszédben elhangzó formájának Közvetlenül a köszönés után a fiatalok jelentős része azt kérdezi a másiktól: Na, mi a stájsz? nagyon Állat! (Már nem: Állati!), Kurva jó!, Király! (mostanában az első szóta­got megnyomják, a másodikat nagyon lerövidítik), Szupi, Killer, Korrekt. Le­het, hogy a társadalmi átalakulás tün­tette el az egy időben nagyon népszerű Maszek kifejezést. Mit mondasz, ha meglepődsz? - kér­szinte a végsőkig eltorzított változata.-)-. Sajnos, a fenyegető mondásoj^a^lTu múlt években korábban nem tapasztalt módon tobzódnak, még a legjobb bará­tok között is elhangzik egy-egy brutális­nak nevezhető verbális pengeváltás. A „Nyugodj már, mert kapsz egy lán- gost!” ma már a papi növendékek kö­zött sem dívik. A Lebontom a fejed, te köcsög! vagy a Megveszlek kilóra, az­tán betemetlek pénzzel! sokkal gyako­ribb. A diákok is megerősítik, hogy a gengszterszleng egyre általánosabbá válik. A lányok megnevezése az elmúlt év­tizedekben alig bővült új elemmel: csaj, csajszi, bige, bula, bébi, maca, cica, üsző, kurva, de a fiúké sem nagyon: hapsi, csávó, hapi, faszi, de a krapek például ma már ritkán hallható. A Bele vagyok zúgva, a Beleestem, a Dúl a láv, a szédíteni és a tapadni továbbra is tart­ja magát. A szakításnál is megmaradtak a jól bevált, szemléletes kifejezések, de azért néhány újabb is megjelent. Elzavartak a tarcsiba, betettek a talonba, elküldték vokálba. Szórakozás címszó alatt kell tárgyal­ni a különböző, hazánkban hagyomá­nyos és a csak mostanság hódító tudat­módosító szerekre használt szlenget is. Beszélgetőtársaim többsége egészen természetesnek tartja, hogy néha, buli előtt vagy közben elnyom egy-egy join- tot (marihuánás cigaretta). A marihuá­nának egyébként sok neve van a fiata­lok körében: fű, tea, zöld, cucc, a speed- re használják az anyag, szpinyó szava­kat. A kábítószeres állapotba kerülőkre azt mondják: betéptek, beszívtak, halóznak. Az alkoholizálás sem ment ki a divat- f^l-.'SzqjTíbatgnfcént a krimóban, a páb- -ban«öt-£at-k#rsiS sör után csurom-, bi. ton-, sík-, hulla-, mocsok-, merev-, tájt-, atom-, matarészeggé lehet vál­ni, és másnap így dicsekedni a haveroknak, hogy Be voltam nyomva mint a rajzszög, Be­bombáztam, Beépítettem az ar­comba nyóc sört, Beba.dam, .Nullára futottam, Szétcsúsz-. tam, Leborultam a nemzet nagysága előtt, aztán a követ­kezményeket ecsetelve elmon- riani, hogy kidobtam a taccsot, színeset .ásítojmj^qgo^t köptem, sugárba ke^ rültem. A diáknyelv rendkívül gazdagon ta­golt tartomány. Semmivel sem alacso­nyabb rendű, mint a köznyelv, amely - gyaníthatóan - a különböző szlengektől függetlenül nem is létezik. N. F. Rigó utcai államvizsgák trónfosztása Az Oktatási Minisztérium Felsőoktatási Főosztálya által közzétett információk szerint az idei esztendő második felében hivatalo­san is életbe lép az eddigi állami nyelvvizsgák „trón­fosztására” készülő állami­lag elismert nyelvvizsgázta­tás rendszere. így a követ­kező tanévtől várhatóan már az ország több vizsga- központja közül választhat­ják ki a nyelvi megmérette­tésre készülők a számukra megfelelőt. No de kezdjük az elején. A je­lenleg érvényes állami nyelv­vizsga feltételeit egy 1980-as művelődési miniszteri rende­let szabja meg. Ez a budapesti „Rigó utca” becenévre keresz­telt Idegennyelvi Továbbképző Központot ruházta fel az ál­lampolgárok idegennyelv-tu- dásának minősítési jogával. Az érintettek jelentős része azon­ban már tíz éve felismerte a monopolhelyzetből fakadó hátrányokat és tavaly tavasszal a kormány is úgy döntött: megérett a helyzet a változta­tásra. Hogy miben is különbözik az új rendszer a régitől? Míg eddig csak kétnyelvű vizsgát tehettek, addig a jövőben egy­nyelvűvel is próbálkozhatnak a nyelvvizsga bizonyítványra vágyók. Az államilag elismert vizsgáztatásba megfelelő enge­déllyel - akkreditációval - ren­delkező oktatási intézmények is bekapcsolódhatnak. Az így létrejött vizsgaközpontoknak lehetőségük van kidolgozni sa­ját vizsgarendszerüket is. A rendszer ezáltal demokrati­kussá válik, ám ezzel egyidőben elveszti eddigi ki­számíthatóságát. Fontos tudni, hogy minden előny, amely az állami nyelvvizsga-bizonyít­vány birtokosát megillette, a továbbiakban is érvényes ma­rad és természetesen az új rendszerben megszerzett ok­mányok tulajdonosaira is át­száll. Bár a magánnyelviskolák helyzete még ma is tisztázat­lan, a legjobbak várhatóan él­hetnek majd az államilag elis­mert nyelvvizsgáztatás jogá­val. Az új szisztémát megalapo­zó kormányrendelet persze csak az első lépés volt a meg­valósulás felé vezető úton. A rendszer intézményeinek, eljá­rásainak kialakítása hosszú időt vett és vesz még igénybe. Mindenesetre a tavaly ősszel megalakult Nyelvvizsgát Akk­reditáló Testület várhatóan ez év második felétől fogadja az akkreditációs kérelmeket és szeptembertől az új vizsgaköz­pontok is bekapcsolódhatnak a láncolatba. Az oktatási tárca idén közzéteszi ama nemzet­közi vizsgák listáját is, ame­lyek az államilag elismert nyelvvizsgával egyenértékű­nek minősülnek majd. Bugány János Mi a moslék, fater? Géppisztolygolyó, gyön- gyöcske, kapszula, tari, kornya, tarkanyi. Ki gondol­ná, hogy ezek a szavak ked­velt, hagyományos eledelün­ket, a tarhonyát jelölik? A sokféle elnevezés Békés és Szolnok megyei kisdiákok ötle­tességét mutatja. A gyermekek alkotta szavak, az úgynevezett diákszleng adta a témáját an­nak a kutatásnak, amelyet a bé­késcsabai Körös Főiskola hall­gatói végeztek két megye 14 is­kolájának alsó tagozatosai kö­rében. Hat témakörben (család; lakás, háztartás; étkezés; isko­la; külső megjelenés, ruházat; szórakozás, játék) összesen 107 köznyelvi szót soroltak fel és arra kérték a gyerekeket, hogy az adott kifejezések mellé írják oda az általuk használtakat. A felmérések eredményeit a há­rom tanítójelölt dolgozatban foglalta össze. Ebből jól látható, hogy ko­rántsem olyan szegény a kisdi­ákok szókincse, mint ahogyan azt néhány éve egyre többet hangoztatják a témával foglal­kozó szakemberek. A kérdőív­ben szereplő 107 köznyelvi szó­nak összesen 1710 változatát je­lölték meg a gyerekek. Az egy köznyelvi szóra jutó forma 15,98, vagyis közel 16-féle mó­dozatot ismernek és használ­nak az adott szó helyett a meg­kérdezett tanulók. Tegyük hoz­zá, hogy ez csupán az átlagszá­mítás eredményeként létrejött információ. A görkorcsolya szó­nak például csupán 8 változatát jelölték meg a diákok, míg a kö­vér szónak 36 alakját ismerik és használják. Az összes - 1710 - szóváltozatból 557 tartozik a szlengszavak közé, ez a válto­zatok 32,57 százaléka. A vizsgált hat témakörön be­lül a köznyelvi szavak változa­taiban a legtöbb szleng kifeje­zést a külső megjelenés, ruhá­zat kategóriában találták, a leg­kevesebbet a családban. A szlengszavakat a felmérést vég­zők több szempontból is ele­mezték, amelyek közül az egyik legtanulságosabb a sti­lisztikai vizsgálat. A diáknyelvi kifejezések ugyanis nagyfokú érzelmi szí­nezetük miatt jól jellemezhetők stilisztikai minősítésekkel. Bi­zalmas viszonyról árulkodik a papamaci (apa) kifejezés. Tré­fás stílusú a fej szösz (haj), a zsírkocka (kövér), a pityizál (iszik) és a banyaautó (seprő). Pejoratív értelmű a lepratelep (lakás). Durva a banya (nagy­mama), és a hánynivaló, mos­lék (rossz ízű étel). Baracsi Magdolna Figyelj, haver, akár hiszed, akár nem, bele vagyok zúgva a csajba!

Next

/
Thumbnails
Contents