Békés Megyei Hírlap, 1999. május (54. évfolyam, 101-124. szám)

1999-05-15-16 / 112. szám

6 HÉTVÉGI MAGAZIN 1999. május 15-16., szombat-vasárnap Verselő A héten a Békés­csabán élő Sze- reday Ilona festő­művész mutatja be kedvenc ver­sét. — Szeretem a, szép verseket! Többnyire a klasszikusok, preklasszikusok és ro­mantikus költők lírai versei hatnak rám igazán, melyek a mély emberi érzésekről és értékekről vallanak. Nagyra értékelem a magyar és az európai költészet kimagasló szemé­lyeit. A huszadik századi líra gyöngyszemei is nagy hatással van­nak rám. Ady, József Attila, Babits, Szabó Lőrinc, Radnóti Miklós köz­ismert és kevéssé ismert verseit is szeretem. Illyés Gyula, Nagy Lász­ló költészete is tetszik. A ma élők közül is lehetne jó néhányat felso­rolni. Alkalmi versválasztásom most Sárközi György egyik szerelmes versére esett. Virágok beszélgetése a címe. Ez a vers két ember — férfi és nő — meghitt, igaz kapcsolatát fejezi ki számomra aforisztikus for­mában. Virágnyelve, folyondársze­rű hosszú sorai az arab költészetre is emlékeztetnek. Amikor például — többek között — virágcsendéleteket álmodok olajba vagy pasztellbe, ha­sonló érzelmek és gondolatok leng­nek körül. Külön indákon tekeregve bús virág voltam, bús virág voltál, Köszönöm, hogy nagy bolygásodban mégis-mégis hozzámhajoltál. Ideges, keringő kacsokkal akkor futottál mellém éppen, Mikor már-már alákonyultam sötét levelek hűvösében. T, Külön indákon tekeregve . . voltam, bús virág•.Ital,. >;x;; c Köszönöm, hogy nagy magányodban mégis-mégis hozzádkaroltál. Már-már sírásán becsukódó kelyhedet rámnyitottad önként, S lelked telkembe átejtetted, hogy ott forogjon csípős könnyként. Egymás mellett és egymás ellen nyílunk mi, nyugtalan virágok. Kergetőzve s összeborúlva, mint tengeren játszó sirályok, Rázkódva forgó viharokban, bukdosva pergő jégesőkbén, Idegenül tán mindörökké. De mindöröktől ismerősen. Egymás mellett és egymás ellen nyílunk mi, nyugtalan virágok, Megtört gőgben összeakadva, mint száműzött, koldus királyok, S úgy nézzük egymást szomorúan, kíváncsian s mindent tudóan, Mint hulló csillagok figyelnek egymás útjára lefutóban. Alaszkában sem helikopterről vadásznak a barnamedvére Testvérét kereste - barátot talált A világhálón az interneten sok honfitársunk kalandozik. így tesz a békéscsa­bai Hankó András is, aki az alaszkai Hankó Lászlónak, mint névrokonnak írt vissza, miután megfejtette e-mail címét. Hankó László csodálkozott is, mi­ért nem kap soha választ. A titokra Békéscsabán derült fény, amikor — mi­után meglátogatta a Tiszavasvári mellett élő öccsét — felkereste a békési me­gyeszékhelyen lakó internetes barátját... kötetet keresek nagyon, amely Sza­bolcs megyéről szól, hiszen én oda va­ló vagyok. — Miről leveleznek? — Mindenről, politikáról, a konyhá­ról, legutóbb például arról, hogy milyen a jó töltött káposzta. De sokszor „csak” fölé, aztán természetesen gyalog, egy társammal folytatom, vezető nélkül. Á környezetünkben ilyenkor harminc­ezer négyzetméteren nincs ember. Ha valamit elejtek egyedül, meg sem tud­nám nyúzni. — A vadászatról könyvet is írt... Hankó András a békéscsabai vízmű­vállalat mérnöke. Két és fél éve kalan­dozik a virtuális óceánon. A késő esti órákban, ha nem is naponta, de gyak­ran szétnéz, hogy mi újság a nagyvi­lágban. Két óvodáskorú gyermekük van. Hankó László az egyesült államok­beli Alaszka Kodiak nevű 13 ezer la­kosú városkájában él. Az ottani vízerőmű diszpécsere immáron hu­szonhatodik éve. Nagyjából egy időben, két éve vet­ték meg mindketten a számítógépü­ket. László azt tervezi, hogy felkutat­ja a Hankó nevűeket a világban. Sok Hankó él az Egyesült Államokban, de még Japánban is talált egy festőt, akit így hívnak: Han-ko. A név egyébként a finn nyelvben azt jelenti: táncos lá­bú. László és András ez ügyben alapí­tottak egy genealógiai (származásiam) társaságot, amelybe szívesen várnak minden névrokont. Máris sokan kap­csolódnak hozzájuk, akik e nevet vise­lik. Mindezeket Andrástól tudjuk meg, aki a beszélgetésre hozzánk kalauzolta be barátját, azt követően, hogy meg­mutatta neki a megyeszékhely látniva­lóit. Lászlót először arról kérdeztük, hogy és mikor került a világ távoli pontjára. — 1956 után mentem ki. Tizenhat éves voltam akkor. Nem vettem részt a forradalomban, de az akkori Magyar- országon semmi perspektívát nem lát­tam a magam számára. Nagyon el vol­tam keseredve. Nem bántam meg, hogy úgy döntöttem. 1963-ban kaptam állampolgárságot. Katona is voltam, az volt a sze­rencsém, hogy leszerel­tek, mielőtt a vietnami há­ború kitört. 1965-ben jöt­tem először haza. Sze­gény édesanyám sokat sírt utánam, rá is ment az egészsége. Apám híres zenetanár volt, róla ne­vezték el a tiszavasvári is­kolát. Nem régen emlé­keztek meg halálának har­mincadik évfordulójáról. Létrehoztam egy alapít­ványt az abban az iskolá­ban tanuló tehetséges, de szegény gyerekek számá­ra. — Kodiakban, ahol la­kik, élnek magyarok? — Tizenkét éve nincs más magyar. Egy békés­csabai fiú lakott ott egy ideig, Hettman Karcsinak hívták. Én egy holland lányt, Jane-t, vettem el fe­leségül. Két lányunk van, sajnos nem tudnak magyarul, csak anyjuk nyelvét beszélik, meg az an­golt. Portlandban élnek, Oregon állam­ban. Azért kezdtem az interneten levelez­ni, hogy gyakoroljam a nyelvet. A könyveimnek csak húsz százaléka ma­gyar, az öcsém elküldte a Magyar Re­mekírók sorozatot, főleg Jókait forga­tom rendszeresen. Most, hogy itthon vagyok, szét akarok nézni a könyves­boltokban is. Különösen egy Krúdy­az időjárásról. Alaszka nem olyan hi­deg, ahogy az a köztudatban él. Á tél rö­vid, az eső viszont nagyon sokat esik. Kodiakban van a világ legnagyobb bar- namedve-tenyészete, háromezer-ötszáz medvéből áll az állomány. — András szerint Ön híres vadász. — A budapesti világkiállításon 1971-ben első díjat nyert egy barna- medvém. — Hogyan vadászik Kodiakban? — Helikopterrel megyünk a terület — Nemcsak vadász, de szenvedé­lyes horgász is vagyok. A könyv, me­lyet számítógépen írtam, vadász- és horgászélményeimről szól. Az alaszkai vadászatokról eddig egy könyv szüle­tett, gróf Széchenyi Zsigmond tollából, még 1935-ben. De ő vezetővel vadá­szott. — Hol tervezi könyve megjelenteté­sét? — Természetesen Magyarországon. Pánics Szabó Ferenc Hankók ha találkoznak latfelvétel követte András és László internetes ismeretségét személyes kapcso­FOTÓ: SUCH TAMÁS .laátui jjv.’ygr. VÉGLETES KOMÉDIÁJA Woody Allen igen ritkán nyilatko­zik, Híresség című legutóbbi filmje kapcsán azonban megosztotta gon­dolatait az újságírókkal és rajongói­val. A film a rendező szerint „eltúlzott és végletes komédia”: a páros élet válságaival, a hűtlenséggel és az ezt kísérő bűntudattal foglalko­zik. A Hírességben nem ő játssza a főszere­pet. Választása Kenneth Branaghra esett, aki Melanie Griffith-szel, Winona Rydérrel és Leonardo Di Caprióval együtt játssza el a merész ágyjeleneteket. — Nem számít, hogy valaki sztár vagy ismeretlen, azt keresem, aki a legjobban megfelel a figurának — mondta Woody. — Az amerikai mozi számítógépes effektusokra, gépkocsis üldözésekre, idióta komédiákra épül. Én kihasználom ezt a helyzetet, értel­mes szerepeket adok. Biztos vagyok abban, hogy új filmem az USA-ban, ahol nagyon puritán a társadalom, so­kakat irritál majd, botrányt okoz. Nem érdekel! Lesznek, akiknek tet­szeni fog: a szexuálisan nyitott embe­reknek, akik egymás kö­zött nyíltan beszélnek a szexről. Az évek múlásával az egyetlen dolog, amit megtanul az ember: úgy élni, hogy minél kevesebb kárt okozzon magá­nak. De léteznek olyan problémák, amiket nem lehet megoldani, és min­Fölöttem nincs már se igazgató, se miniszter, csak Isten! denkinek kárt okoznak. A hűtlen­ség ilyen. A hímév az én hazámban kul­turális jelenség — tette hozzá Woody —, és nem tudom, hogy sími kell-e ezen vagy nevetni. Min­denki hajt rá, aztán begörcsöl az is­mertségtől. Végül önnön válságairól Woody Allen bevallotta: — A filmrendezés továbbra is a legjobb gyógyír a saját válsága­imra. Van egy jó feleségem, vannak nagyon jó baráta­im, akikhez fordulhatok. De a félelmeim és prob­lémáim ugyanazok, mint a világ többi emberéé. Csak a mozi képes elterelni róluk a figyelmemet, mert tudom, hogy ezekre nincs válasz, (avar) ,A filmrendezés továbbra is a legjobb gyógyír a saját válsá­gaimra” FOTÓ: FKB/SHOOTING STAR „Ezernyolcszáznegyvennyolc, te csillag” Az 1848—49-es forradalom és szabad­ságharc emlékére indított fejtörő játé­kunk 24. kérdése: Milyen műhelyt ábrázol a fenti kép? a) Fegyverkovács műhely b) Ágyúön­tő műhely c) Javítóműhely Ha részt kívánnak venni a játékban, legkésőbb kedden egy levelezőlapon küldjék be a helyes megfejtést vagy an­nak betűjelét a szerkesztőség címére (5600 Békéscsaba, Pf. 111.) A levelező­lapra ne felejtsék el ráírni: Ezemyolc- száznegyvennyolc, te csillag. A helyes megfejtők között hetente három tollat sorsolunk ki, a rejtvénysorozat végén pedig „ráadás” húzást tartunk, amelyen 1848—49-es témájú könyveket, verses­köteteket nyerhetnek. Előző heti feladványunk megfejtése: c) Debrecen. Tollat nyertek: Miklós Dóra (Gyula), Szabóné Szűcs Mariann (Szeghalom), Szombati László (Mezőberény) Gábor Áron műhelye Búcsú Tímár Mátétól (1922-1999) Tímár Máté 1942-ben érett­ségizett a Re­formátus Péter András Gim­náziumban. Sok élményt nyújtott szá­mára az itt el­töltött nyolc év, és ezeket később írásai­ba is beépítette. A szeghalmi évek ihlették egyik nagy regényét, mely az „...és a Berettyó folyik tovább” .fodroz az Ölyvös s a Berettyó zuborogva marja a gátat, Várhelynél az órjási felhők Fokköz fölött Mágornak szállnak. Fatornyocska harangja kondul búcsúztat sok-sok szép diákot. Kötelére markoltam én is címet kapta. Többször visszajött egykori iskolájába találkozni a mai fiatalokkal. A szeghalmi diákok baráti körében is köztiszteletnek örvendett. Ezekből a találkozások­ból alakult ki baráti kapcsolatunk, amelyet sok-sok levélváltás köve­tett. Az április 12-én nekem küldött utolsó levelét már a végső búcsú­zás hangulata hatja át. Az e levél­ben küldött versével búcsúzik a Péter András Gimnázium tanártes­tülete, ifjúsága és az öregdiákok baráti köre Tímár Mátétól: egykor a tündér ifjúságot... Ótvenhét éve... Fiúk-lányok, leljétek meg a boldogságot... S reád tápláló iskolánk csak a nap süssön, mint reánk: áldassál százszor Szeghalom, minden álmom rád hagyom!” Vaszkó Tamás

Next

/
Thumbnails
Contents