Békés Megyei Hírlap, 1999. április (54. évfolyam, 76-100. szám)

1999-04-17-18 / 89. szám

N* vo)noj velbi prev#o Na vojnoj veibi proveo Békési hét 1999. április 18. * Hatodik oldal * * A nagyhatalmak mindig eljönnek a Balkánra. Hol plknlkez- nl, hol háborúzni, hol Igazságot tenni, hol meg bókét te­remteni. A kedvük szerint. így aztán mi, akik éppoly közel élünk a Balkánhoz, mint az áhított Európához, bizony nem győzzük kapkodni a fejünket. Ebbe akár bele is szédülhe­tünk, s talán észre sem vesszük, hogy közben sokat fejlő­dött a Balkán. Már nem kell nagyhatalmi ostobaság ahhoz, hogy embertelenségek özöne zúduljon az ott élőkre. Elég egy kis párlat, mely úgy hat, mint a sligovica. Csak éppen nacionalizmusnak hívják. ti. ItdCE 0 RÄTt Petrovics Mathia ujjal szétfeszített katonakönyve szerint: tulajdonosa igazoltan háborúzott 1991-1992-ben... Tábor a város szélén. Sőt, újab­ban a két végén is. Mindenfajta náció gyermekei menekülnek ide, szó szerint a nagyvilágból. Nem (csak) azért fogadjuk be az idegeneket, mert az általunk is aláírt nemzetközi szerződé­seket illik betartanunk, hanem mert megvan a magunk tartása is. Sorsunk volt az üldöztetés — ki tudja, honnan menekültünk ide, s mennyit kellett bujdokol- nunk az 1100 év alatt. Most vis­szadhatunk valamicskét mások kegyelméből, jóindulatából. E napokban különösen azokra ér­demes figyelnünk, akiket a ko­szovói háború nyomása vet, ve­tett ki otthonukból. Seidi Osmani ránézésre olyan, mint egy régi ismerő­söm, egy kemény fejű magyar. Pedig Srbicából jött, méghozzá feleségével, Fahrijével és gyer­mekeivel. Ilir 12 éves, Arton 11, Herolinda 9, a legkisebb, Teuta pedig 7. Ők itt hátul — ez majd­nem értékrend is abban a világ­ban — lányok. Seidi egy sütő­üzem művezetője volt Pristinában, melytől lakóhelye 35 kilométerre található. Ha még maradt belőle valami... Az asszony nem dolgozott, illetve nyilván rengeteget a gyerek­hadra, meg a ház urára, csak nem állásban, hanem otthon. — Srbicát támadták meg elő­ször a szerb milicisták, mert a koszovói fegyveresek vezére odavalósi — mondja Seidi. — Egy éves budosásunk kezdő­dött ezzel. Ez idő alatt mind­össze tíz napra tudtunk haza­menni, aztán most januárban már láttuk: oda nincs visszaút. Miért menekültünk mindenho­vá? Féltünk a szerb rendőrök­től, hogy megölnek bennünket is. Tavaly január ötödikén kezd­ték a szerbek nehéztüzérséggel bombázni Srbicát. A feleségem a gyerekekkel bemenekült Pristinába, ahol éppen műszak­ban voltam. Az erdőn keresz­tül, gyalog tették meg az utat. Vissza nem mehettünk: a szerb állások százötven méterre vol­tak a házunktól. Másfél hóna­pig Pristinában húzódtunk meg, de amikor az utcán igazol­tattak, s egyúttal agyba-főbe vertek a szerb milicisták, onnan is el kellett tűnnünk. Srbrica körül bolyongtunk, ötvenhá­rom falu van azon a környé­ken... — Voltak könnyebb napjaik is? — Sokáig a koszovói felszaba- dítási hadsereg felügyelte Srbricát, tíz napra még haza is jutottunk. Aztán megindult a szerb offenzíva, hozzáláttak a tisztogatáshoz, menekülnünk kellett árkon-bokron át. Erdők­ben bújkáltunk, patakmedrek mélyén húztuk meg magunkat. A nagyobb mélyedéseket keres­tük, hogy a gránátok, rakéták elkerüljenek bennünket. A gye­rekek mindig velünk voltak. Idén januárban Milosevics és Holbruch egyezsége után egy kicsit szabadabban mozoghat­tunk, a szerbek valamelyest vis- szább húzódtak. Ezt az időt használtuk ki a menekülésre. — Mit tud. az itthoni helyzet­ről? — Amit a Sky News mutat. Ott láttuk két hete azt is, hogy ég a házunk... Kiadnak Svájcban egy Botáré ne­vű, albán nyelvű lapot — itt sajnos nem lehet hozzájutni —, németor­szági ismerőseim tele­fonáltak, hogy abban olvasták: kilencven éves anyám is meghalt. Három napja, hogy tu­dom. — A békétlenség előtt hogyan jöttek ki az ar­ra élő szerbekkel? — Nyolcvankilenc óta nem éltünk normá­lis körülmények kö­zött. Akkor számolták fel Koszovó autonómi­áját. Ezzel megszűnt a szabadságunk. Attól kezdve a rendőrség bármit megtehetett. Ha megállítottak, akár a pénzünket is elszed­hették. — Hogyan jutottak el Békéscsabára? — Január negyedikén indultunk Koszovóból, s hetedikén értünk Ma­gyarországra. Albán embercsempészek hoz­tak bennünket kocsival Szabadkáig. Ott vajda­sági magyar ember- csempészek vettek át bennünket. Az egyez­ség szerint át kellett volna hozniuk a hatá­ron. Ez egy társaság volt. A legnagyobb koc­kázatot az jelentette, hogy át kellett utaz­Nem akarnak többé harcolni Jönnek közelebbről is. Pél­dául magyarok a Vajdaság­ból. Petrovics Mathia a Szabadkától 33 kilométer­re található Stara Moravicából, melyet ml Kossutfalvának nevezünk.- Magyar iskolába jártam, magyar az anyám, a második feleségem is, akivel jöttem, de apám nevét viselem — mond­ja. — Miért indultak neki? — Szedik össze a férfiakat. Horvátországban kellett har­colnom 1991—1992-ben, elég volt. Megsérültem, amikor péncélozott harcjárművünkbe oldalról belerohant egy horvát tank. Négy bordám tört el, megsérült a vesém, a lépem. Most aztán átjöttünk a zöldha­táron — március 27-én. Az első házasságomból való két fiam ott maradt. A második felesé­gemmel és a gyerekeinkkel in­dultunk el. Meg a barátaink­kal. Szabadkáról Kunbaja felé vettük utunkat. Végleg eljöt­tünk, fogalmam sincs, mi lesz a sorsunk. Ha itt kapunk lete­lepedési engedélyt, maradunk, ha nem, tovább megyünk. Csak vissza nincs utunk. Fegy­vert pedig soha többé nem ve­szünk a kezünkbe. — Csak a sorozás veszélye kergette el magukat? — A horvát és a bosnyák te­rületekről Vajdaságba érkezett szerbek viselkedése a másik ok. Ők „meg akarják mutatni” a vajdasági magyaroknak, hogy szerbek. Szén- és fake­reskedő voltam odahaza, a ha­tóságok mára mindenben kor­látoztak bennünket, a szer­beknek viszont mindent meg­engedtek. Március derekától már dolgozni sem lehetett: a szerb rendőrök mindenért — sokszor azt sem tudtuk, miért — megbüntettek bennünket: ezerötszáz dinárokra. Ez ko­moly összeg. Amikor már nem tudtam fizetni, azt mondta egy szerb rendőr: a büntetés fejében szállítsam el a szemetet az apja házából. Hallottuk, hogy eljövetelünk után két-három nappal betör­tek a házunkba. Azóta való­színűleg be is költöztek vala­kik a Vajdaságba menekült szerbek közül. Erre nincs tör­vény, de így szokás, a hatósá­gok eltűrik. nunk Szerbián. Papírjaink nem voltak, ha megállítanak, bármi is történhetett volna. Szeren­csére végig nagy köd volt. A szabadkaiak aztán nem hoztak át, hanem kiraktak bennünket a határ előtt. Este fél hattól éjfé­lig várakoztunk ott tanácstala­nul, nem tudtuk, merre kellene elindulnunk. Aztán láttam, hogy a legkisebb gyerek már majdnem megfagy, azt mond­tuk, lesz, ami lesz, megyünk. Szerencsére Magyarország felé indultunk. Átjöttünk a zöldha­táron. — Mennyit kértek az ember- csempészek? — Négyezernyolcszáz német márkát. — Ez nagy pénz. — Igen, de muszáj volt odaad­ni. Ha majd elcsendesül Koszo­vó, akkor döbben rá a világ, mennyi halottunk van. — Ha vége lesz, odahaza ké­pesek lesznek még együtt élni szerbekkel? — Úgy gondolom, hogy nem. — Akkor majd nekik kell pa­kolniuk? — Szerb gyereket nem ölhe­tek, akkor sem, ha ők ezt tették a mieinkkel. Ha kezembe kap­hatnék majd egy szerbet, akár katonát is, nem ölném meg, de igyekeznék megértetni vele, hogy én is szeretnék úgy élni, mint ő. Nem a szerbek, hanem Milosevics rezsimje ellen va­gyunk. — Mit gondol, jó-e az, hogy a NATO bombázza Jugoszláviát? — Nem tudom, hogy ez jó vagy rossz. De bevonulniuk muszáj Koszovóba. Anélkül semmit sem érnek el. Az összes világszervezet már eleve sokat késett a beavatkozással. — Innen tovább mennek, vagy maradnak? — Akárhol is vagyunk, ne­héz a helyzetünk. Köszönjük Magyarországnak, hogy segít rajtunk. Azért szeretnénk nyu­gatabbra jutni, hogy dolgoz­hassak, megélhessünk a ma­gunk erejéből. Nem hiszem, hogy a közeljövőben hazajut­nánk. Csak a férj szól. A többiek a szemükkel beszélnek. Meg a hallgatásukkal. A gyerekek hosszúra nyúlt vakációját az'üldöztetés stációi szegélyezik. Ők viszik át a har­madik évezredbe a koszovói al­bánok sorsát. Szükségképpen sivár élet a menekülttábori. De talán ez lesz legszebb gyermek­kori emlékük. A mi fiaink, lá­nyaink pedig bizonyára ember­séget tanulhatnak a mi cseleke­deteinkből. Kiss A. János SZÁMKIVETETTEK A háború hullámverése Békéscsabán FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET

Next

/
Thumbnails
Contents