Békés Megyei Hírlap, 1997. április (52. évfolyam, 75-100. szám)

1997-04-12-13 / 85. szám

1997. április 12-13., szombat-vasárnap íüBSIiililüWWil legutolsó harcos Ajándék József Attila testvérétől, Ételkától Egy József Attila reprint (hasonmás) ver­sesfüzetet nézegetek. A kis könyvecskét dr. Makai Ödönné József Etelkától kap­tam ajándékba, meleg ajánló sorok kísé­retében: .Attila verseinek kéziratai. Ta­kács Lászlónak sok szeretettel József Etelka. Bpest. 1989. nov.28.” A címolda­lon a költő saját kezű aláírása is látható: József Attila, 1923—24. Majdnem olyan, mintha a költőtől kaptam volna ajándék­ba. A kis könyvnek Békés-Csanád me­gyei kapcsolatai vannak. A Nem én kiál­tok... verseskötetben lehet találkozni az­zal az 51 költeménnyel, amelyet a költő szép kézírással ajándékozott makói ismerősének és pártfogójának, Kesztner Zoltánnak, a makói villanytelep vezetőjének: „Kesztner Zoltán bátyám fogadja szeretettel és szeretve”. A hason­más kiadást dr. Tóth Ferenc, a makói József Attila Múzeum ny. igazgatója je­lentette meg, ő írt hozzá bevezető tanul­mányt is. Egyébként a hasonmás kiadás az eredeti példány nyomán készült, az Erdei Ferenc Társaság kezdeményezésé­re jelent meg. A Helikon Kiadó adta ki 1989-ben, a tipográfiát Szántó Tibor ter­vezte, és a gyomai Knerben nyomták. Az 51 kéziratos vers egyike a címadó költemény: „A legutolsó harcos”. Ezt írja József Attila: ,A lelkesedés zengő süvegét Égig hajítják a görnyedt napok, Ha szívetekben a tükör leszek? Az ucca és a földfia vagyok?” Addigi élettapasztalata alapján nyu­godtan állíthatta ezt, különösen a buda­pesti, kiszombori, mezőhegyesi élmé­nyeire visszagondolva. A versgyűjte­ményből mégis az „istenes verseit” „Az ucca és a földfia vagyok... ” igyekszem elemezgetni, bizonyítván, hogy a költő már fiatal korában írt ilye­neket. „A számokról” és a „Lázadó Krisztus” jó bizonyítékok erre. „A szá­mokról” című költeményében írja: , A legegyszerűbb dologhoz lássatok, Adódjatok össze, Hogy roppant módon fölnövekedvén Az Istent is, aki végtelenség, Valahogyan megközelítsétek.” A „Lázadó Krisztus” pedig „önélet­rajzi vers”. Nem pusztán azért, mert lé­nyegében azonosítja magát a Teremtővel („munkámban, Uram érek annyit, mint Te nagy passziódban”), ha­nem azért is, mert e költemény megjele­nése után fogják „Istenkáromlásért” per­be. A Kúria ugyan egy év elmúlta után felmenti a vád alól, de battonyai ismerősei szerint (Kiss Károly, Szaba­dos János Elemér, Babits Frigyes, Ba­bits Zsolt—valamennyien Makón inter- nátusi társai) ezt a versét a battonyai Balta-kereszt meglátogatása ihlette. Magam is megnéztem e vers kéziratát a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeumban, szerettem volna nyomára bukkanni egy „Pléh-Krisztus” címen megírt költe­ményre, de sajnos ilyet nem találtam. Az azonban biztos, hogy a Lázadó Krisztus kéziratában elég sok a címben fellelhető javítás és bizonytalanság, ami nem zárja ki battonyai ismerősei azon állítását, hogy a battonyai Szionda-halmon talál­ható, kirándulásra nagyon alkalmas kegyhelyen keletkezhetett ez a fontos költemény. A kéziratos verseskötet ezt a hipotézisemet mintegy ismételten megerősítette. Akárhogy is van, a Láza­dó Krisztus... inkább használt, mint ron­tott József Attila emlékének. A sajtóper­ben ellene szólók és mellette állók részéről országosan ismert költővé vált már középiskolás korában. Ehhez a „marosmenti Konstantinápoly” (Makó) mintegy hozzásegítette. Pártfogói (Kesztner Zoltán, Galamb Ödön, Espersit János, Tettamanti Béla) hozzá­segítették ehhez, s ezt a feltételezést alá­támasztja Szabolcsi Miklós kitűnő élet­rajzi monográfiája és a költő nővéreinek (József Jolánnak és József Etelkának) visszaemlékezései is. A legutolsó harcos versesfüzet tehát jelentős hozzájárulás ahhoz, hogy a fia­tal József Attila költészetét az eddigiek­nél jobban megismerjük. Dr. Takács László A grafikus most így alkot Hegedűest a Vigadóban Lajos Ferenc Budapesten élő grafikus- művész az idén tölti be 85. évét. Az 1992- ben kezdeményezésére megalakult gyu­lai székhelyű Dürer Társaság elnöke. Az Arad megyei Pécskán született, de iskolá­it Gyulán végezte, majd rajzolni Buda­pesten tanult. 1939-től az államosításig tulajdonosa volt a Szépmíves Műhely kiadónak. Alkotásaiból és kortársai műveiből állandó kiállítás nyílt Gyulán azzal, hogy gyűjteményét a városnak ajándékozta. Kormánykitüntetés, Gyula város plakettjének birtokosa. A napokban Gyulán járt, felkereste a Kossuth utcai kiállítóhelyet és arról be­szélt, hogy némileg átrendezi a tárlatot. Például kiegészíti három hemyóselyem kendővel, melyek kortársa alkotó keze nyomát őrzik. Örömmel mutatta, hogy megjelent Ázsia című grafikai sorozata levelezőlapokon, a Bartha Miklós Tár­saság egykori kiadásának hasonmása­ként. Szeretné, ha a Gyulaiak Baráti Köre újra működne. Nagyon sok előnyt jelentene ez a városnak... Lajos Ferenc most már ötleteivel, ta­pasztalataival, a század felvillanásait idéző gyűjtemény gazdagításával alkot, írnak róla és beszéltetik. A Soros Alapít­vány magnókazetta-sorra veszi emléke­it. A Versmondó című folyóirat, melyet a Magyar Versmondók Egyesülete ad ki a Nemzeti Kulturális Alap, s a Művelő­dési és Közoktatási Minisztérium támo­gatásával, februári számának nagy ré­szét az ő munkásságának szenteli grafi­kai művészetének és irodalmi múltjának bemutatásával. Lajos Ferenc szerint ez az igazi kitüntetés és az, ha mind többen betérnek az állandó kiállítóhelyre. És minden múzeumba Gyulán, melyekről az önkormányzatnál elmondta, hogy bi­zony, jó néhánynál elmaradt a figyelem­felhívó, útbaigazító tábla... Sz. M. Kelet kapuja A szokottnál kevesebben gyűltek össze hétfőn este a békéscsabai Vigadóban, hogy meghallgassák Csűri L. Edvin he­gedűestjét. Azok, akiket a váratlanul téliesre fordult időjárás vagy egyéb ok riasztott el, utólag sajnálhatják; remek kamaraestről maradtak le. Már a nyitószámként felcsendülő Mozart e-moll hegedű-zongora szonáta első zenei frázisától érezhető volt, hogy itt ma este valami nagyszerű születik. Á kéttételes szonáta azok közé a Mozart- művek közé tartzik, amely nem tűr meg semmi talmi csillogást, üresnek, sem­mitmondónak hat egy látszatra tökéle­tes, pontos előadásban is, ha a hangok egymásutánjai nem lényegülnek át gon­dolati és érzelmi mondanivalóvá. A hegedűhang ezerszínűsége jelle­mezte Csűri L. Edvin hegedűjátékát, gondos formálás Simon Béla bárso­nyos zongorahangját; együttmuzsiká- lásuk pedig a Mozart-műben éppúgy, mint Brahms A-dúr szonátájában fel­emelt, meghatott vagy elringatott. Szünet után az eddigi bensőséges ka­maramuzsikát virtuóz jellegű hegedűda­rabok váltották fel. A századforduló kitűnő belga hegedűművészének, Eugene Ysayae 6. szólószonátájának, majd Paganini 24. Caprice-ának előadása meggyőzte a hallgatóságot arról, hogy az ifjú hegedűművész — aki egyébként két nemzetközi hegedűverseny (Montreal, Berlin) első helyezettje—virtuóza hang­szerének. A zárószámként felcsendülő Carmen-fantázia fergeteges, sokszínű kavalkádja méltó befejezése volt a kitűnő hangversenynek. A művészek Bartók Román népi tán­cok című darabjának előadásával kö­szönték meg a közönség lelkes ünnep­lését. Őszintén reméljük, hogy ígéretes nemzetközi karrierjük mellett még el­jönnek hozzánk és hasonló zenei él­ménnyel örvendeztetik meg Békéscsa­ba zeneszerető közönségét. Farkas Pál Bertalan Ágnes: Örökölünk? Örökölünk? Nagyanyám idejében még maguk szőtték-fonták az asszonyok a zsáknak valótól kezdve az abroszokon, kendő­kön át a derékaljig — minden használa­ti holmit. A kender legfinomabbjától — ami olyan vékony, mint a hajszál és olyan szőke, mint a platina — készült a lepedő, abrosz, szakajtókendő, törül­közőkendő. Mert háromfelé osztódott a kender a gerebenelés után, a durvább volt a szösz, azután a középső minő­ségű, amiből készült a zsáknak való, és a nagy ponyva, no meg a pokróc (a háznál lévő összes ócska kötényt, szok­nyát, inget felhasogatták, azt „hányták” rá a fonalra. Pokróccal takarták le a vackot, de „lópokrócnak” is használ­ták. Majd kimaradt a sorolásból a hammos. A nevének értelmét nem tu­dom kinyomozni, csak... Ezt terítették a párnára, hogy a huzata ne kopjon, ne piszkolódjon, így csak ezt a hammost kellett sűrűbben mosni. A kendert még mindenki ismeri, de azt az érzést kevesen vagy csak alig, hogy milyen csodálatos érzés volt nyáridon, rekkenésben kendertáblában gyalogolni! A hajnalok hűsével hűs, a semmihez nem hasonlítható illata hódí­tó, benne van a nyár minden illata. Na­gyon szerettem kendertáblában gyalo­golni. Most mégsem erről akarok szólni. Nagyanyám még negyvenhárom tél elején meghalt. Nem sok „hagyaték” maradt utána, hiszen három lánya volt, akiket annak idején, amikor férjhez mentek — „kistafirungozott” tisztes­séggel, ami emlékezetem szerint ruha­neműkben a következő volt: hat párna, két dunyha, két derékalj — libatollal tömve. Hat törülköző, hat szakaj­tókendő, hat abrosz, amik mind kenderből készültek, tehát a két keze munkája volt benne. A bútoron kívül— két ágy, egy asztal, négy szék, egy há­romfiókos kaszliból állt már a század elején. (Annak előtte ládában tartották a fehérneműt.) Két ünneplő ruha, hat rend viselőruha, ez kötelező volt még a szegény asszonyoknak is. Hogy meghalt nagyanyám, a lányai még a megmaradt holmiján megosztoz­tak. Ez is íratlan törvény volt, hogy az anya holmiját a lányok örökölték, a gazdasági felszerelést a fiúk. Tiszta munka volt. Hogy, hogy nem, egy nagy ponyva a háznál maradt. Apám legidősebb nővére 93 évig élt. Hetven-valahány éves korában jön egyszer hozzánk az­zal, hogy adjuk oda neki a nagy pony­vát, mert az őt illeti, hiszen ő nem kapott nagy ponyvát annak idején! Úristen! Mikor elnyűtt már az a nagy ponyva! Nem is emlékszem rá, mikor nyűtt el, de volt jó ötvenesztendős. Nagyanyám fi­atal korában, amikor még lóval nyom­tattak, és nagyrostán rostálták a búzát, árpát, ezt a ponyvát terítették a rosta alá. Amikor már cséplőgép járta, akkor is haszna volt, azon szárította a paszulyt, borsót, de nyáridon az eperfa alá terítet­ték, arra rázták a jó, érett epret, amit kenyérrel ettünk. De finom volt! De hol van már a ponyva, hol az eper? Még fája sincs már faluszerte, Ágnes néném hát nem örökölt nagy ponyvát. A múlt évben egy közeli ismerősöm mesélte az esetét az örök­séggel. Nagy család voltak, hatan test­vérek. Meghalt az édesanyjuk is, lehet örökölni. O nem osztozott semmin, csak azt kérte, hogy a hombárt adják neki, lévén nagy régiséggyűjtő. A hombárt még a nagyapjuk csinálta, tölgyfadeszkából, jó kétcolos (ötcentis) deszkákból és egyetlen vas­szeg sincs benne, csak nyitóivá van. De nem! Igaz, hogy eme ismerősöm se tárol már búzát a hombárban, de a rokonok se, de hát... ők most örököl­nek! Szétszedték. Két szál deszkánál nem jutott több egynek-egynek, de örököltek! De jó lenne már egyszer, ha a szelle­mi örökségen is így osztoznának! A„Lázadó Krisztus ’’kéziratos sorai a hasonmás kötetből

Next

/
Thumbnails
Contents