Békés Megyei Hírlap, 1996. december (51. évfolyam, 281-304. szám)

1996-12-24-26 / 300. szám

KARÁCSONY 1996. december 24-26., kedd-csütörtök „Fizetnünk kell azért a helyért, amelyet elfoglalunk a világban” Másfél óra Vera Blinken asszonnyal, az Egyesült Államok nagykövetének feleségével Délelőtt fél tizenegyre vagyunk hivatalosak az Egyesült Államok nagykövetének rezidenciájára. Feleségétől, Vera Blinken asszonytól kértünk találkozót és lehetőséget egy interjúra. Már jóval a megadott időpont előtt ott sétálunk a csípős novemberi szélben az aligforgalmú budai utcában, az egykori Friedrich—Hubay villa környékén. Nagy udvariatlanság lenne elkésni. Fél előtt tíz perccel jelentkezünk belépésre a hatalmas kovácsoltvas kapu őrségénél. Rövid adategyeztetés után megnyílik előttünk a ház. Az ajtóban komornyik segíti le kabátunkat, a kétemeletes kastély második szintjén pedig hatalmas vendégkönyvbe kell beírni nevünket. Naponta új lapot nyitnak, második vendégek vagyunk, előttünk Juhos Andrea írt alá, az amerikai nagykövetség sajtóosztályának munkatársa, ő lesz segítségünkre a beszélgetés alatt. A kitűnő ízléssel berendezett hatalmas nappali tágas és világos. Festmények és antik bútorok közt várakozunk Vera asszonyra. Magyar származású, 1950-ben, édesapja halála után két évvel, még egészen kis gyerekként hagyta el az országot édesanyjával, és került — kis kitérővel — az USA-ba. Férjét 1994-ben nevezték ki az Amerikai Egyesült Államok rendkívüli és meghatalmazott nagykövetének Budapestre. ,,Magyarországon születtem, büszke vagyok a magyar gyökereimre, de tudom, hogy most már amerikai vagyok” FOTÓ: LEHOCZKY PÉTER Mrs. Blinken pontban fél tizenegykor lép be, mosolyogva néz az órájára és jegyzi meg magyarul: ugye, félre be­széltük meg a találkozót. Rendkívül elegáns, jó alakú, sugárzik róla a ked­vesség. Ä kis asztalra á komornyik már előkészítette az ezüsttálcát, rajta a szin­tén ezüst kávéskancsót, csészéket, kis­tányérokat és a süteményeket. Amíg Vera asszony körbekínálja a kávét, pár szóval bemutatjuk magunkat, a me­gyét, a lapot. Áz interjút — mi sem természetesebb — a magyar gyökerek felidézésével kezdjük. —Amikor 1987-ben először hazajött Magyarországra, pontosabban közel négy évtizedes emigráció után pár napra visszajött, végigzokogta az utat He­gyeshalom és Budapest között. Miért sírt? — Először azt mondta: amikor haza­jöttünk. Utána meg úgy fogalmazott: amikor visszajöttünk. Azért fontos, hogy erről beszéljünk, mert ez megma­gyarázza, miért sírtam végig az utat: akkor még nem tudtam, hogy az utazás hazajövetel lesz vagy visszajövetel. Kisgyerekként mentem el Magyaror­szágról és amikor megérkeztünk az Egyesült Államokba, mindenképpen be akartam illeszkedni. Olyan akartam lenni, mint a többiek, kétszáz százalé­kig amerikai. Amikor átléptem a határt, úgy éreztem, mintha össze lennék zava­rodva. Már nincs bennem ilyen érzés, mert a pár napos itt-tartózkodásom alatt rájöttem: Magyarországon születtem, büszke vagyok a magyar gyökereimre, de tudom, hogy most már amerikai va­gyok. — Vissza tud-e emlékezni arra a pillanatra, amikor megtudta, hogy fér­jét Budapestre nevezik ki nagykövet­nek? — Nagyon jól emlékszem arra a pil­lanatra. Nem ért meglepetésként a hír, hogy idejövünk, mert attól kezdve, hogy férjem a Clinton-adminisztráció tagja lett, reméltük: ez a kiküldetés megadatik nekünk. A jó házasság titka —A magyar gyökerek mennyiben segí­tik a munkájukat? —Kedvező, hogy ismertük az orszá­got, a férjem szerint is, aki külön büszke arra, hogy fantasztikus magyar anyósa volt. — A férje dolgozni érkezett ide, nagykövet. Megbeszélik a hivatali dol­gokat? — Az ügyektől függ. Vannak témák, amelyekről nem beszélhet, s van persze az életnek olyan része is — ide tartozik a politika —, amiről meg én nem szere­tek beszélni. De nem mondanék igazat, ha azt állítanám, hogy semmit nem be­szélünk arról, amivel foglalkozik. —Adott már tanácsot a férj ének? — Azt hiszem, a jó házasság titka, hogy a férj és a feleség megbeszélnek bizonyos dolgokat. De ezt nem nevez­ném tanácsadásnak. Más dolog, ha megkérdezi a véleményemet egyes kérdésekről, de a konklúziókat termé­szetesen neki kell levonnia. —Milyen a kapcsolata a nagykövet­ség munkatársaival? Tisztelik, szere­tik, tartanak Óntól? — Remélem olyan a kapcsolatom, amilyennek én látom. Nagyon szeret­ném, ha a nagykövetségnek mind a ma­gyar, mind az amerikai munkatársai azt éreznék, hogy ez egy család, és remé­lem, ez valóban egy kitűnő, boldog csa­lád. Kedvenc ételek — Ebben nyilván az Ön egyéniségének is nagy szerepe van. Kedves, kellemes és rendkívül elegáns... — ...köszönöm. —Tudom, hogy reggelenként torná­zik. Figyel az alakjára ? — Igen, mostani helyzetünkben az egyetlen hátrány, hogy gyakran kell részt vennünk hivatalos ebéden, foga­dáson, vacsorán. Megpróbálom meg­állni ilyenkor, hogy ne egyek, de meg kell vallanom, nehezen megy.-—Szokott fogyókúrázni? — Egész életemben. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy egész életem­ben diétázom, fogyókúrázom, hanem, hogy mindig ügyelek arra, mit eszek. —Említette, hogy soka hivatali ebéd és vacsora. A reggelit viszont itthon fogyasztják. Megkérdezhetem, mit szo­kott reggelizni? — Narancs dzsúsz és grapefruit dzsúsz keverékével kezdem a napot, aztán kávét iszom tejjel, de cukor nél­kül, majd cereáliákat eszek, legtöbb­ször zabpelyhet banánnal. Amikor fo­gyókúrázók, akkor nincs zabpehely. Nem vagyok édesszájú, így aztán nem okoz gondot, hogy ki kell hagynom a desszertet. — Mit ebédelnek hét végén, amikor nincs követségi program, s csak ketten ülnek az asztalnál? —A férjem hasonlóan gondolkodik, mint én, tehát ha nincs hivatalos prog­ram, ebéd vagy fogadás, akkor nincs szükség arra, hogy nagy étkezést bo­nyolítsunk le. Nyaranta szívesen eszünk salátát zöldséggel, sajttal és csirkehússal. Télen beérjük egy szend­viccsel is, ami lehet tonhalas vagy csir­kés. Megpróbáljuk elkerülni a tojásos ételeket, nagyon ügyelünk a koleszte­rinszintünkre. A férjem például imádja a rántottát, ennek ellenére csak ritkán kerül belőle az asztalunkra. S ha kerül is, lehetőleg kevés sárgájával készül. —A rántotta a férje kedvence? — Inkább a desszertek. Ilyen szem­pontból különbözőek vagyunk. — Ha jól tudom. Ön a palacsintát szereti... — A málnadzsemmel — benne kis dió — töltött palacsintát, kevés porcu­korral meghintve. De bármennyire is szeretem, csak ritkán eszek ilyet. Tud­ja, a vonalaim... — Vendéglőibe szoktak járni? — Nem túl gyakran, mert sokszor kell hivatalos vacsorákra, fogadásokra menni, s ha ilyen kötelezettség éppen nincs, inkább itthon maradunk. Általá­ban akkor megyünk étterembe, ha kül­földi vendégeink vannak. —Van-e kedvenc helyük? — Kedveljük a Gundelt, minden vendégünk szeretné megnézni. így őket általában oda visszük és annak iker in­tézményébe, a Bagolyvárba. Divat, parfüm, ünnepek — Kérem, váltsunk témát! Mennyiben követi a divatot? — Remélem, elértem egy olyan időszakot az életemben, amikor már tudom, mi tetszik és mi áll jól nekem. Ez azt jelenti, hogy néha találok olyan ru­hát, amilyet szeretek, mert éppen divat­ban van. De az is előfordul, hogy nem találok nekem tetszőt, mert amilyet sze­retek, az éppen nincs divatban. Most ilyen időszakot élek, a mai divatruhák rövidek és szűkek, s ezeket nem szere­tem. —Honnan öltözködik? —Még mindig otthonról. Könnyebb New Yorkban ruhát vásárolni, amikor nagyritkán hazamegyek, mert ismerem az üzleteket, és tudom mit, hol lehet kapni. Készen veszem a ruháimat, e miatt—bár tudom, hogy Magyarorszá­gon kitűnő varrónők vannak — nem varratok magamnak. —Mi a kedvenc színe? — A fekete. —És a kedvenc parfümje? — Változik. A Lauder családdal na­gyon jó barátságban vagyunk, szeretem az általuk készített kozmetikumokat, nem csak a barátság miatt, hanem mert kitűnőek az áruik. A parfümjeiket vi­szont nem használom, emiatt mindig viccelnek velem. — Nagy jelentőséget tulajdonít a családi eseményeknek? Születésnap, házassági évforduló, névnap? — Nem. Olyannyira nem, hogy a férjemnek két héttel ezelőtt volt a szüle­tésnapja, és még nem kapta meg az ajándékát. — Ez az oka annak is, hogy kará­csonykor mindig elutaznak? — A közvetlen családunk elég kicsi, egy fiunk van, aki már felnőtt. Az én szememben a karácsony a nagy család­dal, sok-sok gyerekkel azonos. Ennek hiányában az ünnep szomorkás lehet, és én nem szeretnék karácsonykor szo­morú lenni. Ezért utazunk el. —Az idén hová mennek? — Angliába. — Néhány éve ünnepelték húszéves házassági évfordulójukat. Vissza tud emlékezni arra, mit kapott ajándékba a férjétől? — Egy nagy puszit és ígéretet az újabb húsz évre. —Ez értékesebb, mint a legdrágább ajándék... — Igen, én is így gondolom. —Mi a kedvenc virága? — Sok virágot szeretek, talán azért, mert imádok kertészkedni. Szeretem a föld tapintását, otthon is van kertünk, szerencsére itt is, csak sajnos kevés az időm rá. — Úgy tudom, kiterjedt kapcsolata van magyarországi jótékonysági szer­vezetekkel. Beszélne erről? — Szívesen. Mélyen hiszek ebben a munkában. Magam is vallom: fizet­nünk kell azért a helyért, amelyet elfog­lalunk a világban. Több, mint húsz éve dolgozom a nemzetközi menekültügyi bizottságban. A szervezet a közelmúlt­ban nyitott irodát Budapesten, az én kezdeményezésemre. Áz Amerikai Egyesült Államokban ez a legnagyobb nem vallásos, menekülteket támogató szervezet. Albert Einstein hozta létre 1933-ban azzal, hogy segítse a Hitler elől menekülő értelmiséget hazát talál­ni az Egyesült Államokban. Azóta már nem csak az otthonra találásban segít­jük a menekülteket, hanem ruhát szer­zünk nekik, a gyerekek oktatását szer­vezzük, tehát szélesebb tevékenységet fejtünk ki. Munkánk felét a volt Jugo­szlávia területéről menekültek segítése teszi ki, ezért vált fontossá a budapesti iroda létrehozása. Magyarországi tiszteletbeli elnöke vagyok egy másik itteni amerikai szer­vezetnek is, amely üzleti tanulmányok végzésében segíti a gyerekeket óvodás kortól a középiskola befejezéséig. Egy harmadik magyarországi szervezetről is említést tennék, amely szintén az én kezdeményezésemre jött létre. Röviddel azután, hogy megérkez­tünk, rájöttem: több olyan hölgy van, akikkel találkoznom kellene. Olyanok­kal, akikről azt gondolom, hogy érdeke­sek és nagyon fontos dolgokat csinál­nak. Közös ebédekkel kezdődött a kap­csolatunk, s ma már ott tartunk, hogy konferenciákon veszünk részt, oktatást vállalunk, most éppen karácsonyi vá­sárt szervezünk és összefogást terve­zünk a nők figyelmének felhívására a mellrák megelőzésében. A horoszkóp üzenete —Ón igen aktív életet él, s úgy hírlik, jó! tájékozott. Rendszeresen olvassa pél­dául a New York Timest, s ha jól érte­sültem, nagy bánata, hogy egy nap ké­séssel kapja meg a lapot. Ne vegye rossz néven, de nőktől szokatlan ez a nagy érdeklődés egy napilap iránt. — Pontosítanom kell: egy hét késés­sel kapom meg a Timest, ezért főleg a vasárnapi számokat futom át. Rendsze­resen olvasom viszont a magyar lapo­kat. — A horoszkópokat is elolvassa? Hisz bennük? — Sajnos igen. —Melyik jegyben született? — A Rákban. A férjem Skorpió, s a horoszkóp szerint a Rák és a Skorpió házassága ideális kapcsolat. • — A férje is hisz a horoszkópban? — Nem. — Megengedi, hogy felolvassam la­punkból a mai horoszkópját? — Természetesen, nagyon örülnék neki. — ,,Ha váratlan vendégei toppan­nak be, ne mutasson meglepetést vagy bosszúságot, később biztosan megörül jövetelüknek!” Amilyennek Önt megis­mertük, biztosan nem lenne bosszús. — Igen, nagyon köszönöm. Hétfő, reggeltől estig — Mi bejelentett vendégei vagyunk. Vár-e még valakit, mi lesz a mai prog­ramja? — Minden hétfőn megbeszéljük az előttünk álló hetet a komornyikkal és a szakáccsal. Áttekintjük, mi történt a múlt héten, min kell változtatni a jövőben. Utána a telefonjaimat bonyo­lítom le, engem is általában ilyenkor hívnak, délelőtt. Az interjút követően az egyik nagykövet feleségével ebéde­lek, közben megbeszélünk egy fontos jótékonysági kezdeményezést. Délután egy hölggyel találkozom, aki egy New York-i múzeumi csoport programját egyezteti velem. Vállaltam, hogy figye­lemmel kísérem magyarországi utazá­sukat. Utána a nemzetközi menekült- ügyi bizottság igazgatójával lesz meg­beszélésem, majd pedig várom a férje­met, aki Taszáron tölti a napot. — Járt már Taszáron? Egyáltalán, szoktak utazgatni az országban? — Igen, jártam Taszáron, és sok he­lyen megfordultunk már Magyarorszá­gon. Tavaly nyáron például hosszabb időt töltöttünk a Balatonon. —Ha a követségi munka megenged­né, hogy utazgassanak pár napot az országban, hová mennének? — Keletre, arra még nem jártunk. —A legfontosabb kérdést szeretném feltenni: jártak-e már Békés megyé­ben? — Sajnos még nem, de szeretnénk eljutni, sok szépet hallottunk róla. Meg kell jegyeznem, a követség sajtóattasé­ja éppen most készül Békéscsabára. — Kérem, engedje meg, hogy egy jelképes meghívást átnyújtsak Önnek és férjének a békésiek nevében. — Köszönöm, igyekszünk eleget tenni a szíves invitálásnak. Árpási Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents