Békés Megyei Hírlap, 1996. június (51. évfolyam, 127-151. szám)

1996-06-11 / 135. szám

a 1996. junius 11., kedd MEGYEIKÖRKÉP Egészségidül». (1) A mezőkovácsházi művelődési központban működő egészség­klub legutóbbi foglalkozásán a szénanátha, az allergia és aszt­ma témája szerepelt. A nagy érdeklődést kiváltó rendezvény előadója ez alkalommal a békés­csabai Medovarszki Györgyi gyógyszerész volt. A következő foglalkozást június végén „Fű­ben, fában orvosság” címmel a természetgyógyászatról tartják. A klub július, agusztusban szü­netel, legközelebb szeptem­bertől ismét várják a tagjaikat és az egészséges életmód iránt érdeklődőket. Ehrradflet (i) Helyi eb- rendeletet alkotott a szeghalmi képviselő-testület. A rendelet értel­mében minden ebtulajdonosnak legkésőbb október 31-éig nyilván­tartás céljából be kell jelentenie kutyáját a hivatalnál. Apák napja, (b) Az eleki nyugdíjasok egyesülete minapi soros ülésén többek között apák napját tartottak, amelyet alkalmi műsor színesített. Szó volt a Ki mit tud?-on való szereplésről, valamint arról is, hogy a nyug­díjasklub pártolói június 18. és 24. között a Mátrában üdülhet­nek. Az egyhetes kirándulásra még lehet jelentkezni az idősek klubjában. Gázprogram, (b) Kétegy- házán tavaly 1100 háztartás, il­letve intézmény kapcsolódott a gázszolgáltatásra. Az idén janu­ár elseje óta az önkormányzat szerepét teljes egészében a gyu­lai Dégáz kétegyházi kirendelt­sége vette át. A színésznő, aki színdarabot ír Az Isten veletek barátaim című filmben Esztergályos Cecíliával zenés klubesten találkozhatott nem­régiben a szarvasi közönség. A Jászai Mari-díjas színésznő ezt megelőzően adott villám- interjút lapunknak. —Adj békét uram, és költöz­zék békesség a szívembe — ez­zel a fohásszal kezdi tíz évvel ezelőtt írott könyvét. Egy későbbi interjúja ugyancsak arról árulkodik, hogy a béke, békesség és egészség a legfon­tosabb értékek az Ön számára. — A békét kifejezetten arra értettem, hogy ne legyen hábo­rú, az egész világon legyen béke. Azután az már természe­tes, illetne az lenne a jó, ha mindenki megtalálná saját ma­gában a békét. Akkor nem bé- kétlenkedik másokkal, nem tesz tönkre embereket és ami nagyon fontos, hogy nem ha­mis. És hát az egészség. Egész­ség nélkül nem lehet élni. —A színész felpörgetett éle­tében, hol fér el a rend és a nyugalom? —Az eddigi életem színpa­don, filmen, televízióban mindig is túlpörgetett volt. Eh­hez olyan háttér kell, ami nél­kül nem lehet élni. Fontos, hogy a családi élet nyugodt le­gyen. Ott nem kellenek zűrök, zavarok. — Ma több színész próbál­kozik rendezéssel. Önt nem iz­gatja ez a feladat? —Dehogynem! De nem en­gednek. A Fa­míliában nem engednek, máshol na­gyon szívesen fogadnának, ám az alapít­vány nem adott pénzt ah­hoz a filmhez, amit rendez­tem és játszot­tam volna. De nagyon kedve­sen írtak, hogy ha jövök egy újabb könyv­vel, szívesen támogatnak. Tehát eszem­ben van és szeretnék rendezni. Nagyon remélem, hogy még százhúsz évig fogok élni, és akkor még ez is belefér. — A televízióban nemrég készülő színdarabjáról beszélt. — A színdarab első részét már megírtam és a második ré­szét öt perc alatt meg tudnám írni. A címe: Ki van a lábtörlő alatt? Megmutattam egy pár színésznőnek, egy pár színház­nak, nem kaptak úgy rajta, ahogy kellett volna. Es akkor nincs hozzá kedvem. Eltettem még talonba. A darab két színésznő életéről szól. Az egyik befutott, a másik nem az. A sikeres segíti a másikat, és az úgy lekörözi, hogy csak na. Mert visszaél a helyzetével. —A darab mennyire merít a saját életéből? — A történetet nem a saját életemből, hanem a világból vettem. Ezért nem szabad a színészekre leszűkíteni. Segí­tesz valakin, akkor az átlép rajtad és beletapos a földbe. De nem kell mindent ilyen tra­gikusan látni. —Ez azt is jelentheti, hogy a második rész még új fordulatot is vehet? — Meglátjuk. A második rész nyitott. Ha valaki rettene­tesen szeretné, hogy én ezt ren­dezzem és játsszam egy másik színésznővel, akkor nagyon szívesen és boldogan éjt nap­pallá téve ezen fogok dolgozni. Csath Róza Millecentenáriumi játszópark Millecentenáriumi játszóparkot avattak nemrégiben Körös- ladányban. A szép kivitelezésű, faragott játékeszközöket egy he­lyi asztalosmester, Fazekas Fe­renc készítette. A régi álom megvalósulását anyagilag a Körösladányi Gyermekekért Alapítvány, a helyi önkormány­zat és intézményei, a településen működő vállalatok és vállalko­zások, valamint a lakosság segí­tette. A játszópark létrejöttéért sokat tett a Körösladányban élő Kimberly Starr Maybar is. Az amerikai származású angoltanár az üdvhadsereg révén pénzt is szerzett a játékeszközök építé­séhez. A játszóparkot Berki Imre polgármester és dr. Ko­vács Zoltán, az alapítvány kura­tóriumának elnöke adta át. Az avatóünnepségen részt vett Dienes Sándor református lel­kész és Szujó Antal katolikus plébános is. Utóbbi meg is szentelte a parkot. M. B. Olvasóink írják ---------- — Az itt közölt vélemények nem okvetlenül azonosak a szer­kesztőségével. Az olvasói leveleket a szerzők előzetes hozzá­járulása nélkül, mondanivalójuk tiszteletben tartásával, rö­vidítve jelentetjük meg. Határozott visszautasítás A szarvasi képviselő-testület ideiglenes bizottsága a Porció Kft. nyilatkozatáról A szarvasi önkormányzat képviselő-testületének 1996. április 24-ei ülésen hozott ideiglenes bizottság tagjai határozottan visszautasít­juk a Békés Megyei Hírlap 1996. június 1-2-ai számának,Nyilatko­zat a thermál bombáról" című írásában megfogalmazottakat, vala­mint a bizottsági tagoknak egyenként, levélben megküldött fenyege­tését Szita Gábornak és Csontos Lajosnak, mint a Porció Kft. ügyvezetőinek. Az ideiglenes bizottság 1996. június 6-ai ülésén úgy határozott, hogy a korábbi előterjesztését továbbra is fenntartja —függetlenül attól, hogy a Porció Kft. a bizottság tagjait személyenként 3 millió forint anyagi és nem anyagi kár megtérítésével fenyegette meg, továbbá büntetőeljárást helyezett kilátásba — és további kiegészí­tést tesz az előterjesztéséhez alternatívaként. A kiegészítés lényege, javasoljuk a képviselő-testületnek, hogy a Porció Kft.-vel megkötött, a város költségvetését 10 évre szólóan kedvezőtlen hatások miatt a városra nézve rendkívül előnytelen és hátrányos ,,Koncessziós- és Geothermikus energia szolgáltatási szerződéseket" polgári perben szüntettesse meg, s állítsa helyre az eredeti állapotot úgy, hogy a továbbiakban az egész geothermikus fűtési rendszert a város 100 százalékos tulajdonában lévő THERMAL-M Kft. végezze, mely a városnak évente több mint tízmil­lióforint teher csökkenést jelent, továbbá jelenleg nem pontosítható, de biztos nyereséget is juttatna. Mindezt azért javasoljuk, hogy a város mielőbb a jogos pénzéhez jusson. Természetesen a képviselő- testület tagjai részére a részletes kiegészítő jelentést megküldjük a következő ülés előtt. Ezúton tájékoztatjuk a Tisztelt Újságolvasókat, hogy a Békés Megyei Hírlap 1996. május 30-ai számában ,.Robbant a thermál bomba” című írásában az ideiglenes bizottság hatoldalas jelentéséből csak részletek jelentek meg. Lapzárta után 23 óra 30 perckor került az előterjesztés tárgyalás­ra. A jegyző úr és több képviselő is kétségbe vonta a bizottság létezését. Szavazni erről a képviselő-testület nem kívánt. Ezt követően a polgármester úr a testület elé terjesztette azt a javaslatot, hogy a képviselő-testület fogadja el az ideiglenes bizott­ság előterjesztését, hanem kezelje öt képviselő egyéni indítványa­ként, s névszerinti szavazást kért. A javaslatot polgármester úron kívül csak négy képviselő támogatta. A testület ezután úgy döntött, hogy az előterjesztés megtárgyalá­sát elnapolja a következő ülésre. Almási István, dr. Bagi László, Dankó Pál, Stafira Sándor ideiglenes bizottsági tagok A szarvasi képviselőtestület ideiglenes bizottsága szarvasi Ter­mál-programmal kapcsolatos május 29-i ülésre készült előterjesztését dr. Lengyel Albert önkormányzati képviselő is aláírta. A képviselő tegnap levélben értesítette a testületet, hogy a szóbanforgó előterjesztést nyilatkozatilag visszavonja. Az ellentmondások világrésze: Dél-Amerika 1. Az Andok világa A békéscsabai székhelyű Kulturális Örökség Kutató Egyesület hattagú küldöttsége nemrégiben szerencsésen megérkezett dél­amerikai tanulmányújáról. Bolívia, Peru, Ecuador bizonyos térségeinek az Andok, az Altiplano, a Titicaca-tó, a Csendes­óceán partvidéke, a nyugat-amazóniai-medence földrajzi sajátosságainak, kulturális értékeinek, múltjának és jelenének „felderítése” során szerzett tapasztalataikat, élményeiket e cikksorozat útján szeretnék megosztani a kedves olvasókkal. A tanulmányúton részt vettek: dr. E. Szabó Zoltán főiskolai tanár, festőművész; Félegyházi Tamás közgazdász; Kovács Géza tanár, fafaragóművész; Kucsera Emil geográfus, tanár; Sibinger János mérnök, operatőr; Varga István tanár, író­újságíró. Öreg kechua. Korát maga sem tartja számon Amikor az inka birodalom leigá- zója, Pizarro először pillantotta meg az égbenyúló hegyek olda­lán a csatornázott teraszokat, a spanyol andenes, teraszok szó alapján így nevezte el a hegysé­get: La Cordillera de los Andes. Az Andok — 9000 km-es hosszúságával — földünknek nemcsak leghosszabb lánchegy­sége, hanem talán a legszebbike is. Ma is emelkedő csúcsaival, naponta kipattanó földrengései­vel. éppen működő vagy csak múltjával fenyegető vulkánjai­val mintegy „tanműhelye” a lemeztektonikai elméletet alátá­masztó megfigyeléseinknek. Az Andok életjelenségei és persze a velük szemben álló fel­színalakító folyamatok érdekel­tek bennünket, amikor a hegy­láncokat több keresztmetszet­ben is átszeltük. Közel 14 000 km repülőút után, 4200 m magasságban, a kormány székhelyén, La Paz repülőterén léptünk először szi­lárd talajra. Az oxigénhiány mi­att, bár leszállás előtt a gép feT délzetén kokateát is fogyasztot­tunk — azt mondták, ez használ —, bizony, igencsak kapkodtuk a levegőt, mire rájöttünk, hogy nem csak lépéseinket, hanem légzéstechnikánkat is hozzá kell igazítani a megváltozott körül­ményekhez. Szakmai programunkat az egyik jelentős prekolumbiánus szertartási központ, Tiahuanaco megtekintésével kezdtük. La Paztól jó 70 kilométerre fekszik a szélfútta hideg Altiplanon. A valaha öt négyzetkilométeren elterülő romegyüttes legtöbb épülete valószínűleg a Tiahuanaco-kultúra virágzása korából, i. sz. 400—1200 tájáról származik. Az épületeknek még csak egy részét rekonstruálták. Felmásztunk a 15 méter ma­gas Acapana domb tetejére. Hogy ez erődítési pont, áldozati hely vagy templom volt-e, nem ismeretes. A Kalasasaya egy 135x130 m külső méretű napfigyelő, közepében egy félig föld alatti komplexummal, melynek belső falain beépített domborművek —- nagyrészt kőfejek — láthatók. Ezek a jel­legzetes Tiahuanaco stílust mu­tatják. Északnyugatra áll Tiahuanaco ékessége, a Napka­pu, melyet egyetlen 3 m magas és 3,75 méter széles andezit­tömbből vágtak ki, becsült tö­mege 7—10 tonna. A kultúra hanyatlása során ledöntött és kettétört kaput 1908-ban újra felállították. Említésre méltó a keresztszakaszán lévő lapos dombormű, melynek közepén a Napistent vagy a teremtő istent, Viracocha-t ábrázolták. Fejétől valószínűleg napsugarak indul­nak ki, a termékenység vagy az eső jelképeként pedig könnyek futnak az arcán. Az Altiplano 3600—4200 m magasságban fekvő kopár, hul­lámos fennsík, melyet kiemel­kedések medencékre osztanak. A kedvezőtlen időjárás, a kezdetleges agrotechnika gátol­ja a termelést. A földet ma is tehénnel vontatott faekével mű­velik. Fő gabona az árpa és a kemény, kölesszerű quinoa, de az alacsonyabb részeken a kuko­rica és a búza, a gumósok közül a burgonya is megterem. A spa­nyol hódítók az aranynál és ezüstnél is értékesebb dolgokat vihettek Európába: a burgonyát és a kukoricát. Az indiánok a kenyeret burgonyával helyette­sítették, melyet sajátos eljárás­sal tartósítottak: több éjszakán keresztül kint tartották a szabad levegőn, amíg megfagyott. Ezu­tán felengedett állapotban kipré­selték belőle a nedvességet, majd a tűző napon szárították. Az így kezelt burgonya nagyon hosszú ideig elállt, főzve, sütve főtt gesztenye íze volt. Kissé fáradtan érkeztünk vissza az Altiplano keleti pere­mén húzódó Kordillerák 400— 700 m mély árkában lévő, föl­dünk legmagasabban fekvő nagyvárosába, La Pazba. Vala­mikor régen az arany vágy vezet­te ide a spanyolokat, hogy meg­vessék a „béke városának” alap­jait. (Paz ugyanis békét jelent.) Ez időből származnak a város legszebb koloniális épületei. Pompás főútvonalával, a Pradóval, pazarul díszített ba­rokk katedrálisával, palotáival melyeknek kiugró, gazdagon fa­ragott faerkélyei a szűk, zegzu­gos utcákban kissé tompítják a napfény élességét. A város szinte egyetlen utcája sem vízszintes, mivel a felszín egyenetlenségét követték az építők. A Plaza Murillón, a főtéren kapott helyet az elnöki palota, a kongresszus épülete és a nagy katedrális. De a régi épületek között helyet kér az új, felhőkarcolók emelkednek a barokk paloták fölé. A levegő olyan ritka és oxigénben oly sze­gény, hogy a városban nincs szer­vezett tűzoltóság. Szállásunk, a Hotel Italiano az indián negyedben található, szegényes szobáival, szűnni nem akaró utcai zajokkal. A mú­zeumok és templomok megte­kintése után pihenni ebben a bá­beli zűrzavarban nehéz. Sze­münk előtt zajlik az élet, a sza­bad kereskedelem világa. A vá­ros lakóinak egyharmada fehér, a többi keverék és indián. Az indio nők színes ruháikban, ka­lapjukkal fejükön az utca köve­zetére terített fóliadarabjukra tett áruk mögött végigguggolják a napot. Bádogtányérkájukból elfogyasztják szegényes — leg­többször kukoricából készített — ételüket, közben mozdulat­lanná dermedve várják a jószerencsét egy tehetősebb vá­sárló képében. Arcukon a hidegtől, esőtől és az Atiplanon örökké fújó széltől két piros sza- ruhártyás folt alakul ki. Korán öregszenek. (Folytatjuk) Dr. E. Szabó Zoltán— Kucsera Emil—Kovács Géza Az utat támogatták: Agrimill Rt., Békéscsaba; Agroker Rt., Békéscsa­ba; Duna Holding, Békéscsaba; He­tes Kft., Békéscsaba; Medicor Kft., Makó; Ofotért, Békéscsaba; Sanopharma Gyógyszerkereske­delmi Vállalat, Békéscsaba; Provi­dencia, Békéscsaba; Sikér Gmk., Gyomaendrőd; Unbescheiden & Nemectron Hungária, Budapest; Pietro Lencsési úti ABC, Békéscsa­ba, Kó'rösi Csorna Sándor Főiskola, Békéscsaba; KSP Kft., Békéscsaba; Kodak, Budapest; OTP Békés Me­gyei Igazgatósága, Békéscsaba; Zwack Unikum, Budapest; Borbély István, Csaszni László, dr. Hajnal Lajos, dr. Bohus Péter, dr. Balogh János, dr. Boglár Lajos.

Next

/
Thumbnails
Contents