Békés Megyei Hírlap, 1995. szeptember (50. évfolyam, 205-230. szám)

1995-09-16-17 / 218. szám

1995. szeptember 16-17., szombat-vasárnap MiiiWjW #{EKÉS MEGYEI HÍRLAP Amikor apu a babysitter, és a nagymamák váltják egymást enetudományi ösztöndíj Svájcban Gyenge Enikő zenetörténész, a békéscsabai Körösi Csorna Sándor Főiskolán tanít és a svájci Fribourgban ösztöndíjas. Munkájáról, külföldi tanulmány útjáról és családjáról két szemeszter között itthon beszélgettünk. — Min dolgozik a zenetörténész, ha éppen nem tanít és nem tanul? — Jelenleg Brahms összes zongora­művének közreadásán dolgozom a Könemann—Musik Kiadó megbízásá­ból. A munka érdekessége, hogy Brahms zongoraműveinek összkiadása még nem jelent meg Magyarországon ilyen formában; nagyjából a hetvenes évektől jellemző az a törekvés, hogy új kottában nem szerepelhet semmi, ami nem a szerzőtől származik. — Hogyan készül egy ilyen kiad­vány? — Könyvalakban létezik egy mű­jegyzék, amely a zeneszerző összes kéziratának lelőhelyét feltünteti. A lelőhely általában könyvtári archívu­mot jelent, amellyel elkezdődik a leve­lezés, megkérem, hogy küldjék el a kézirat másolatát. Azt felhasználva ki­induló pontként összehasonlítom a szerzői szándékhoz legközelebb álló kottaképpel; előfordulhat például pon­gyolaság, ilyenkor el kell döntenem, mi a hiba, milyen eltérés engedhető meg az „Urtext”, azaz ősszöveghez képest. Minden eltéréshez kritikai megjegyzés, indoklás társul, így, a tudományos füg­gelékkel készül el a kiadvány. —Mire hagyatkozol a válogatáskor, „Itthon támogatják a tanulmányai­mat, segítenek. ” FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET zenetörténeti ismereteire, korabeli do­kumentumokra? — Igen, a történeti, elméleti tudásra, de éppúgy a hangszeres, előadómű­vészi (esetemben zongorista) tapaszta­lat is szükséges. —Hogyan kerültél Svájcba? — A tanítás mellett 1988-tól külső munkatársként dolgoztam a Zeneműki­adónak, ahol Zászkaliczky Tamás or­gonaművész és zenetudós hívta fel a figyelmemet dr. L. F. Tagliavini pro­fesszor nevére, aki zenetörténész, kot- takiadással foglalkozik, a régi zene, a barokk kiváló szakértője. Mivel ilyen területen dolgoztam magam is, gondol­tam, tudnék? tőle tanulni. A kiírásra vé­letlenül bukkantam rá, az ösztöndíjat megpályáztam, de őszintén szólva nem hittem, hogy sikerülni fog. 1994 nyarán három hónapos francia nyelvtanfolya­mon vettem részt Fribourgban, egyéb­ként felsőfokú nyelvvizsgával rendel­keztem már, de ez az időszak nagyon hasznos volt. Magyarországról heten mentünk Svájc egyetemeire, történész, filozófia, jogi és orvosi karra. Október 15-től február 28-ig töltöttem az első félévet az úgynevezett Francia-Svájc területén lévő egyetemi városban. A második szemesztert október 15-én kezdem. A kottakiadás mint szakterület szá­momra nem új, de a professzor előadásait hallgatni, szemináriumain résztvenni nagy élmény. Egy későbbi doktori munkához is javasolt témát, Alessandro Poglietti (?—1683) korabarokk olasz zeneszerző — Bécs- ben volt orgonista—hangszeres műve­inek feldolgozását. Ehhez a kutatáshoz az anyag egy csehországi kolostorar­chívumban áll rendelkezésre. —Mit szól távollétedhez a család? — A férjem klarinétművész, tanár és mindig maximálisan egyetértett a mun­kámmal, az ösztöndíjat is támogatta kezdettől, biztatott. Júlia, a kislányunk nehezebben értette meg, hogy időnként el kell válnunk egymástól. Három és fél éves, éppen ma ment először óvodába... A nyelvtanfolyam alatt mindhárman együtt voltunk Svájcban; én tanultam, Gyula volt a babysitter. Itthon távollé­temben a nagymamák váltották egy­mást, igyekeztek pótolni. Természete­sen minden nap telefonáltam haza, de csak későn, amikor Júlia már aludt. —A munkaadó főiskola is így segít, ahogyan a család? — A főiskola is megértő és segítőkész, támogatják a tanulmányai­mat és örülnek az eredményeimnek. Itthon dupla óraszámban tanítok zene- történetet, így nem kell helyettesíteni. — További sikereket kívánok itthon és külföldön! Niedzielsky Katalin Mit olvas? Dr. Lengyel Imre a közgazdaságtudo­mányok kandidátusa. Az egyetem utáni tíz évet a területfej­lesztési kutatásnak szentelte. Közel öt­ven tudományos cikk szerzőjeként, számos kötet szerkesztőjeként ismeri a szakma. Másfél esztendeje a Körösi Csorna Sándor Főiskola főigazgató-he­lyetteseként irányítja az ottani közgaz­dasági képzést. Számára az olvasás munka és kikapcsolódás. — A munkám megköveteli, hogy napközben öt-hat órát tudományos fo­lyóiratokat, szakkönyveket olvassak. Esténként, ha kikapcsolódásra vá­gyom, szépirodalmat, vagy más könnyedebb olvasmányt veszek a ke­zembe. Gyermekkorom óta az olvasás a legkedvesebb hobbim. Akkoriban a történelmi és kalandregények voltak a kedvenceim. Ma is falom a könyveket: gyorsan olvasok sokat és sokfélét. Most is nyolc-tíz kötet vár a sorára. A szerzők közt ott van Moldova György, Ajtmatov, Hemingway, Ken Follett és Esterházy Péter. Esterházy is matemati­kusként indult, talán ezért kedvelem annyira a logikáját, a stílusát, a mondat­fűzését. Nagyon szeretem a Termelési kisregényét. Most az Egy nő című köte­Sikerkönyvek 1. Danielle Steel: Keresztutak 2. Lessie L. Lawrence: Sziget a ködben 3. Vavyan Fable: My Fair Lord 4. Angelica Montemaggiore: Bo­rostyán 5. Robert Tine: Vírus (Információ: Kódex könyvesbolt, Sarkad, Szent István tér L, Zsilák Sándomé.) A hét-nyolcéves kislány kipirult arccal kapott a labda után. A „mellényúlást” nevetéssel nyugtázta a ház előtt össze­gyűlt társaság. Az „elkapócska” néha focizásba ment át. Hogy ők lányok? Ugyan kit zavart az? Fiatalok voltak, gyerekek, akiknek lételeme a játék, mindegy, mi legyen az... A felvillanó kedves kis képet gyakran idézi maga elé Juhász Róza színésznő, igaz, mostmár egyre távolabbról, hiszen lassan har­minc esztendeje annak, hogy a suli után ilyen gondtalan játékkal tölthette a sza­badidejét. A színésznő ma a Madách Színház tagja, férjével, a Vígszínház­ban játszó Oberfrank Pállal és egyéves kislányukkal, Rékával a fővárosban él­nek. Sarkadhoz, a boldog gyermekévek helyszínéhez már csak nyaranta kötődik (közvetlenül), amikor hazalá­togat a családjához. — Két nővérem van, Mária és Juli­anna. Az egyikük Sarkadon lakik. Édesapám a gyulai tejporgyárban dol­gozott, anyukám körzeti nővér volt. Sajnos az édesanyám már egyedül él — mesélte találkozásunkkor. — Nyá­ron, amikor több a szabadidőm, hete­ket töltök otthon. Szeretem ezt a város- t, mert sokat köszönhetek neki. Annak idején az 1-es iskolába jártam, és az alsós tanító nénim megtanított egy me­sét, amivel versenyt nyertem. Innentől számítom a színészet iránti vonzalma­mat. Felsőben aztán már nem is jelen­tett olyan nagy csodát, ha egy-egy versmondó versenyen a dobogósok között szerepeltem. Juhász Róza ezek után azokra a sarkadi pedagógusokra emlékezett, akik a mai napig is mélyen élnek ben­ne. Különösen Nyári Bélánét emleget­te, az osztályfőnöküket, akivel a leg­utóbbi osztálytalálkozón tegező vi­szonyba kerülhettek. Emlékezetes ma­radt számára Nyári Béla tanár úr is, aki Juhász Róza: „Ráférne már a ma­gyarságra egy kis nyugalom jókedv és bőség...” időközben elhunyt. Szívesen gondol vissza Patkás István „töritanárra”, aki mindig minden tananyaghoz érdekes magyarázatokat fűzött. Vagy Fodor Pál „tesitanárra”, akinek biztatására röp­labdázni kezdett, és végül a Békéscsa­bai Előre Spartacus MB2-es csapatába kerülhetett. — Az érettségi után már biztosan tudtam, színész szeretnék lenni — mondta azután. — Julianna nővé­remmel elindultunk Kaposvárra, ahol felvettek statisztának. Nagyon boldog voltam, hiszen ez volt az első igazi nagy lépés a pálya felé. Később elvégeztem a főiskolát, ahol csodálatos négy évet tölthettem. S bár azóta Budapesten élek, érdekel, mi újság otthon. Látom, mennyi minden épül a szülővá­rosomban, benzinkút, piac, ugyanak­kor szomorú vagyok attól, hogy min­denki retteg a munkanélküliségtől, az elszegényedéstől. Sajnos, ugyanezt lá­tom a fővárosban is. Egyre több a szép új épület, irodaház, középület... Kívülről úgy tűnik, mintha semmi gond nem lenne belülről. Pedig a szívek, lel­kek nagyon meggyötörtek. Ráférne már a magyarokra, sarkadiakra, buda­pestiekre egy kis megnyugvás, jókedv és bőség... Magyar Mária Dr. Lengyel Imrének az olvasás mun­ka és kikapcsolódás. (ARCHÍV FOTÓ) tét csemegézem, üdítő olvasmány. Ha nagyon fáradt vagyok, egyedül a versek segítenek. Arany János és József Attila a kedvenc költőm. — A könyvtára a kutatóról, a peda­gógusról, vagy a magánemberről árul­kodik? — Többszáz kötetes szakkönyvtá­ram van, ám volt olyan periódus is az életemben, amikor magyar szerzők ver­sesköteteit gyűjtöttem. Mostanában főként lexikonokat és olyan alapvető munkákat vásárolok, amelyeket a gyer­mekeim is hasznosíthatnak. Cs. R. Aki a zenét szereti... A Magyar Könyvklub kisebb gyerme­ke a Magyar Zeneklub, amelynek gon­dozásában most jelent meg a második katalógus. Az első kiadványnak igen nagy sikere volt, rögtön az indulásnál 53 ezer zenekedvelő lépett be a klubba. Ebben a második katalógusban az előzőnél 30 százalékkal több hang­anyagot kínálnak a klubtagoknak, száz kiadvány közül lehet válogatni. A szerkesztők felmérések alapján színe­sítették a választékot, ajánlatuk szól az operett, a musical, a magyar nóta és a dzsessz kedvelőinek is. A Magyar Zeneklub a Könyvklub­hoz hasonlóan működik, itt sincs tagsá­gi díj, de az évente 5 alkalommal elkül­dött díjtalan katalógus mindegyikéből legalább egy hanganyagot kell rendel­nie a klubtagnak. Aki a jó zenét szereti és igényes a felvétel minőségére, vala­mint a jogtiszta kiadványra, nem csaló­dik. S ki ne értékelné manapság, hogy otthon, kényelmesen válogathat ked­venc zeneművei közül? A kapcsolatfel­vétel nagyon egyszerű, hiszen a Ma­gyar Zeneklub külön postai irányító­számmal rendelkezik, a borítékra csak ennyit kell ráírni: Magyar Zeneklub, 1546 Budapest. Videoslágerek 1. Született gyilkosok 2. Specialista 3. Junior 4. Gyilkosságszakértő 5. Az éj színe (Információ: Tiszafilm Videotéka, Sar­kad, Veress u. 22., Debreceniné Ungor Erzsébet.) Vihar előtt — vággyal telített szenvedés és szerelem ywyg Ajánló Székely Júlia gyulai kiállításához J\ét dimenzió között közvetít A művész Gyulán született és nőtt föl, ezer és ezer szállal kötődik a városhoz. Itt kapta meg érdeklődésének, művelt­ségének alapjait, tehetsége, fantáziája innen nyílt rá a nagyvilágra.^ A mai napig hálásan gondol Oláhné Éva néni általános iskolai rajztanárára, akinek a műelemzése felnőtt korában is vissza­csengett lelkében, amikor például Amsterdamban, a Van Gogh Múzeum­ban megcsodálhatta (többek között) a ,jKrumplievők” című képet, amelyről Éva nénitől hallott először. Éva néni terelte őt a vizuális művészetek felé, s a következő művész-pedagógus egyéni­ség Koszta Rozália volt, akihez már céltudatosan járt rajzolni-festeni és ma­gába szívni mindazt a szellemiséget, amelyben Rozó élt és dolgozott. Nála tanulta meg a komolyzenét értékelni és szeretni, a vele folytatott beszélgetések mélyítették vágyát a művésszé válásra is. Rozó vitte be aztán a gyulai művész­telepre is, mely a következő előbb­revivő tényező volt a pályára való felké­szülésben. Mai színkultúrája, kompo- zíciós készsége szegényebb lenne, ha az érettségi utáni években nem foglal­kozott volna három évig textiltervezés­sel. Később a szegedi Juhász Gyula Tanárképző Főiskolán rajztanári képsítést szerezve, rajztanárként dol­gozott Gyulán, majd Budapesten. Köz­ben rajzolt és festett, ha körülményei ezt lehetővé tették, örök elégedetlen­ségben, hogy nem áll módjában csak a festészetnek élni. 1991 -ben Karlsruhéba költözött csa­ládjával. Sok új hatás érte, a német és nyugat-európai kortárs képzőművészet és művészeti közélet fölszabadítóan hatott rá. Nézegette, hogy a művész egyéniségének ki kell szabadulnia a különböző szakmai elvárások és kon­venciók közül, s a gátló tényezők sike­res átlépése meghozta végre a fölszaba­dult alkotás örömét. A „Találkozás” című alkotása volt az a fordulópont, amikor önfeledten élte át addigi félel­meit, és nem érdekli ma már, hogy kik milyen stílusba szeretnék besorolni, miféle formai rokonságot keresnek az ő művei és másokéi között. Mintha nem is tudatosulna benne munka közben, hogy tulajdonképpen mit miért tesz, csak „kifolyik” a kezéből, mintegy mé­diuméból, aki közvetít kétféle dimen­zió között. Virágok és növények, egy-egy izgal­mas ember portréja, ezek képezik azóta munkái témáit, de a tartalmak ennél mélyebbre visznek. A növényi formák csak ürügyül szolgálnak a belső világ hullámzásának, szenvedélyének kife­jezésére. Akiben fogékonyság lakozik a vizu­ális nyelv iránt, és képes átadni magát e sajátos nyelv által közvetített üzenetek­nek, jó élménnyel gazdagodhat tehát Székely Júlia képeinek megtekintése­kor, amire módja lesz szeptember 14- étől, egy hónapon keresztül, egészen október 15-éig a Gyulai Tourinform Kisgalériában (Kossuth u. 7.). A.J. Színésznő — Sarkadról

Next

/
Thumbnails
Contents