Békés Megyei Hírlap, 1995. március (50. évfolyam, 51-76. szám)

1995-03-25-26 / 71. szám

«jjRÉKÉS MEGYEI HÍRLAP H HiEBElS 1995. március 25-26., szombat-vasárnap 7 Ismerjük az őrmestert? Chagall: A kék ház. Chagall, a híres orosz származású francia festő és grafikus 10 éwel ezelőtt, 1985-ben hunyt el. A modern képzőművészet egészen különálló, iskolához nem sorolható alakja. A Sturm 1914. évi berlini kiállításán bemutatott képeivel alapozta meg világhírnevét. Műveivel erős ösztönzést adott a szürrealista és expresszionista mozgalmaknak. Alkotásaiban a tárgyak szimbolikus értelmet kapnak. O festette a párizsi opera mennyezetének freskóját a Usztics Mátyás, a népszerű őrmester az, akiről azt hisszük, jól ismerjük, s pillana­tok alatt kiderül, nem is tudunk róla igazán semmit. Különös fronton harcol, egészen sajátos eszközökkel vívja csa­táit. A butaság, az önzés, a rossz emberi érzések és a savanyúság ellen. — Usztics Mátyás neve olykor a stáb­listán nemcsak a színészek között szere­pel, hanem producerként is látható... — A Kisváros című filmsorozat öt­letét a határőrség akkori szóvivőjével, Zubek Jánossal eszeltük ki. Egy pécsi vállalkozó lett volna, aki finanszíroz­za, az élet azonban produkál furcsasá­gokat, ez nem jött össze, jött helyette más, és én ígéretet tettem arra, hogy segítek a filmforgatáshoz szükséges összegeket előteremteni. Itt kezdődött el az én produceri tevé­kenységem. S kiderült, hogy a dolog nem is olyan ördöngős, csak a megfele­lő ajtókat kell megtalálni. Itt vettem hasznát az ismeretségemnek. Most be­fejeződik ez a filmsorozat, van egyéb meghívásom, de én már olyan sokat voltam alkalmazott, hogy most nem sze­retnék az lenni. Kipróbálom azt, milyen az, amikorén vagyok az alkalmazó. — Beszéljünk még egy tételről, mi­kor kezd el az ember forgatókönyvet írni? — Az első, amit forgatókönyvnek lehetett nevezni, az 3—4 éve ment a televízióban, ez volt a Walaki. Egy otthon maradt apa a gyermekével, akinek minden kifut a kezében, pazarol, energiát, erőt, s közben jókat lehet nevetgélni. Aztán készültek még más munkák. Most a legfontosabb, s ennek a címe: Az esküdtek. A történet látszó­lag egy bűnügyi szálon fut, s bontako­zik ki, azután rájövünk arra, hogy több ennél. A film előkészületi stádi­umban van. Korai lenne még róla beszélni. — Még egy dolog, a kabaré. Usz­tics Mátyás kivonult a kabaréból, az­tán visszavonult. Legalábbis így tű­nik. A dolognak vannak politikai összefüggései talán? — Szó sincs erről. Nagyon sokáig mindenkit az érdekelt, hogy a Parabo­lát én vállaltam, és miért vállaltam, s amikor meg már nem voltam benne, miért nem voltam benne. Talán politi­kai bombát gyújtok... Messze nem er­ről van szó. Én nagyon nehezen vise­lem el a népszerűséget. A dolognak van egy olyan oldala, hogy minden, amit egy közismert ember tesz, annak két­szeres, háromszoros, négyszeres a sú­lya. Olykor számot kell vetni azzal, hogy egy-egy döntés mögé mást is odaéreznek, odaképzelnek. Tudom, hogy bennem is van hiba jócskán, per­sze, ha nyilatkozom, ha nem, rólam időnként leírnak ezt vagy azt, ami ha­mis. Egy dolgot tudni kell. A színész nem választó, hanem választható. S amikor nem választják, akkor boldog­talan. Nekem adódott tíz éve egy lehe­tőség, bekerülhettem a Rádiókabaré­ba. S volt egy szám, amiben nem vol­tam benne. Felhívtam a Farkasházyt, megkérdeztem, mit követtem el, s ő azt mondta, nem biztos, hogy minden számban benne kell lenni. Aztán volt olyan, amikorén mondtam ezt neki. Én a kabarészínészi mesterséget nem tartom méltatlannak vagy meg­alázónak, de tudni kell azt, hogy más is vagyok. — Legközelebb hol találkozhatunk Usztics Mátyással? — A szilveszteri Rádiókabaréban, s azután talán éppen az Új Néplap hasáb­jain, ahol az Esküdtek történetét olvas­hatják az érdeklődők. Hajnal József Fekete fehéren Úri becsületszó Veszik, viszik a valutát! Aki csak teheti, rohan a bankba kiváltani ott szunnyadó, „külföldi fizetőeszközben” tartott pénzét. Hiába a cáfolatok, hiába a miniszterelnöki becsületszó, hogy nem zárolják a devizabetétszámlákat, a roham lankadatlan. Még az sem tartóztatja fel, hogy a bankok külföldről kényszerülnek vásárolni valutát, hogy tudjanak miből visszafizetni. Annak sincs visszatartó ere­je, hogy — a szakemberek szerint — sajnálatra méltóak azok, akik nem hagyják benn pénzüket, mert ráfizetnek a kapkodásra. Ilyen győzködés, ennyi sok nyilatkozat után nem nehéz rámutatni a banki roham okára: oda a bizalom! Nem feltétlenül a kormány, inkább a nyilatkozók iránt. Külön­ben ezt a mostani bizalmatlanságot vagy hét-nyolc évvel ezelőtt keltették. Azzal, hogy a Németh-kormány akkori miniszterelnök-helyettese kijelentette: „A kormány szava nem úri becsületszó.” Bizonyára emlékeznek a nevezetes mondatra, s igazolják, hogy ez az ország azóta nem hisz a cáfolatoknak. Pontosabban: már-már képes lett volna fe­ledni a grandiózus kijelentést, de jött a bankelnök, meg a pénzügyminiszter, s közölték, nem lesz forintleértékelés. Hetek sem teltek belé kiderült, az úri becsületszóval újfent hadilábon állunk: a mégis lett forintleértékeléssel a bank­elnök, meg a fináncminiszter szava is megszűnt úri becsületszó lenni. * % * Itt állunk most. Ilyen előzmények után nyilatkozta Hóm Gyula: szavamat adom rá, hogy nem zárolják a számlákat. Na, most akkor higyjünk-e a Horn Gyulának, vagy sem? Akárhogy is, ennek az országnak nem csak a jókedvet és a jó módot kellene visszaadni, hanem az úri becsületszó rangját is. Hogy elveszett, arról kivételesen nem a Hóm Gyula tehet. De lehet, hogy a kormánya fizet érte. Árpási Zoltán Száztíz éve született Kosztolányi Dezső költő Szabadkán 1885. március 29-én született és 1936. no­vember 3-án halt meg Budapesten Kosztolányi De­zső költő, író, műfordító, új­ságíró. A Nyu­gat első nemze­dékének egyik kiemelkedő alakja volt. Tag­ja volt a Kisfa­ludy Társaság­nak, a La Fontaine Társaság társelnö­ke, a magyar PEN Club első elnöke. Munkássá­gában a rövid prózai műfajok és a líra foglalták el a központi he­lyet. A polgári gondolko­dás és életforma egyik legkitűnőbb művészi kifejezője és össze­foglalója. Huma­nizmus és játékos­ság sajátosan kap­csolódik össze mű­veiben. Szenvedé­lyesen harcolt a magyar nyelv fenn­maradásáért és tisztaságáért. Mű­fordítói munkássága jelentős. Regényeit — Édes Anna, Pacsirta, Aranysárkány — többször megfilmesítették. A z én kutyám drótszőrű dakli, vagy ha úgy tetszik: tacs- kó-borzeb. Két és fél arasz hosszú szőrpamat, amely az orrától a farka hegyéig csupa ész, akarat, érzés. Német élclapok évtizedeken át ve­rejtékeztek, hogy humoros alakot csi­náljanak a dakliból, de a csámpás lábá­nál egyebet nem tudtak rábizonyítani. Ilyen lábat azonban már kubista Vénu­szon is láttunk. A dakli nem nevetsé­ges, sőt igen komoly teremtménye a jó Istennek. Igaz azonban, hogy helyzet- komikumot teremt maga körül és en­nek oka az ő nagy intelligenciája és egocentrikus gondolkodása, amely mindenáron önálló életet kíván élni. Az én kutyám szenvedélyesen ra­gaszkodik hozzám, de az egyéniségét az én kedvemért sem áldozza fel. Sőt időközönként tüntet az önállóságával, mintegy példát mutatva, hogy túl szo­rosra ne fűzzem a fegyelem kötelékeit. Ha közös sétáinkon előre kalandozik, rá kell csak szólnom, hogy előre! — és ő mingyárt a hátam mögé kanyarodik. Ha pedig nekiiramodik, hogy fölugor- jon a székre és én biztatom, hogy hopp! — akkor röptében visszakozik és azért is más helyet keres magának. Minden daklinak az a szokása, hogy kikeres magának valakit a csa­ládból, azt kinevezi a gazdájának és szárazon és vizen üldözi a szereteté- vel. Született kormánypárti és legszí­vesebben a hatalomhoz csatlakozik. Pontosan tudja, ki az úr a háznál asszonyhoz szít, akkor mérget lehet rá venni, hogy a férj papucs alatt van. A férj ezt néha maga sem tudja, de a dakli biztosra megy. Egyébként minden, amit tesz, logi­kus. Mi emberek persze gyakran nem értjük meg tetteinek rú- góit. Az én kutyám soká­ig bőszülten védekezett a fürdő ellen, ami botrá­nyos jelenetekre adott al­kalmat. Ha erőszakkal vitték a mosókonyhába, akkor a fogát csattogtatta és bömbölt, mint az oroszlán. Ilyenkor rende­sen nekem kellett közbe­lépnem. Egy nap aztán kitűnt, hogy igenis neki volt igaza: a tündérkezek, amelyek megfürösztötték, rendesen szappanhabot kentek a szemébe. Amióta erre vigyáznak, a kutya maga megy a mosókonyhába és követeli, hogy fürösszék meg. Elég gyakran megesik, hogy mi ket­ten nem tutijuk összeegyeztetni az ér­dekeinket. En például a Hidegkúti úton szeretnék sétálni, neki pedig a Tároga­tó úton volnának magánügyei. Ilyen­kor persze a gyöngébb félnek kell en­gednie és az a dakli. Enged is, de elvi fenntartással, ahogyan az ember egy veszedelmes hülyének enged, akit nem tanácsos fölizgatni. Ilyenkor ő képvi­seli a belátó intellektust, én a nyers erőszakot. Sáros időben nem szeret sétálni és ebben tökéleteseit igaza van, végre is mezítláb jár és a hasa közelről éri a földet, de azonfelül tudja, hogy séta után ócska újságpaprírral végigcsuta­kolják, ami szintén nem lehet élvezet. Mivel azonban az időjárás nem igazo­dik a dakli igényeihez és ő különben is hízásra hajlamos, tehát nincs pardon: lucskos időben is velem kell jönnie. , Ilyenkor megáll minden szembejövő ember előtt és olyan boldogtalan pofát vág, hogy a járókelők hangosan sajnál­koznak rajta, sőt akadt egy német asszonyság, aki keményen rendreuta- sított, hogy minek hurcolom meg a latyakban a szegény kis állatot. Szem­mel látható volt, hogy a kutyám szívét ez a jelenet mennyei örömmel tölti el. Az esőt utálja, ha azonban azt mon­dom neki: autón megyünk, — akkor boldogan rohan ki a záporba. Szenve­délyesen szeret autózni, idegen au­tókba is bekéredzkedik, a sofőröket pedig az emberiség virágainak tartja, amiben én nem tudok vele egyetérteni. Ebben a sportágban ő többre vitte, mint én, mert tíz autó közül fél­kilométerre megismeri az én autóm motorzúgását, amely tudományággal én nem dicsekedhetem. Az emberekről egész­ben véve az a véleménye, ami nekem; akit én kedve­lek, azt ő a szívébe zárja. Életében csak egy látoga­tót mart meg, mégpedig pontosan azt, akit magam is megharap- nél, ha kutya volnék. Igazán nem tu­dom, hogyan lát bele annyira a kártyá­imba. Akitől valami hasznot remél, azt rendszeresen főzi, de ezért az a képvi­selőjelölt vessen rá követ, aki tisztának érzi magát. Az emberek közt válogat, de a ku­tyák közeledését en bloc visszautasítja. Énnek romantikus előzménye van. Évekkel ezelőtt volt egy nagy szerel­me: egy finom spaniel—(kevés ember tudja, hogy a kutya érzelmi életében milyen szerepe jut az egyéni ízlésnek!) — mivel azonban ilyen botrányos mé- salliance még sem engedhető meg, el kellett őket egymástól választnai. A szerelmében csalódott ember néha mi­zantróp lesz, az én daklim kutyagyűlö­lő lett. Idegen kuvasszal egyáltalán nem áll szóba. Ha négylábú látogató érkezik, akkor ő tüntetve a karosszék sarkába húzódik és onnan a magasból epésen és megvetően figyeli a vendé­get. Ha az nagyon otthonosan viselke­dik, vagy pláne a mókáival akar engem bájolni, akkor ő undortól fisztulázó han­gon tiltakozik az ilyen ízetlenség ellen. Egyáltalában nem helyesli, hogy az em­berek annyi kutyát tartanak, különösen a többi daklit tartja feleslegesnek. (...) Ha koffereket csomagolnak, akkor mélységesen elszomorkodik, mert tud­ja, hogy elutazom. Ennyi esze külön­ben a legtöbb kutyának van. Érthetet­len azonban, hogy sok esetben azt Ts tudja, mikor érkezem vissza. Ilyen na­pon órákon át várakozik a kapuba és sétára sem kapható. Azt kell hinnem, a sors engem egy kivételes kutyával, egy telepatikus daklival ajándékozott meg. Ilyen az én kutyám. Egy szóval sem mondom, hogy tökéletes emlősállat— ugyan melyikünk az?—de azért őben­ne is több dolgok vannak, mintsem Horatio bölcselme álmodni képes. Herczeg Ferenc: Az én kutyám

Next

/
Thumbnails
Contents