Békés Megyei Hírlap, 1993. december (48. évfolyam, 280-307. szám)

1993-12-13 / 291. szám

MEGYEIKÖRKÉP 1993. december 13., hétfő Téglássy Tamás az idegenforgalom szerepéről, vidékünk lehetőségeiről / Ébredés naplementével? MAV-járatok maradjatok! A Sarkad térségi polgármeste­rek és jegyzők tegnapi találko­zója a műszaki átadás előtt álló határátkelőhely megtekinté­sével kezdődött. A mintegy 160 millió forintos építőipari produktumot a fővállalkozó, Gyulabau Kft. ügyvezető igazgatója, Baumann Ferenc mutatta be. Tóth Imre, Sarkad polgármestere kifejtette: ez a megnyíló határátkelő a tervek szerint csak személyforga­lomra redukált. Ám jó volna, a magyar—román kamionfor­galom irányába is lépni, hisz ezzel a határ két oldalán lévő települések gazdasági kapcso­latai erősödhetnének. Az elöljárók programja az újszalontai polgármesteri hi­vatal épületében folytatódott. Dr. Gál László ezredes, me­gyei rendőr-főkapitány, Tokai György rendőr őrnagy szemé­lyében bemutatta a bíráló bi­zottság által a sarkadi rendőr- kapitány státuszra ajánlott pá­lyázót, akinek a jelöltségét a jelenlévő polgármesterek is megerősítették. A rendőrség személyi állományának bőví­tésével és a sarkadi közlekedé­si alosztály felállításával kap­csolatban elhangzott: sajnos központi létszámfejlesztésre nincs lehetőség. Ezért ezek ügyében csak helyi, anyagi fe­dezetből lehetne eredménye­sen lépni. A tanácskozás végén a köte- gyáni polgármester egy fontos térne megbeszélését kérte. Tu­domásukra jutott, hogy a MÁV ismét több vonatjárat megszüntetését tervezi. Ezek megvalósulása különösen drá­mai helyzetet eredményezne, hisz e régióból ingázó dolgo­zók nem tudnának bejárni, ezért elvesztenék munkahelyei­ket, veszélyeztetve számtalan család létfenntartását. Ezért a 12 település jelenlévő elöljárói együttesen tiltakoznak a vonat­járatok tervezett megszüntetése ellen, valamint kérik a MÁV vezetőit, hogy ilyen szándék esetén előzetesen egyeztesse­nek az érintett települések pol­gármestereivel. Magyari Barna Néhány szótól több száz oldalig Huszonkét nyelven fordítanak Revüműsor gyerekszereplőkkel A Pierrot Gyermekszínház új produkcióval lepte meg kö­zönségét. A musical, passiójá­ték után ezúttal revüműsort ál­lítottak össze. A premier de­cember 4-én volt az Unicon ruhagyár Mikulás-napi ren­dezvényén a Party étteremben. Bemutatójukkal óriási sikert arattak. Még lehet pályázni A pusztaföldvári művelődési ház pályázatot hirdetett kará­csonyi képek készítőinek. A legszebb képeslap nagyságú, tetszés szerinti technikával ké­szített pályamű boldog tulaj­donosa akár fényképezőgépet is nyerhet. A beküldési határ­idő: december 15. Olcsó árak Gyula új diszkontáruházzal gazdagodik. Sokak vélemé­nye szerint a város legolcsóbb élelmiszer-áruháza nyílik meg december 10-én pontban dél­ben, a szociális foglalkoztató egyik épületében, a volt relé­gyár mellett. A kisszénási-vasútállomás van két tanyájához—az egyik csa­ládi örökség, a másik saját—a legközelebb, amelyek hivata­losan Kardoshoz tartoznak, de ő Kondorosra jár be a legtöb­bet. Villany, fűtés nincs, kor­mos petróleumlámpa pislákol és egy régi kemence nyújt me­leget az egyik tanya raktár­hálószobájában, ahol nyugo­vóra tér a gazda, a 68 éves Bencsik Mihály. Körülménye­it látva — beszakadt nádtető, minden szétesőben, elzárva, egyedül a világtól —, elesett, szerencsétlen öregúmak hinné az ember. Ennek ellenére ő Hegedű nélkül nincs élet Szemléleti változás érezhető a magyar idegenforgalom meg­közelítésében. A napokban már heves támadások is érték az Országos Idegenforgalmi Hivatalt, megkérdőjelezték új stratégiájuk komolyságát. Tény, hogy a hivatal Ameri­kából hazaérkezett, szakmá­ját tekintve — idegenforga­lomban járatos — PR-mene- dzser elnöke, Téglássy Tamás nem a sablonok nyelvén szó­lalt meg. Ám törekvései, (amerikai) álmai talán felráz­zák majd a társadalmat: a vál­ságból kivezető utak egyike az össznépi vendégforgalom megteremtése lehet. Téglássy Tamással egy korábbi gyulai útja alkalmával beszél­gettünk. — Az idegenforgalom — s ez az ön tevékenységéből is kiderül — olyan terület, me­lyet az államnak hatékonyab­ban kellene támogatnia. Ön nyíltan vállalta egy parlamen­ti lobby megszervezését, s fel­kérte a képviselőket, hogy tá­mogassák az idegenforgalom igényeit. — Amíg a parlamentben a kormányzó pártoknak többsé­ge van — ha az labilis is —, az ő szavazatuk számít a legtöb­bet — mondta Téglássy Ta­más. — Ha az országgyűlési képviselők idegenforgalom­mal foglalkozó gyulai tanács­kozására kevesen is jöttek el, ők azok, akik máris érzik a turizmus fontosságát, s remél­hetően képesek lesznek a tár­saikat befolyásolni. tervez, tavaszra kökényszilva- fákból élő kerítést, a nádtető megjavítását, a nyári szín be­fedését, gémeskút létesítését. Szamarak húzzák szekerét, legnagyobb becsben pedig a hegedűt — ahogy ő nevezi, a Stradivárit — és a Bibliát tart­ja. Egy Szabad Föld újságot vesz elő, amikor meglátogat­juk birtokán és egy cikk címé­re bök: Hegedű nélkül nincs élet. —Ugyanezt vallom én is — mondja és előveszi a konyha- szekrénybe rejtett hangszert. Szakadt ruhában, egy omlado­zó, füstszagú szobában nekilát — Az ön tevékenységében egy fikarcnyi pártpolitika sem jelenik meg. Néhány párt programjában komoly ide­genforgalmi koncepció fogal­mazódik meg. Eljutnak ezek önhöz? — Hogyne. Például a Köz­társaság Párt programja ala­posan átgondolt koncepció. Céljaiban semmilyen eltérést nem érzékelek a mienkhez ké­pest, inkább az eszközrend­szerben vannak különbségek. Ok a támogatást erőteljeseb­ben képzelik el, bevételi visszaforgatásokat javasol­nak. Az eredményeket a költ­ségvetéshez kötnék: ez na­gyon értelmes kereskedelmi, üzleti elképzelés, ilyet ma­gam sem elleneznék. — Rövid hivatali tevékeny­sége alatt térségünk, s különö­sen Gyula jó ismerőjévé vált. Milyen oka van ennek? — Az ország keleti felében látom különös fontosságát a turizmus fejlesztésének. Min­denütt van javítani való, de például a Balaton mellett jó­val fejlettebb a környezet, az idegenforgalmi és más vállal­kozások már jobban működ­nek. A Balaton Nyugaton is fogalom, oda különösebb pro­paganda nélkül is jönnek a vendégek. Ide viszont nem. Itt nagyobb is a szükség az ide­genforgalomra, az abból szár­mazó bevételekre. A mező- gazdaság nehézségeit a turiz­mus tudná leggyorsabban, legjobban kiegyenlíteni. A munkaalkalmak kínálata is ja­a Piros rózsák beszélgetnek cí­mű nótának, majd ráadásként a Megmondta a nagyapám-nak. —Zenész akartam lenni haj­danában, de az apám a gazdál­kodást sulykolta. Ennek ellené­re egy évig Szarvason, mester­cél tanultam hegedülni — fűzi hozzá. — Ezt a hegedűt három­ezer forintért vettem három éve, és hasznot is húzok ám belőle. Eljárok Kondorosra kocsmákba játszani. Adnak vacsorát, egy porciót hazahozok, a többi .jutta­tást” a közönségre bízom. Amikor nem érem el a vonatot, gépkocsi­val szállítanak ki a tanyára — büszkélkedik. FOTÓ: FAZEKAS FERENC vítható lenne a falusi turizmus fejlesztésével. Innen marad­tak el legerőteljesebben a ke­leti vendégek. — Kapus György, az oszt­rák idegenforgalmi hivatal magyarországi igazgatója úgy látja, hogy bár fontos le­het nálunk is a nyugati ven­dég, azért inkább a keleti ven­dégekre kellene összpontosí­tanunk az ország e szegleté­ben. — Én is úgy tartom, hogy — egyensúlyra törekedve — nem szabad megfeledkezni a keleti piacokról. Ez a térség is „eladható”: a nyugati hegyes- völgyes vidékek lakóinak a puszta kultúrája nagyon is megkapó. Egy alföldi naple­mentéért messze földről haj­landók eljönni. A keleti piac hamarosan újra kiépül. Hiva­talunknak — az Ibusszal kar­öltve — van képviselete Moszkvában. A lengyelekkel harmadik országban közösen lépünk fel, kapcsolatban va­gyunk Ukrajnával is. — Milyen állapotban van a parlamenti lobby kialakítása? — Megalapoztuk az ide­genforgalmi szakbizottság létrehozásának első lépéseit. Két-három tucatnyi képviselő máris érdeklődik iránta. Fel­vettük velük a kapcsolatot. Mindenkinek fel kell ismer­nie, hogy Magyarország éle­tében, fejlődésében jelentős nyomot hagyott a turizmus 10—20 éve tartó komolyabb művelésének pozitív szerepe. K. A. J. —De biztosan nem ebből él — vetjük közbe. — Ötezer forint szociális segélyt kapok havonta, elég kevés. Vannak azonban állata­im, egy fejőstehén, egy két­éves üsző, egy egyéves bika, két szamár és négy malacka. Sajnos három szamarat nem is olyan hosszú idő alatt már elástam. — Úgy hallottuk, a vasút melletti nyárfáshoz is van némi köze. — A nyárfák közötti terüle­tet én művelem, fel is szántot­tam, majd búzát, árpát terem, amit sarlóval learatok, a sza­márfogattal meg elhordom. Van kárpótlási jegyem is, egy. hold földet szeretnék, azon va­lami szükséglakást is építeni lehetne. A Bibliát ismerik? — vált témát hirtelen, és már mondja is Lukács evangéliu­mát. Áhítattal, szó szerint. — Evangélikus vagyok és ha tehetem, eljárok a temp­lomba. A fiatal lelkészünk olyan szépen beszél, ő tényleg lendíti a vallást. Na, szlovákul is elmondjak néhány fejezetet az evangéliumból? — kérdezi. Mivel kint vigasztalanul esik, és a földút néhány percen belül járhatatlan lesz, lebe­széljük erről, és búcsúzunk. Amikor látja, hogy ide-oda csúszik a Wartburg, csak be­kopogtat az autó ablakán. — Maradjanak itt, főzök va­lami étket, hegedülök maguk­nak, felolvasunk a Bibliából, és a díványomon elférnek aludni is. Tavaszra meglesz a cikk? — érdeklődik még, ami­kor meghívását elutasítjuk. — Meglesz, Miska bátyám — kiáltjuk neki, és még hall­juk a választ: — Az Isten áldja meg magukat, hogy ilyen gyorsan dolgoznak! Nyemcsok László 1990 elején lapunk hírt adott arról, hogy az Unió Egyesülés Fordító és Tolmácsközvetítő Irodát hozott létre, hogy szol­gáltatásaival, fordításokkal és tolmácsolással segíthesse azo­kat a vállalatokat, vállalkozó­kat, akiknek mindennapi mun­kájukhoz különböző idegen nyelvekre van szükségük. Mi­ként alakult az iroda sorsa, mert ismertté vált, hogy az Unió Egyesülés megszüntette tevékenységét. Erről kér­deztük dr. Bereczki Elemért, állandó partneri körünk, ez fo­lyamatosan gyarapodik, széle­sedik. Munkatársaink, akik melléktevékenységben látják el feladataikat, nemcsak me­gyei, hanem megyén kívüli vállalatoknak is dolgoznak. Most alakulnak kapcsolataink külföldi fordító cégekkel, amely velünk szeretné elvé­geztetni a fordításait magyar­ra. Munkánk írásban és szóban egyaránt van, terjedelmét te­kintve pedig a néhány soros, szavas feladatoktól a többszáz az Unió Bt. vezetőjét. — Az egyesülés ugyan va­lóban megszűnt, de újabb szer­vezeti formában folytatódott szolgáltató tevékenységünk. Jelenleg huszonkét nyelven vállalunk fordítást és tolmá­csolást, bár a munkánk zöme nyolc-tíz nyelven folyik. For­dítóink a legkülönbözőbb szakmai érdeklődést képvise­lik. Kialakult egy viszonylag oldalas pályázatokig, gép­könyvekig, illetve a több hétig tartó fordítói tolmácstevé­kenységig. A tolmácsfeladatok során fordítóinknak lehetősége nyí­lik külföldön is megfordulni, szétnézni. A három éve megkezdett munka folytatódik, egyre szé­lesebb körbe tartanak rá igényt. MÁRKAKERESKEDÉS 5400 Mezőtúr, Kossuth tér 3-5. OPEL típusok teljes választéka ÜZlNG-KÉSZirTFIZETÉS-ORVOSI LÍZING Eredeti OPEL alkatrészek és tartozékok forgalmazása. GARANCIÁLIS ÉS GARANCIÁN TÚLI JAVÍTÁS MOTORKERÉKPÁR - ERŐGÉP iEP TEHERGÉPKOCSIK - P0TKOCSIl AUTÓBUSZOK - LASSÚ JÁRMÜVEK SZEMÉLYG TEHi PKOCSIK (keleti - nyugati tip.) GÉPKOCSIK - PÓTKOCSIK VONÓHOROG - ZÖLDKÁRTYA TELIESKÖRÜ SZERVÍZSZOLGÁLTATÁS ! 5400 Mezőtúr, Szolnoki út 5. Tel./Fax: 59/361-911 Becsben a Biblia és a hegedű Bencsik Mihály a vonót húzza, a szamarak a fogatot

Next

/
Thumbnails
Contents