Békés Megyei Hírlap, 1993. október (48. évfolyam, 229-253. szám)

1993-10-29 / 252. szám

GAZDASÁG 1993. október 29.. péntek „Az üzleti kapcsolat fontosabb a pénznél” Dale E. Rieth úr és felesége segíteni jöttek Mezőkovácsházára fotó: kovács Erzsébet — Ha egy embernek halat adunk, azt megeszi, de ha megta­nítjuk halászni, akkor meg tud élni — mondta Dale E. Rieth úr, aki az önkormányzat felkérésésre Floridából érkezett a feleségével, hogy segítséget nyújtson Mezőkovácsháza veze­tőinek a gazdasági átalakulásban. Az amerikai házaspár két hétig tartózkodott a városban, ahol beszélgetéseket folytat­tak az intézmények, vállalatok vezetőivel, az egyház és a különféle szervezetek képviselőivel, valamint minden olyan vállalkozóval, aki a településen tevékenykedik. Szervezetük az IESC (International Executive Service Corps) magyaror­szági képviseletének közvetítésével elsőként jöttek Magyar- országra, hogy szakmai ismereteikkel segítsék a városokat az átalakulásban. Tapasztalataikról munkájuk „félidejében” kértünk véleményt. Frank Aponyi: Hogyan lehet sikeres vállalkozó? 5. Ne feledje, hogy ezek az ötletek sok ezer embert tettek Amerikában sikeressé. Célom nem az volt, hogy üzleti tervet készítsek az Ön számára, hanem hogy rövid, egyszerű ötleteket adjak, melyeket természetesen át kell tenni a magyar gyakorlatba. Ha a megvalósítás még nagyon nehézkes, sok a bürokratikus akadály vagy éppen lehetetlen, akkor is fel a fejjel! Még számtalan átalakulás vár a magyar gazdasági életre és talán éppen Ön lesz egy fontos változás elindítója. Ne zavarja, ha egy-egy ötlet túl egyszerűnek tűnik vagy sok hasonló működik már! Gondolja át, hogyan csinálhatja Ön másképp, mint a többiek! A hamburger is egy egyszerű ötlet, mégis vannak cégek, amelyek világsikert arattak vele. A bemutatkozáskor elmond­ták, hogy tevékenységüket el­lenszolgáltatás nélkül végzik. Rieth úr Amerikában a nagy lélekszámú városok vezetésé­ben sokrétű tapasztalattal ren­delkezik, és feleségével kül­földi (etióp, ukrán) szakértői program kivitelezésében is részt vett. June, a feleség nagyapja Budapestről szárma­zik, és külön érdekesség, hogy mint kárpitos Ferenc József kastélyába is készített bútoro­kat. A másik nagyszülő Te­mesváron és Orsován lakott. A család Floridában él három gyermekével. A férj az 1960­as évektől az államigazgatás­ban vezetőként dolgozott. Egy éve nyugdíjas. Mezőkovács- házához hasonló városnak is volt „polgármestere”, így köz­vetlen tapasztalata van. — Hogyan látják a: ameri­kaiak Magyarországot? — kérdeztük. — A szocialista tábor szét­esésekor a kelet-európai or­szágok elkezdték a maguk út­ját járni, de még sok a buktató — mondta Rieth úr. — A vál­tás mindig nehéz, de sok em­ber megtalálhatja a helyét, ha kellően merész és akarja a jót. A magyaroknak szerencsére „nyugatias” a gondolkodásuk, de sok év kell, hogy minden megoldódjon. A lehetőségek tára kinyílt — mondta — és az emberek most egy nap alatt szeretnének mindent. Ez nem megy, de a gyerekek már biz­tosabban boldogulhatnak. — Ön szerint tehát a gazda­ságfelemelése a döntő? — Mindenekelőtt meghatá­rozó, de nem csak pénzre van szükség, mint azt sokan gon­dolják. A tanácsadás elsősor­ban az üzleti élet elindulására, a bezárt gyárak megnyitására vagy újak alapítására irányul. A vállalkozói szellem, a koc­kázatvállalási készség nagyon fontos, hogy működtetni tud­ják a gazdaságot. A cél az élet, a munkalehetőségek fejleszté­se. —Hogyan kezdtek a munká­hoz? — Először is körülnéztünk, hogy a helyi kormányzat mi­ként dolgozik. Örömmel vettük tudomásul, hogy az ön- kormányzat és környezete ren­desen végzi munkáját, de ta­pasztaltuk: valóban kell a se­gítség. Legszembetűnőbbek a pénzügyi gondok. Az a meg­győződésünk, hogy a banki dolgokban kell sürgősen vál­toztatni. Magasak a kamatok, szigorúak az előírások és ez a szisztéma semmi jót nem ígér. A pénzintézetek is bajban van­nak, mert sok a kintlévőség. A gond gyökere pedig ott van, hogy mindenki titkolja a prob­lémákat, ahelyett, hogy együtt keresnék a megoldást. A helyi vezetésnek is erre kell töre­kednie: összefogni a gazdál­kodókat, segíteni a vállalkozó­kat, baráti viszonyt kialakítani az üzleti életben. — Van valami konkrét taná­csuk? — A mi ideánk egyszerűen fogalmazva az — s ezt szeret­nénk átadni minden ember­nek! —, hogy ha valaki rizikót vállal, akkor előfordulhat bu­kás, de ha semmit nem kockáz­tat, akkor biztosan nem ér el sehova — hangsúlyozták. A mi szemünkben azok az embe­rek, akik próbálkoznak — le­gyen az magyar, lengyel, cseh vagy bármely nép — valami­képpen hősök. Mindenütt ta­lálni ilyen embereket. Azért jöttünk, hogy segítsünk és mindenki elérje a célját. Máris felvettük a kapcsolatot olyan üzletemberekkel, külső mun­katársakkal, akik a pénzügyi, a gazdasági életben tudnak segí­teni. A tőkés azonban három dolgot mindig megkérdez: Tudnak-e fizetni? Biztos-e a helyi vezetés? A forint jó-e a befektetéshez? Megpróbálunk konkrét találkozókat szervez­ni, információink továbbadá­sával eljuttatni a gondokat, elősegíteni az új üzletek indí­tását, a szervezett együttmű­ködés kialakítását. Ehhez per­sze az embereknek saját ma­gukat is fel kell rázni és megfe­lelő gondolkodással okosan, megbízhatóan cselekedni. A beszélgetést végső tanácsként Riet úr egy Mezőkovácsházán látott előadás, a Doktor Herz mondandójával zárta: „Fon­tos, hogy az emberek bízzanak és legyen bátorságuk remé­nyeik megvalósításához.” Halasi Mária Tánciskola Mielőtt azt gondolnák, hogy egy tánciskola alapításához nagyszerű táncosnak kell len­ni, hadd oszlassam el ezt a tévhitet. Bármilyen táncról is van szó, balett, klasszikus, jazzbalett, rock, rengeteg em­ber akar táncolni és táncot ta­nulni. Természetesen követ­nie kell az aktuális divatot is, de saját ízlését is figyelembe veheti. Függetlenül attól, hogy milyen táncot vagy táncokat fog tanítani vagy taníttatni, ugyanúgy kell hozzáfognia. Ha megteheti és elég nagy lakása van (esetleg egy alkal­mas pincéje), akkor tarthatja ott az órákat. Ha nincs, akkor nézzen körül tanítványai köré­ben, hátha valamelyiknek van alkalmas helyisége! Ezt a ta­nítványát oktathatja ingyen. A legtöbb fajta tánchoz nem szükséges semmilyen felsze­relés. (Kivétel a balett és a jazzbalett, amihez kell egy korlát és tükrök.) Ha nincs ismerősei között senki, aki hajlandó termet bizto­sítani önnek, akkor béreljen a művelődési háztól, esetleg vál­lalattól! Itt is vannak együttmű­ködési lehetőségek azért, hogy ne kelljen hatalmas bérleti díjat fizetnie. Felajánlhatja a tandíj egy részét fizetségként, de ok­tathatja kedvezményesen vagy ingyen is azokat, akiktől bérli a helyiséget. Mi a teendő a helyiség meg­szerzése után? Dolgozzon ki egy teljes programot órarenddel és árakkal ! Ez lesz az aprogram, amelyet minden érdeklődőnek meg fog mutatni. Ezután készítsen el egy hir­detést, amely például így han­gozhat: „Gyermekbalett-isko- la. Új turnus indul február 10- én. További információért hívja a 987-6543-as telefonszámot!” Ennyi azonban még nem elég. Ha gyermekbalett-iskolát nyit, akkor hívja fel azokat az ismerőseit, akiknek gyerekei vannak és írassa be őket! Te­gyen ki hirdetéseket óvodák­ban, iskolákban, gyermekor­vosnál, gyermekruhaboltban, játékboltban! A tanításhoz szükséges esz­közök: lemezjátszó, magnó vagy CD-lejátszó, rengeteg le-, mez és kazetta. Számolja ki, hogy mennyi órabérért éri meg önnek a taní­tás, számolja bele az esetleges terembérleti díjat, az oktató dí­ját, a reklámköltséget és saját hasznát! Ezt ossza el annyival, ahány gyereket egyszerre ok­tathat és máris megvan, hogy mennyi egy tanuló óradíja! A jelentkezőknél igyekezzen elérni, hogy egy sorozat órára (tanfolyamra, szemeszterre) fi­zessenek be, például 6 vagy 10 hétre, ne csak néhány órára! Teremtsen lehetőséget ki­sebb és nagyobb létszámú cso­portok oktatására, hogy min­den igényt ki tudjon elégíteni! Természetesen a kiscsoportos oktatás drágább, de több fi­gyelmet kap egy-egy tanuló. Amikor beindul az iskola, hamarosan fel tudja majd mér­ni, hogy mekkora az igény és van-e lehetőség terjeszkedés­re. Alkalmazhat tanárokat, akiket órabérben vagy a tandíj százalékában fizethet. Ez is egy olyan üzlet, amelyben nagy lehetőségek rejlenek. (Folytatjuk) Szénási „pipás” bikások A felvásárló „lelépett” a pénzzel Munkatár(s) Nem a jól végzett munka utáni — édes a pihenés — pöféke- lésről van szó, a bikások a be- csapottság, a kihasználtság ke­serű dühétől füstölögnek. De lássuk, mi is történt Nagyszé­náson: — Manapság, aki előbbre akar jutni vagy nem akar lema­radni, az megfogja a munka nehezebbik részét — mondja Roszik Mihály, az egyik káro­sult. — A feleségem és én bi­kákat neveltünk idáig. Az érté­kesítésre viszont alaposan rá­fizettünk. —Mi történt valójában? —Július végén a termelők kö­zött elteijedt, hogy egy csorvási illetőségű, bizonyos Gergely Sán­dor — amolyan felhajtó —jáija a falut. Igen jó feltételekkel (105 forint kilogrammonként, 30 napos fizetési határidővel) vásárolná fel egy ecsegfalvi vágóhíd részére a bikákat. — Gergelyen kívül ki vette fel Önökkel a kapcsolatot? —A felvásárló, Németh Ist­ván a szállításkor. Három al­kalommal 28 szénási termelő­től összesen 2,5 millió forint értékű bikát vittek el. — Milyen átvételi elismer­vényt kaptak? — Csak egy mázsacédulánk van. — Tehát átvették az állato­kat a beígért feltételekkel... — Mondanom se kell, az ígéretekből nem lett semmi. Letelt a fizetési határidő, meg­kerestük Gergelyt, aki „mosta kezeit”. Távozásunk után va­lószínű értesítette Némethet, mert az megjelent Nagyszéná­son az ecsegfalvi vágóhíd tu­lajdonosával, Debreczeni Lászlóval. Azt állították, hogy mennek Pestre a pénzért, visszafelé jövet fizetnek. Va­lóban visszajöttek, de pénz nélkül. A türelmünket kérték, mert a kft., aminek a húst elad­ták, még nem fizetett. — Meddig voltak türelme­sek? — Nem sokáig. Három ter­melő felkerekedett, elment Ecsegfalvára. A vágóhidat zárva találták, a tulajdonos se­hol. Találkoztak viszont egy ottani dolgozóval, bizonyos Dékánnyal, aki érdekes dolgo­kat mondott: ő úgy tudja, hogy a tulajdonos minden szállítás alkalmával kifizeti Némethet kilónkénti 80—85 forintos áron. —Ennyi ellentmondás után hogyan léptek tovább? — A csabai rendőrkapi­tánysághoz fordultunk segít­ségért. Ettől kezdve semmi konkrét információnk nincs, csak „úgy” hallottuk, hogy Németh a rendőrség vendég­szeretetét élvezte, mert Deb­reczeni (állítólag) hitelt ér- demlőleg bizonyította, hogy ő fizetett, a pénzünk Némethnél „parkol”. Október 13-án ki­hallgatott bennünket a rendőr­ség, azóta nem történt sem­mi. —Mit szándékoznak ezután tenni?-—Futunk a pénzünk után. A szomorú az, hogy a jogállás szerint bűncselekmény nem történt, csak szerződésszegés. Köszönjük szépen, ez nem vi­gasztal bennünket. A póruljárt termelők bíró­sághoz fordulnak. Kétségte­len, az igazság az ő oldalukon áll, a kérdés csupán az, mikor látnak ebből pénzt? J. V.K. Az alábbiakban közöljük a Békés Megyei Munkaügyi Központ ál­lásajánlatait kirendeltségenként: Békéscsaba: járművillamos­sági szerelő 2, mg. gépszerelő— traktoros 1, lakatos (Békéscsaba, Mezőberény, Csabaszabadi) 13, szerszámgéplakatos (Mezőbe­rény) 1, esztergályos (Mezőbe­rény) 1, szerszámköszörűs (Me­zőberény), min. hegesztő 1, tar­goncavezető 1, raktáros 2, te­lepőr-udvaros 1, öntő 2, fémfestő, lakkszóró 2, festő-mázoló (Bé­késcsaba, Csabaszabadi) 6, kő­műves (Békéscsaba, Csabaszaba­di) 3, hidegburkoló 3, központifű­tés-szerelő 3, asztalos 1, épületasztalos 3, kárpitos 3, ék­szerész (Mezőberény) 5, kazán­fűtő (Mezőberény) 1, molnár 1, pék (Békéscsaba, Köröstarcsa) 4, szakács 3, felszolgáló 4, vendég­látó eladó 1, élelmiszereladó 1, járműalkatrész-eladó 1, varrónő (Békéscsaba, Gerendás, Telekge­rendás) 17, titkárnő 1, gondozónő 5, fogtechnikus (Szarvas) 6, ált. műszerész 2, gépészmérnök 1, épületgépész (Mezőberény) 1, villamosmérnök 1, vegyésztech­nikus 1, ált. iskolai tanító (Sza­badkígyós) 1, óvónő (Békés, Me­zőberény) 1, üzletkötő 10, fő­könyvelő 1, pénzügyi tanácsadó 1, könyvelő 1. Békés: kosárfonó (bedolgozó is) 19, takarítónő 1, textilkonfek­cionáló 60, marós 1, kéménysep­rő 2, bolti eladó 2, felszolgáló 2, szakács 2, cukrász 1, pultos 1, pék (Köröstarcsa) 1, védőnő (Tarhos, szolgálati lakás van) 1, ruhaipari technikus 1, műszaki vezető (gépip.) 1. áruforgalmi értékesí­tési fogl. 1, biztosítási ügynök 9, építésvezető 1, építésvezető (né­metországi munkára, nyelvtudás­sal) 1, körzeti orvos (Bélmegyer) 1, jogász 1. Gyula: láncoló-ketliző 3, gépi varró 5, varrónő (megváltozott munkaképességű) 6, nagyüzemi szabász 1, cukrász 1, általános asztalos (Elek) 1, bűtorasztalos 3, ács-állványozó (Elek, Gyula) 1, fényező (lakkszórásban jártas) 5, ápolónő 3, idegpszich. szakápoló 1, autóbusz-vezető 5, kontírozó könyvelő 1, könyvelő (ff. KA­LÁSZ) 1, számviteli csoportve­zető (KÁLÁSZ) 1, védőnő (Sar­kad) 1, konfekció üzemvezető (technikus) 1, jogász 1, vegyész­mérnök 1, gépészmérnök, kohó- mérnök 1, élelmezésvezető (élel­miszer-ipari vagy egészségügyi főiskolával) 1, gyermekorvos (Sarkad) 1. Orosháza: varrónő 29, varró­nő (T ótkomlós) 21, varrónő (Csa- nádapáca) 25, pék (Kaszaper) 1, ofszetgépmester 1, nyomdai fo­tós 5, autóbusz-vezető (Puszta- földvár vagy Csanádapáca és Tót­komlós) 2, fodrász 1, cukrász 2, szakács 3, dietetikus 1, védőnő 1, fordító (középfokú angol nyelv­vizsga) 1, ügynök (gépkocsival) 25, programozó matematikus (angol nyelvism.) 1, közegész­ségügyi felügyelő 1, irodalmi muzeológus 1. Szarvas: felszolgáló 4, gépko­csivezető (E kát.) 3, gépkocsive­zető (ADR jog.) 1, asztalos 3, autószerelő 3, ács 1, fodrász 10, kárpitos 1, lakatos—lánghe­gesztő 1, műszakicikk-eladó 1, ügynök 10, üzletkötő 10, víz-, gázvezeték-, központifűtés-sze­relő 1, varrónő 10. Mezőkovácsháza: varrónő, betanított varrónő (Dombegyház, Mezőhegyes) 10, pék (Kaszaper) 1, felszolgáló 1, szakács (Mező­hegyes) 1, vízműgépész, vízdíj­beszedő (Kaszaper, pályakezdő) 1, ügynök 30, óvónő (Magyar- bánhegyes) 2, tanító (Battonya) 1, napközis nevelő (Nagykamarás) 1, német—bármely szakos tanár (Nagykamarás) 1, angol— bármely szakos tanár (Mezőhe­gyes, Dombegyház) 1, gyógype­dagógus (Magyarbánhegyes) 1, ügyintéző (számviteli főiskolai v. közgazdasági egyetemi végz., Orosháza) 1, igazgatási főelőadó (jogi végzettség, Mezőhegyes) 1, könyvtáros (Kaszaper, pályakez­dő) 1, igazgatási csoportvezető (Dombegyház, ff. végz., pk.) 1. Gyomaendró'd: vasaló (Kisújszállás) 4, varrónő (Kisúj­szállás) 80, betanított varrónő 10, szabász (Kisújszállás) 4, üzletkö­tő 8, varrónő 15, férfi mentőápoló 2, férfi csomagszortírozó 3, férfi nyomdai művezető 1. Szeghalom: textilkonfekcio­náló betanított munkás Bihar- nagybajomba 16, Körösújfaluba 1, karosszérialakatos 1, autóvilla­mossági szerelő 1, textükonfek- cionáló (Vésztő) 1, szalagvezető (Vésztő) 1, bolti eladó 1, műsza­kicikk-eladó 1, biztosítási üzlet­kötő 16, textilipari technikus (Vésztő) 1, óvónő (Vésztő) 1, óvónő (Szeghalom) 1, védőnő (Füzesgyarmat) 1, magasépítő mérnök, üzemmérnök 1, közgaz­dász 1, gépészeti előadó (Füzes­gyarmat) 1, karbantartási előadó (Füzesgyarmat) 1. Érdeklődni személyesen a ki- rendeltségeken lehel.

Next

/
Thumbnails
Contents