Békés Megyei Hírlap, 1993. június (48. évfolyam, 125-150. szám)
1993-06-19-20 / 141. szám
a 1993. június 19-20., szombat-vasárnap HAZAI TÜKÖR/SOROZAT Cg Sertésfelvásárlás az utolsó pillanatban Védelem a láthatatlan fény ellen Tisztítás után kezelőfolyadékba kerül a lencse. Általában két óra alatt ivódik a védóYolyadék a lencse anyagába. A kezelést mindaddig végzik, amíg az ellenőrző jelzés szerint szükséges — tájékoztatott Tuska Jánosné fotó: lehoczky péter Bonus Istvánt díjazták Az Oral History Archívum — amely az 1956-os Magyar Forradalom Történetének Dokumentációs és Kutató Intézetének része — csütörtökön osztotta ki önéletrajzi pályázatának díjait. Az archívum még 1991 őszén írta ki a pályázatot a közelmúlt magyarországi történelmének egyéni sorsokon keresztüli feldolgozására. Összesen mintegy hétszáz munka érkezett a kiírásra. A díjazottak között van Bonus István orosházi költő, aki a lapunkban tavaly júliusban folytatásokban közölt, Kistar- csai emlékek című munkájával negyedik helyezést ért el. Orosháziaktól szerzett ér- tesülé-sünk szerint Bónus Istvánnal a rádió 168 óra című műsorának szerkesztősége felvételt készített. Céltámogatás Bay Zoltán alapítványának A kormány úgy határozott, hogy a kutatási fejlesztési intézmények válsághelyzetének megoldása érdekében a Központi Műszaki Fejlesztési Alapból céltámogatást nyújt a Bay Zoltán Kutatási Alapítvány, valamint egyes ipari és mezőgazdasági kutatóintézetek számára. A támogatás összértéke 900 millió forint. Létminimum-ebéd a Parlamentben A szociális problémákra konkrét megoldásokat kell keresni, hogy ne legyen mód felelőtlen demagógiára — mondta Katona Tamás államtitkár rövid megnyitójában azon a sajtóklub-rendezvényen, és „létminimum-ebéden”, amelyet a Miniszterelnöki Hivatal Közönségkapcsolati Irodája szervezett, szociálpolitikai kérdésekről. A tájékoztatón a résztvevők úgynevezett „létminimum-ebédet” kaptak, azaz a létminimum-számítók által megállapított normák szerint készült szerény ebédre hívta meg a jelenlévő politikusokat és újságírókat. (Folytatás a 1. oldalról) belkereskedelmi forgalomban sem értékesíthető teljes mértékben, a közel 40%-os termelői árcsökkenés ellenére sem. A vállalatunknak értékesítésre felkínált vágósertések száma az év elejétől fokozatosan növekedett. Annak ellenére, hogy erőnket meghaladó mértékben — a megyei feldolgozó üzemek közül egyedül vállaltuk a készletezés kockázatát és költségeit, a piaci igényeknél 30%-kal több sertést vágtunk le. A mai napra a hűtőházunk megtelt, a húskészletünk a 4000 tonnát meghaladja. A nagy készletnövekmény finanszírozása az állami intervenciós vásárlások ellenére is olyan nehézségeket jelentett, amelyek csak a fizetési határidők növelésével voltak áthidalhatók. A választható két lehetőség közül — csak a piaci igényeknek megfelelő mennyiséget vágni és rövid határidőre fizetni vagy engedni a nyomásnak, több terhet vállalni és közben a fizetési futamidőt is növelni — mi a második utat választottuk. Személyzeti mulasztás következtében teljesítménynövekedés állt be a Paksi Atomerőmű Rt.-nél — állapította meg a május 3-án késő délután történt üzemzavarról a kivizsgáló bizottság. Az esetet a 7 fokozatú nemzetközi nukleáris skála szeA kabinet elfogadta az adózási rendszabályok módosítását kezdeményező törvényjavaslatot és azt az Országgyűlés elé terjesztette. Évente 200-500 milliárd forintot titkolnak el az adózók a hatóságok elől. A szankciók szigorításával kockázatosabbá tennék az adókötelezettség elmulasztását és az adórövidítési kísérleteket. Ezek alapján a be sem jelentett vállalkozások adóeltitkolásait oly módon A készletfelhalmozás és az agrárrendtartás keretében végrehajtott állami intervenciós támogatások (felvásárlási ártámogatás; intervenciós készletvásárlás) ellenére e hónap elejére a vágásra felkínált sertések száma elérte a 60 ezer darabot, amelynek közel kétharmada 120 kilogrammot meghaladó súlyú. Az az állami segítség — amely éppen a nyári meleg miatt leginkább veszélyeztetett állománynak az állami készletre történő levágását célozza — a 24. órában érkezik. A Gyulai Húskombinát által várhatóan levágásra kerülő 35 ezer sertés felvásárlása — üzemek vállalásait is figyelembe véve — néhány hét alatt jelentősen enyhíti a feszültségeket. Az állami felvásárlás lehetővé teszi a fizetési feltételek fokozatos javítását is. Természetesen az igazi mégoldást a megyét sújtó exportkorlátozások feloldása jelentené, amely teljes egészében az illetékes EGK-bizott- ság döntésétől függ. Bízunk abban, hogy az állategészségügyi helyzet stabil izálódárint 1. szintű rendellenességnek minősítették a szakemberek. A személyzet elmulasztotta a teljesítmény stabilizálását az előírt szinten, s ennek következtében a reaktor teljesítménye normál növekedési sebesség mellett 2 százalékos szintre kívánják megszüntetni, hogy a cégbírósági bejegyzéshez előfeltételül szabnák az adóigazgatási szám beszerzését. A számla nélkül az utcán árusítókat bírsággal sújtanák, ugyanakkor lefoglalnák az árut, a büntetés kifizetésének biztosítására. Bírsággal sújtanák a jogosulatlan AFA-visszaigény- lést is. A módosításoknak ez utóbbi passzusa csak 1995 januárjától lépne életbe. A többi említett változtatás az Országsa és az agrárrendtartás szabályozó mechanizmusainak fokozatos javulása a későbbiekben kizárja az 1991. évihez és az ez év első felében kialakulthoz hasonló rendkívül szélsőséges, a termelők és a feldolgozók számára egyaránt káros piaci jelenségeket. A húskombinát által elszenvedett 100 millió forintos eredménykiesés — a megélhetési vagy jobb esetben „csak” tartási nehézségekkel küzdő termelőknek sem jelenthet vigasztalást. De szeretnénk, ha partnereink megértenék: a kényszerűen bevezetett termeléskorlátozás, a finanszírozáshoz szükséges készpénz mindennapi előteremtése, az értékesítési lehetőségek feltárása és a készletkezeléssel kapcsolatos feladatok milyen többletterhet jelentenek még egy olyan nagyvállalat számára is, mint a Gyulai Húskombinát. Véleményem szerint ezért elismerést és nem fenyegetést érdemel a gyár 1600 nagyon tisztességesen dolgozó alkalmazottja. Dr. Tóthné dr. Baumann Irén VEZÉRIGAZGATÓ emelkedett. A rendellenességet még idejében észlelték, mielőtt a védelmi rendszer leállította volna a reaktort, s visszaterhelték a szükséges szintre. Az esetnek semmiféle biztonsági következménye nem volt — állapította meg a bizottság. gyűlés döntése után 30 nappal lenne hatályos. * * * A kabinet az egyes vagyontárgyak megszerzéséhez kötődő illeték emelését javasolja. Eszerint az öröklés és az ajándékozás címén történő vagyonszerzésnél az illetéket a jelenlegi 5,8 és 10 százalékról 10, 14 és 20 százalékra növelnék. Az e kategóriába eső lakástulajdon ajándékozása és megvásárlása esetén azonban nem változna az illeték. A gépjárműszerzési illetéket a javaslat egységes köbcentiméterenkénti 6 forintban határozza meg. Néhány napja nem mindennapi készülékkel gyarapodott Békéscsabán, a Luther utcai Komputer Optika szaküzlet. A műanyag lencséket UV-AC bevonattal látják el. Tuska Jánosné optometrista látszerészmester elmondta: a készüléket azért vásárolták meg (még egy van az országban, Nagykőrösön), mert bizonyos típusú szembetegségek egyre gyakoribbak. Például a szaruhártya- és a retinakárosodások okait vizsgálva a szakemberek megállapították, hogy ezekben nagy szerepe van a növekvő UV, vagyis ultraviola- sugárzásnak. A láthatatlan UV- fény természetes forrása a napfény, de mesterséges körülmények között is keletkezik (számítógépek, videoképemyő, hegesztőív stb.). Az UV sugárzási tartományának egy részét a légkör (az ózonkárosodás miatt egyre kevésbé) kiszűri. A másik tartomány bamít, de hosszantartó behatás esetén bőrrákot, hóvakságot, szaruhártya-káro- sodást okozhat. A legártalmasabb a szemre a harmadik, az úgynevezett UV-A sugár, amely a szem lencséjére hat. Az ismert és közkedvelt UV-napszemüvegek, MON-X lencsék és más fantázianéven forgalmazott sugárzásvédő bevonattal ellátott, műanyag optikai szemüveglencsék között egyre több a hamisított. A kereskedők többsége nem tudja ellenőrizni, milyen minőségű terméket forgalmaz. A Luther utcai üzletben nemcsak az UV-kezelés hatásosságát ellenőrzik díjtalanul, hanem bármely optikai műanyaglencse sugárvédő, egyben a. felületi keménységet növelő kezelést is elvégzik. Az ellenőrzött és az űrtechnológia eredményeit alkalmazó „bevonat” — valójában diffúziós eljárás — színtelen, de színezhető. Elvégzik a használt, még kifogástalan állapotú színezetlen lencsék kezelését is. A színezettek bevonása nem mindig lehetséges, ugyanis először el kell távolítani a színezőanyagot, s utána visszaállítani a tónust. Ezt nem minden lencse viseli el károsodás nélkül, így a napszemüvegek sem. Ugyancsak nem megoldható a kontaktlencsék UV-ke- zelése sem. Sz. M. Személyzeti mulasztás volt az atomerőműben Kormányszóvivői tájékoztató _ Szigorított adózási szabályok László: Egy éjszaka a piros lámpás házban Negyedik fejezet — Az apa újabb története 4. — Beljebb kellene mennünk a centrumba, aztán majd ott tájékozódunk. — Jó lesz. Vigyázz, körforgalom — figyelmeztet Tamás. Besorolok. — Nem félsz, hogy elszédülünk, már a második kört írod le —jegyzi meg a fiú. — Ne légy cinikus, inkább mondd meg, hogy a francba menjek ki ebből a mókuskerékből! Azt hiszed, hogy passzióból körözök itt? — válaszolom indulatosan. — Na most! Itt hajts ki! — kiált rám Tamás. Valóban, a tábla CENT- RUM-ot mutat. Ingerlékenyek vagyunk már mindketten. Tamás annyit ült, félő, ha kiszáll, úgy marad. Tágas, rendezett utcák, parkok, az egész környezet kertvárosinak tűnik. Leparkolunk. Sétálgatunk egy keveset a kocsi mellett. Úgy járkálunk, mintha gólyalábakon közlekednénk. Szerencsénkre az utcába befordul egy taxi és pár házzal előttünk megáll. Kis fekete, barátságos török vezeti. Figyelmesen hallgatja mindent felülmúló idegennyelvtudásunkat: Ungarn, konzul! Felíratjuk vele, hogy hol vagyunk, hiszen vissza kell találnunk a kocsihoz, aztán irány a követség. Közben magyaráz a kis fekete, de nem sokat értünk belőle. 15—20 perc múlva megállt egy szolid, kisvárosi épület előtt. A kerítésen túl szép, nagy parkosított kert. Leláncolt nagykapu állja el az utunkat. Betűzöm a tábla feliratát: semmi kétség, a Magyar Köztársaság Nagykövetsége előtt állunk. Becsengetek. A kaputelefonból magyar nyelven szólnak hozzánk: — Tessék, követség. — Jó napot kívánok, Szántó László vagyok Magyarországról, Újbékásról. A lányom és a barátnője itt van Önöknél, értük jöttem. — Várjon, azonnal megyek. Középkorú, szakállas úr siet elénk, majd barátságosan üdvözöl bennünket. Kinyitja a nagykaput. — Mindjárt megy el a nagykövet úr — mondja magyarázatként a kapunyitásra. — Hát, kedves uram, az a helyzet, hogy a lányok már nincsenek itt. — Mi történt? Csak nem indultak el? — vágok a szavába. — Várjanak, várjanak! — szól mosolyogva. — Semmi baj, csak nem maradhattak itt tovább, ezért elmentek egy szállodába. Mindjárt felhívom őket, hogy itt vannak, aztán nláris mondom a címet. Közben a kapuhoz gördül egy hajónyi kocsi — a nagykövet úr —, boldogan köszönök felé, de azt hiszem, nagyon elfoglalt és gondterhelt ember lehet, mert átnéz rajtam. Elszégyellem magam, eszembe juthatott volna, hogy ilyen szakadtán, fáradtan illetlenség így viselkedni, elvégre egzisztenciálisan úgymond nem vagyunk egy súlycsoportban. Én szamár, megint csak addig gondolkodtam, hogy én is magyar, ő is magyar. Egyszer pedig már megjártam, tanulhattam volna belőle. Pár éve egyik ismerősöm segítségét kértem. Abban az időben nagyon egyedül éreztem magam. Hittem, kérésemmel nem okozhatok meglepetést, hiszen — ha kapcsolatunk az utóbbi időben el is laposodott — korábban jó barátságban voltunk. Akkor épp munka- nélküliként morzsoltam a napokat, hosszú vezetői beosztásom már a múlté volt. Kedves volt hozzám és udvarias, de határozott „nem”-mel utasított el. Magyarázatul csak annyit tett hozzá: „tudod, mi már egzisztenciálisan eltávolodtunk egymástól”. Lehet, hogy igaza volt, de a barátságot én más mércével mérem. Mindegy, túl vagyunk rajta, a lényeg, hogy most itt vagyunk, Bonnban. Közben visszajött a szakállas követségi alkalmazott. — Nos, uraim, beszéltem a lányokkal, várják már önöket. A szálló neve itt van a papíron, a taxis biztosan tudja az utat. — Köszönjük a jóindulatát — szorítom meg hálásan a kezét —, ha bármikor felénk hozza a sors, szívesen látjuk egy baráti szóra. Elköszönünk. Pár perc múlva a szálloda főbejáratánál fékez a taxi. Alighogy kiszállunk, jönnek felénk a lányok. Láttam már nagy találkozásokat és botrányos elválásokat, s nem vagyok híve a nagy érzelmek kimutatásának. De most jólesett volna ilyennek lenni, egymás nyakába borulva sírni a boldogságtól. Mi meg csak álltunk, egymással szemben, megkövültén, némán. A lányok szeméből patakokban folyt a könny, de nem mozdultak, a közénk szorult két lépést már nem tudták legyőzni. Lebénultak az örömtől, vagy féltek érzelmeik ilyen látványos kitörésétől, ki tudja? Mindketten felnőttek vagyunk, talán egymásra vártunk. Nekem kellett volna kezdeményezni. Eszembe jutott, amikor kislány volt, talán 4. vagy 5. osztályos, jutalomból elküldte az iskola egy hétre Sopron mellé. Nem tudom, akart-e menni vagy sem, de igent mondott. Egy hét múlva, jóval a vonat érkezése előtt türelmetlenül vártam az állomáson. Nagyon hiányzott. Amikor megérkezett, riadtan tekintett széjjel, majd amikor meglátott, sírva szaladt, és a nyakamba borult. Magam is elérzékenyültem, örültem, hogy megjött és örültem, hogy hiányoztam neki. Az idő mindent és mindannyiunkat átformál. (Folytatjuk)