Békés Megyei Hírlap, 1992. szeptember (47. évfolyam, 206-231. szám)
1992-09-19-20 / 222. szám
1992. szeptember 19-20., szombat-vasárnap HAZAI TÜKÖR àRÉKËS MEGYEI HÍRLAP Tisztelt Ügyfelünk! ^ Szeged, Kecskemét és Békéscsaba, valamint körzeteinek hívószámai 1992. szeptember 25-én 24.00 órától 6 i3eyűre változnak. _ (j ö Kérjük, a 62-es, 76-os és 66-os körzetszám után első számjegyként a régi szám elé egy 3-ast tárcsázzon! További, bővebb felvilágosítást ügyfélszolgálati irodáink adnak. Szeged, Csongrádi sgt. 12. (62) 22-200 Szentes, Kossuth u. 3. (63) 11-994 Baja, Arany )ános u. 2. (79)23-234 Kecskemét, Szabadság tér 4. (76) 20-712 Békéscsaba, Szent István lér 1. (66) 28-788 r MAGYAR TÁVKÖZLÉSI RT. L SZEGEDI IGAZGATÓSÁGA Kereskedők, készítők, importőrök figyelem! ÄzS. O.S.BT. MEGNYITJA DIVATÁRU NAGYKERESKEDÉSÉT ismert budapesti készítők részvételével Békéscsabán, az Erkel u. 7.,sz. alatt. Nyitás: szeptember 21-én. Nyitva tartás: naponta 7—19 óráig. Minden érdeklődőt szeretettel várunk. S. O. S. BT., Békéscsaba, Elkel u. 7. Telefon: (66) 21-991. FIGYELEM ÁRAMSZÜNET! Értesítjük kedves fogyasztóinkat, hogy hálózati karbantartási munkák miatt 1992. szeptember 21 -én reggel 7 órától 15 óráig Gyulán, a Felszabadítók úti lakótelep területén áramszünetet tartunk. Hálózataink és azok készülékei a fenti időpontban is feszültség alatt állónak tekintendők, azok megközelítése és érintése életveszélyes és tilos! MNémet színvonal. I év garancia i PfiR$ÁT' I arcon titan 128 ! profi műholdvevő készlet ■g mely 22 000 Ft I 8 I I ! I 128 programhely Wegener Panda Stereo kompatibilis On Screen 0.8 dB LNC 0.9-1.2 m 0 antennd Dekáder csatlakozási lehetőség Kiegészítőkkel több műhold vételére alkalmas T ! L PARSAT Elektronikai KFT. Szentendre 2001 Pf 176 Bodape&t I. Con4n tér 7. (Fő u) Budapest XIH. Szent LùszJô a 14. Vetzprtm, Tiszafa u 23 Ádárvd, Kossuth L u. 51. Kkkuniacháza, Dózsa Gy. út 117. Szeged, Gutlenbdrg út 32. Sátoraljaújhely, Kossuth L. a 13. Győr, Ürvüâg út 3. Vámospárcs, Pacsirta út 2. Dunakeszi. Húrsfa u. 3d. Balaton bog tár, AtWa út 3 I/o. befizetésével + havi részletekkel otthonába viszi a: RTL Screen Sport, SAT1, RTL4, SKY, MTV. 3SAT, ARD 1, SKY NEWS, TELE5. PR07. NR3. Eurosport stb. TV műsorokat, ♦ rádióműsorokat CD hangm hőségben. Tel.; 26/10-775 Tel.: 201-9770 Tel.: 06/60 15-902 Tel : 80/28-604 Tel : 84/32-522 Tel.: 24/30-163 Tel.: 62/21-671 Tel.: 41/22-467 Tel.: 96/26-490 Tel 60/56-063 Tel.: 27/42-967 Tel 65/50-120 Ingyenes házhoz száfftás az egész ország területén i Az eleki Lenin Mezőgazdasági Termelőszövetkezet értesíti Tisztelt Partnereit, hogy az 1992. szeptember 11-én elfogadott alapszabálya szerint a szövetkezet új neve: „Eleki Haladás" Mezőgazdasági Szövetkezet. A „Lenin Mgtsz" feliratú bélyegzők 1992. szeptember 28-ától érvénytelenek. IGAZGATÓSÁG W Parker Remek állás 16. Juliette figyelmesen ült és hallgatta Pierret. Közben észrevette a fiatalember szája szélén húzódó két keserű vonást. De megfigyelte a szemét is. Ezt az élénk, okos, intelligens szempárt, amely élénken tükrözte minden érzését, indulatát. Pierre arca nem volt szép. Csak harmonikus. És rokonszenves. Juliette arra gondolt, hogy hasonló arcú férfi egy sincs azok között, akik körülötte lebzselnek... — Menjünk — mondta hirtelen, minden átmenet nélkül. — Sétálni szeretnék, tartson velem... Pierre bólintott. A lányban volt annyi tapintat, hogy éppen Pierre szegénységére való tekintettel, kísérletet sem tett arra, hogy maga rendezze számláját. Pierre fizetett és elhagyták a kis cukrászdát. — Menjünk ki a Boisba... — indítványozta a lány és bár Pierre nem érzett túlzottan nagy kedvet ehhez a kiránduláshoz, percek múlva már robogott velük az autóbusz a Bois de Boulogne felé. Jókedvűen indultak a behavazott sétányon, leheletük messzire megelőzte őket. Az átlátszó, kristálytiszta levegőben, a hidegben kipirult az arcuk és mintha most minden társadalmi különbség, nevelési beidegzettség leomlott vol- na^ csak fiatalok voltak: fiú és lány. — Fogjon meg! — kiáltotta váratlanul Juliette és szaladni kezdett. Pierre meglepődött. Azután elmosolyodott és szaladni kezdett a karcsú lány után. Szaladt, megcsúszott a havon, elesett, feltápászkodott és szaladt tovább. Szaladt, amíg elérte Juliettet. És amikor elérte, lihegve, kipirulva, boldogan kapta el a karját.-—Megvan! — Meg... — felelte a lány kipirult arccal. Ami azután történt, szinte valószínűtlen. Juliette mosolygó szeme egyre közelebb jött Pierre arcához. Vérvörös kis szája szétnyílt és megremegett az izgalomtól. Arasznyi távolságra sem volt az arca Pierreétől. Akkor suttogva, melegen, egy kis remegéssel kiszaladt a száján: — Csókoljon meg... Pierre ajka a szájára tapadt. Furcsa, esetlen csók volt. így csak az csókol — aki először csókol. Mérhetetlen izgalom, ijedtség, meglepetés, várakozás, csodálkozás volt ebben a csókban és Pierre lesütött szemmel, zavartan állt, amikor Juliette kibontakozott öleléséből. Pierre egy percig úgy érezte, most valami őrültséget követett el, valami megbocsáthatatlan őrültséget... Ennek nem lett volna szabad megtörténnie... Töprengését Juliette nyugodt, tárgyilagos hangja szakította félbe: — Jöjjön, Pierre, hazamegyünk! Nem a csók-rutinié, veszélytelen kalandra kapható, modem kis bestia fölényes hangja volt. Juliette hangjából kiérzett valamilyen körülírha- tatlan, csendes boldogság, amit csak azok ismernek, akik keveset kapnak az élettől, de ezt a keveset megbecsülik. Mintha csak kimpndta volna: igen, ezt a tiszta, becsületes csókot akartam és most menjünk haza... * A gyűlölet egyre ott vibrált körülötte. Feléje kiáltott a szemekből, a tekintetekből és a válaszokból, amelyeket kapott. Lafortune egyetlen fölösleges szót nem beszélt vele, Pierre hiába kínálta fel szolgálatait, hogy akár apróságokban is segítségére lesz a képviselőnek. Lafortune úgy viselkedett, mint aki elhatározta, hogy kiutálja házából a fölösleges, kellemetlen fickót. A felesége csak nagy ritkán beszélt Pierre-el. Ilyenkor udvarias, kimért, de rideg volt. És Pierre az ő szavaiból is ki- érezte, hogy legszívesebben azon a napon látná, amikor végérvényesen elhagyja a Lafortune villát. Gaston mit sem változott. Érezte, tudta, hogy Pierre szeme rajta van és változatlanul gyűlölte a volt korrepetitort. Mindenki utálta Pierret. Csak Juliette érezte és tudta, hogy ennek a különös fiatalembernek fontos, óriási szerepe van a villában. Neki köszönhető, hogy az édesanyja mostanában többet foglalkozik velük, Gastonnal néha tanul vagy elkíséri a sportmérkőzésekre, színházba viszi őket. Ennek a furcsa fiatalembernek köszönhető, hogy Gaston nem oly mérhetetlenül önhitt és szemtelen, mint eddig. És neki köszönhető, hogy ő, Juliette ma már észrevesz dolgokat, amelyek azelőtt nem érdekelték. Néha gyalog mászkál a városban, érdekli, milyen sorsra jutottak volt osztály- társnői, kezd nyitott szemmel járni a világban. Juliette inkább csak sejtette, mint tudta, hogy a mesterségesen rájuk kényszerített „rendesség” mögött ott lappang a gyűlölet. Inkább csak sejtette, hogy minden, minden megfordulna azon a napon, amikor Pierre elhagyja a házat és magával visz minden titkot, rejtett megfigyelést. Sejtelme sem volt arról, milyen közel van ez a perc. * Lafortune képviselő mosolyogva jött haza. Jókedvűen, mint akivel valamilyen nagyon kellemes dolog történt. Ebéd után — szokásával ellentétben — nem ment el hazulról, hanem lesietett a dolgozó- szobába. Az íróasztalnál ülve várta meg Pierret, aki három óra után néhány perccel érkezett. Lafortune ismét a régi volt. Lendületes, vidám, gyors, elhatározott; olyan ember, akit nem feszélyez semmi. —Jónapot—köszönt előre. — Mi újság, barátom? Pierre felfigyelt a hangra. — Semmi, képviselő úr... — Egy kis meglepetésem van a maga számára—közölte Lafortune mosolyogva. — Bizonyára emlékszik még arra a beszélgetésre, amit itt, ebben a szobában, az ablakkárpit mögül ki lesett? Pierre elvörösödött. Bólintott. (Folytatjuk) Zárszó egy vitához Korábban „nyugodt erőként" nem válaszoltam a Békés Megyei Hírlapban megjelenő, az MDF-et vagy a kormányt bíráló kommentárokra és levelekre még akkor sem, ha azok alaptalan vádaskodásokat vagy tényekkel ellentétes gondolatokat közöltek. Úgy gondoltam, az olvasó el tudja dönteni az írás igazságtartalmát. Ezt az álláspontomat felül kellett vizsgálnom, mivel az igazság egyik oldalának hangsúlyozása félrevezetheti a legjobb szándékú olvasót is. Mivel a válaszlevelem megjelenése után további vélemények is érkeztek — a teljesség igénye nélkül — a levelekről és a glosszáról szeretnék néhány gondolatot elmondani. Azt hiszem. Zalai úr félreértette válaszlevelem első felének kissé ironikus hangvételét, amelynek alapgondolatát egy bibliai idézettel summázhatnám: „az vesse rá az első követ, aki maga nem vétkezett”. Egy másik gondolat, amelyik felkeltette figyelmemet: „az a feltétlen bizalom és vakhitűség ad okot az aggodalomra, mely Kerekes úr nyilatkozatából árad..." Ennek veszélyét Zalai úr tudja a legjobban, hiszen megyei párttitkár korában cenzúrázta a Népújságot. Ön valószínű feltétlen bizalommal és vakhitűséggel volt pártja iránt, mivel újságíróktól tudom, kivetette azokat a cikkeket és mondatokat, amelyek kritizálták pártját és a fennálló rendet. Kifogásolja, hogy levelének egy részére nem adtam választ, de abban nem vagyok illetékes. Azt azonban biztosan tudom, hogy a „Visszhang” -jában közölt állítása—valamennyi MDF-képviselő az önkormányzati földek visszaadása ellen szavazott—finoman fogalmazva is nem igaz. Ezek után Zalai úr emlékezőtehetségében megrendült a bizalmam. Zalai urat megtámogatandó és személyemet sértegetőglossza jelent meg a Békés Megyei Hírlap egy újságírójának a tollából. Véleményem szerint ennek stílusa nem érte el azt a szintet, amire egy politizáló embernek válaszolni illik, ezért erre külön nem kívánok reagálni. Ismerem a főszerkesztő úr álláspontját, amely elítéli az ízléstelen, zavaros írásokat. Pintér Attila olvasó írásához, aki úgy írta alá levelét „egy, a kormány munkáját bíráló, leírni merő, hű hírlapolvasó”, csak annyi megjegyzésem lenne, hogy ön valóban egy nagyon bátor ember , mert ahogy a sajtót és a médiákat figyelem, bizony nagy bátorság kell a kormány bírálásához. Én a magam részéről nem kívánom folytatni a Csurka-interjú következményeként kialakult vitát, mert ez egyre jobban parttalanná és személyeskedővé vált, s ezzel nem akarom tovább terhelni az újságolvasókat. Dr. Kerekes Attila *** A Zalai György és dr. Kerekes Attila közötti vita valamennyi érintettje lehetőséget kapott a lapunk hasábjain való véleménynyilvánításra, illetve viszontválaszra. A vitát lezárjuk, a témával kapcsolatos további leveleket közvetlenül a címzettnek továbbítjuk. A SZERKESZTŐSÉG