Békés Megyei Hírlap, 1992. szeptember (47. évfolyam, 206-231. szám)
1992-09-14 / 217. szám
1992. szeptember 14., hétfő HAZAI TÜKÖR Nyelvkönyvek (Mordból... Több mint ötven városban rendeztek oxfordi tankönyvvásárt az elmúlt két hétben, köztük a békéscsabai ifjúsági házban is, náluk az Interax nyelviskola jóvoltából. A német és angol nyelvkönyvek, valamint ezeket kiegészítő kiadványok iránti nagy érdeklődést bizonyítja, hogy több ezer kötet talált gazdára. Az iskolai tanév kezdetére időzített vásár ugyan véget ért, de a nyelvtanulás barátait továbbra is várja a társaság, akiknek vezetője, Pete István a közeljövőben Oxfordba utazik a „Fókuszban az angol nyelv tanítása” című nemzetközi konferenciára. A látogatást arra is felhasználja, hogy a további együttműködésről is konzultáljon az oxfordiakkal. Hogy mennyire nem formális együttműködésről van szó, annak egyik bizonysága, hogy mostantól a békéscsabaiak készítik az Oxford Herald információs újságot. A História angol kollegáktól kapott kéziratát szerkesztés és nyomtatás után hétezer hazai címre postázzák, közte valamennyi angoltanárnak és azoknak az iskoláknak, ahol a szóban forgó nyelvet tanítják. FOTÓ. LEHOCZKY PÉTER Korszerű szakemberképzés folyik A múlt század közepén, 1868-ban kezdte meg működését a Tiszántúl legnagyobb felsőfokú mezőgazdasági tanintézete a Debrecen-Pallagi Mezőgazda- sági Akadémia. Az azóta eltelt több mint 120 esztendő alatt több ezer — köztük nagy on sok Békés megyében dolgozó — jól felkészült agrár szakembert adott a magy ar mezőgazdaságnak a debreceni intézmény, amely jelenleg Debreceni Agrártudományi Egyetem (DATE) néven működik. Két kara közül a mezőgazdasági víz- és környezetgazdálkodási Szarvason, míg az állattenyésztési Hódmezővásárhelyen található. Szeptember elején immáron a 125. tanévet kezdték meg a nagy múltú oktatási intézmény falai között A DATE vezetésére idén nyáron megbízást kapott oktatók a közelmúltban baráti beszélgetésre hívták azokat az újságírókat, akik egykoron az egyetem falai között tanultak. Ennek az eszmecserének néhány fontos területét villantja fel e sorok írója, aki egy évtizede fejezte be tanulmányait az intézményben. Dr. Loch Jakab rektor bevezetőjében arról szólt, hogy alapvetően nem kívánják megváltoztatni az egyetemen folyó oktatást Arra törekszenek, hogy a nagyüzemben, a kisüzemben és — ha az egyén úgy dönt — az önálló magángazdálkodásban is megállják helyüket az öt év alatt végzett agrármérnökök. A két főiskolai karon, így Szarvason is, pedig elsősorban az új igényeknek megfelelően — három év alatt — gazdászo- kat képeznek. Érdekességképpen a rektor megjegyezte: — Nem csökkent az egyetem iránti érdeklődés az idén, talán azért, mert még a gyerekek és a szülők nem érzékelik a pálya nehézségeit, az ágazatban jelentkező gondokat. Egyébként az évek során jelentős a szelekció is. A tavaly kezdett 170 hallgató közül az idén már csak 114-en folytatják tanulmányaikat a második évfolyamon — mondta tájékoztatójában a rektor. A kötetlen megbeszélés során elhangzott: nagy figyelmet fordítanak a nyelvtanulásra, mivel tudják, ma már csak az idegen nyelvet beszélő szakembereknek van esélye egy-egy jó állás elnyerésére. Az utóbbi években ezen a területen volt a legnagyobb a fejlődés. A hazai agrár felsőoktatási intézmények közül Debrecenben a legmagasabb a nyelvvizsgával rendelkező hallgatók aránya, 25 százalék. Speciális szakfordítókat is képeznek az intézményben. Még az idén megjelenik az a hallgatók által lefordított kiadvány, amely egy amerikai farmot, az ott élőket mutatja be a hazai közönségnek. A jelenlevő újságírók azt hangsúlyozták, hogy az egyetemen végzettek olyan alapot kaptak, amellyel az élet bármely területén megállják a helyüket. így szinte mindenütt megtalálhatók az itt végzett szakemberek. A bankokban, biztosító társaságoknál, műszaki és számítástechnikai cégeknél éppúgy, mint a közigazgatás több területén vagy a reklám világában. Ennél szomorúbb a kép az 1992-ben végzetteknél. A mintegy száz friss diplomás közül a mezőgazdaságban csak alig tízen kaptak állást, míg egyéb területen ötvenen dolgoznak tovább, ám negyvenen még ma is munkanélküliek. A gondok enyhítésére már korábban megszervezték a hatodik évfolyamot. A plusz egy év során a hallgatók ökonómiát, közgazdaságtant és nyelvet tanultak. A jövőben elsősorban az általános képzés mellett a pénzügyi, számviteli és marketingismeretek bővítését tervezik. Míg korábban az első két alapozó év után csak négy szakirány közül választhattak a hallgatók, ma már húsz területen szerezhetnek bŐ¥ebb tudást. Például a számítástechnikában, a környezetgazdálkodásban, a külkereskedelemben, de képeznek mezőgazdasági vállalkozói menedzsereket is. Az elmúlt években több külföldi oktatási intézménnyel, partnerrel vették fel a kapcsolatot. A hallgatók és oktatók cseréje is hozzájárult ahhoz, hogy ma már egyre több helyen ismerik a világban az egyetemet. Együttműködésre törekszenek más debreceni felsőfokú oktatási intézményekkel. Egy világbanki pályázatot nyertek el közösen a közelmúltban a Kossuth Lajos Tudományegyetemmel a közgazdászképzés beindítására Debrecenben. A DATE vezetői felismerték, változó világunkban a jövőben csak úgy tudnak fennmaradni, ha az igényekhez igazodóan egyre szélesebb látókörű szakembereket képeznek a hazai mezőgazdaságnak. Az intézmény fennállása óta eltelt 125 esztendő azt bizonyítja, mindig tudott alkalmazkodni az egyetem a változásokhoz, s ma is igyekszik megfelelni a kor kihívásainak. Verasztó Lajos Olvasóink írják Igen tisztelt önjelölt ,Jesto úr”! Gondolkodóba ejtett az ön ,,művészete”, amelyet a békéscsabai strand nyári bejáratánál a falra felfestett rekonstrukciós tegeze - ten végzett. Ezen kívül sokat gondolkodtam azon is, hogy hogyan szólítsam. Magázzam-e vagy tegezzem? — „Te sötétben bujkáló...!” De azután rájöttem. Sem magázni, sem tegezni nem lehet személyét, hiszen hogyan szólíttatnak azok a „műértő” galambok, akik a színház faláról tesznek rá esténként a kultúrára szomjazó nagyérdeműre. Magyarabhul: szarik a világra és a környezetére. Mellékesen megjegyzem, én a galambokat tegezni szoktam. Főleg akkor, amikor „szerencséjükkel” megtalálnak. Nos, te kis „galamb”, ugyanígy megtaláltál, de gondolom nemcsak engem, hanem a hozzám hasonló szemléletűeket is. Ugyanis az a rekonstrukciós tervezet érted és a többi városlakóért készült, de sajnos te csak egy „galamb" vagy, aki ezt nem értheti. Illetve, sajátosan értelmezi. Nem akarlak én bántani, hiszen te a szabadság jelképe vagy; Picasso után szabadon, csak éppen olajág helyettfestékes ecsetet tartasz a csőrikédben. Habár tarthatnál mást is. Mondjuk, egy jó nagy... transzparenst, amelyen hirdeted hovatartozásodat a szárnyasok világában. Komolyan mondom és írom, örülnék, ha nem a „műértő" galambok közé tartoznál, inkább a már kihalt, nem „műértő” repülő sárkánygyíkok családjába. De azt is tudom, hogy ez körülbelül ugyanolyan vágyálom, mint a telitalálatos „lutri”, amit te úgyszintén nem ismerhetsz, mivel a „galambok” élettartama igen rövid, nem beszélve agytérfogatuk nagyságáról. Hozzájuk képest az ember óriás, de ehhez neked nagyon kapaszkodni kell! „Kedves galamb!” Mit szólnál ahhoz, ha a te új tollruhádat, tőled független „madarak" át- és megszabnák? Nem sokat, csak egy kicsit! Úgy, mint ahogy te tetted a számodra semmitmondó fal „ruhájával". Valószínűleg nem „repdesnél” az örömtől! Sőt! A festékes ecsetedet is kiejtenéd a csőrödből. Vagy talán a , fészkedből” van utánpótlás? Szép kis .fészek” lehet! De (remélem) a „galambokat” lelövik, ugye? ...a lovak helyett, mert azok értelmes állatok. Gátvölgyi Csaba W Parker Remek állás íi. Pierre elvörösödött és zavartan nyúlt a zsebéhez, amelyben ott duzzadt a pénzköteg. A nagyszerű, az átkozott tízezer frank! — Értse meg, kérem... — kezdte, de nem folytathatta, mert most nagyon furcsa, különös dolog történt. Juliette arca eltorzult, a hangja is megváltozott, félig sírt, félig kiabált. — Nem értek meg semmit, semmit... Maga a legnagyobb csalódás életemben! Becsapott, félrevezetett. Leleplezte a szüléimét, az öcsémet, azt a fertőt, amely körülöttem van. És én egyetlen pillanat alatt elfogadtam, hogy igaza van... Istenem, milyen boldog voltam, hogy magával a tisztaság, a becsületes, emberi élet költözött ebbe a házba... Úgy néztem magára, mint valami félistenre... Egy kicsit összetörtem. Megutáltam önmagamat, a múltamat, mindent... Kiábrándított a szüléimből, de nem estem kétségbe, mert hittem magában. Bíztam magában, mint valami istenben... Ki akartuk nyitni együtt az ablakokat, hogy bejöjjön a friss levegő, a tisztaság... Olyan nagyra tartottam, úgy becsültem... És most kiderült, hogy maga utolsóbb mindenkinél, maga a legközönségesebb gazember, aki valaha elém került... Maga mert beszélni a tisztaságról, a becsületről? Maga, aki az első tízezer franktól megszédült és zsebre - vágta a pénzt? Értse meg, gyűlölöm... Halálosan, engesztelhetetlenül gyűlölöm! Mindent, mindent összerombolt bennem... Gazember... Most már fuldokolva sírt, különös, kékszínű szeméből sűrűn folytak a könnyek, kis keze ökölbe szorult és finom vonásait valósággal eltorzította a gyűlölet. Pierre megsemmisül ten állt. Most, csak most értette meg, tulajdonképpen mi is történt. És a lány szavait úgy érezte, mint fájó korbácsütéseket. Felelni akart, mentegetőzni, hivatkozni arra, hogy a legtisztább ember is megszédülhet oly veszedelmes érzésfer- getegben, mint amilyenbe őt juttatta Dupont. Beszélni akart, de nem tudott. És akkor Juliette letörölte könnyeit. Már nem sírt. A hangja gúnyos, maró volt. — Tízezer frank... — mondta. — Tízezer frank vette le a lábáról... És most az hiszi, hogy tudja, mi az a tízezer frank! Nem igaz, nem tudja! Becsapták, félrevezették! Csak az érem egyik oldalát ismeri ! Dupont csak azt világította meg, amire neki volt szüksége. De nem ússza meg szárazon! Én is megmondom majd, mi az a tízezer frank! Semmi! Értse meg jól, semmi! Egy közepes igényű szeretőnek egyetlen ékszerdarabját sem tudja kifizetni vele... Még egy kisautó ára sem futja belőle... Valamelyik játékklub bakkasztalánál három perc alatt elveszítheti... Egy középszerű női bunda ára ennyi ! Tízezer frank... A városban ezer és ezer ember él, aki naponta kiad ennyit! Egy nagyobbsze- rű számla valamelyik mulatóban. Öt nap a Riviera egyik előkelő szállójában... Azután ismét koldus, nincstelen senki... Érti, senki! Ez a tízezer frank! Csak ennyi! A többi hazugság, légvár... És maga megszédült tőle... Odaadta a tisztaságát, a becsületét és eldobta az én megbecsülésemet... Ez maga! A hazugság szobra! Aki tisztaságot prédikál és a szemétben vájkál! Szédült, naiv, kerge fiatalember... Ha arra gondolok, miket mondott nekem, ökölbe szorul a kezem. Lehet, hogy én aljas vagyok, de csak egy magasabb etika szemüvegén keresztül... Maga azonban mindenképpen aljas... Kis sötét emberke... Utálom! Megfordult és úgy rohant ki a szobából, mint aki fél, ha még egy pillanatig odabent marad, megfullad a rossz, elviselhetetlen levegőben. Pierre kinyújtotta a kezét. Mintha meg akarná fogni, mintha vissza akarná könyörögni... aztán a keze leesett. Ő is azt érezte, hogy gyorsan, rögtön el kell menekülnie ebből a házból, mert megfullad. Pillanatokon belül a hallban volt. Felrángatta télikabátját, kalapját a fejébe nyomta és elszáguldott. Nem tudta, merre járt. Végnélküli utcákon kóborolt, arcát eső csapkodta, dühös sofőrök dudáltak rá, de ő mindebből nem vett észre semmi. Csak a fülében hallotta szakadatlanul a lány kegyetlen mondatait, azok közül is állandóan kettőt. „Gyűlölöm, halálosan gyűlölöm! Utálom!” Igen, ezt mondta Juliette. És igaza volt! Tökéletesen igaza volt. Tegnap este óta valamilyen titokzatos erőnek, ismeretlen akaratnak engedelmeskedik! Lendülettel, őszinte akarással látott neki a dolognak! Nagytakarítást akart rendezni azon a szemétdombon, amely faragott bútorok, remek képek és értékes szőnyegek között virult. Ravaszsággal, ügyességgel, bátorsággal nyúlt bele a hínárba. Azt hitte, győznie kell, győzni fog, mert ő maga a Tisztaság, a Becsület. Őt nem köti semmiféle érdekszál, múltbeli kapcsolat, félelem! És belenyúlt a hínárba... de vesztére! Az első moszat, amely ráfonódott a kezére, magával rántotta a mélységbe. Mennyivel különb, mint Lafortune? Semmivel! Csak kisebb. A képviselőnek ötvenezer kellett, ő tízezerrel is beérte... Hiába próbálná most önmagának is megmagyarázni, hogy nem akarta elfogadni. Ha nem akarta volna, nem is került volna a zsebébe! Gyenge volt, végtelenül gyenge... Megszédült! Juliettenek tökéletesen igaza van. Szörnyű csalódást okozhatott neki... Milyen rettenetes ez! Örökre a sárba süllyedt Juliette előtt. A kék szempár ezentúl csak megvetéssel, gyűlölettel nézne rá... Nem, ezt nem lehet kibírni. Ehhez tökéletesen romlottnak, aljasnak kellene lenni... Nem, egészen mást csinál! — Taxi! — kiáltotta. Életében először ült taxiban. De úgy érezte, ilyen sürgős, ilyen halaszthatatlanul sürgős még soha nem volt az útja. Bemondta Lafortune képviselő villájának címét. Előre hajolva ült az ülésen, leste, várta a pillanatot, hogy a kapu elé érjenek. Tíz perccel később bekopogott a dolgozószoba ajtaján. Belépett. Lafortune képviselő ott ült az íróasztalnál és elégedett arccal merült el az újság olvasásában. A kopogásra felnézett és barátságosan bólintott Pierre felé. — Isten hozta, titkár úr! — Kérem, monsieur... — mondta Pierre sápadtan és a zsebébe nyúlt — lemondok az állásomról! — Gyorsan ment! — mosolygott a képviselő. — Igen... gyorsan ment... — Es miért? — Megmondom! Ma délben itt járt Dupont úr... és én beszéltem vele! Lafortune felugrott. — Beszélt vele? Hogyan merészelt? — Igen! Megmondtam neki, hogy az árajánlatok históriáját nem tudjuk ötvenezer frankért lebonyolítani... és megegyeztem vele hetvenezerben! De... tessék... tízezer # frankot nekem adott... Elfogadtam... Ezért megyek! Lafortune hangos nevetésbe kezdett. Szívből nevetett. Meg kellett kapaszkodnia az íróasztal szélében, úgy rázta a nevetés. Pierre csak nézett rá, meglepve, csodálkozva. — Hallja, fiatalember — mondta a képviselő a nevetési roham után —, ilyen bolond embert még nem láttam! Szó sem lehet arról, hogy elmenjen! Érti? Szó sem lehet róla! Csak most jöttem rá, hogy évek óta keresek egy ilyen titkárt, mint maga! Mindenkiről lemondok, de magáról nem! Már régen szükségem lett volna magára! A feleségem ma délben közölte velem, hogy sikerült redukálnia a háztartás költségeit és ezentúl havi kétezer frankkal kevesebbre van szüksége! A távollétem alatt felemelte a Dupont-féle honoráriumot és húszezer frankot keresett nekem! Az, hogy közben maga is keresett valamit, majdnem természetes... És ezért akar elmenni? Maga megőrült, édes fiam! Ki sem néztem magából, hogy ilyen zseniális! Született titkár! Dehogy is engedem el! Tegye csak el azt a pénzt! A magáé! És marad! Itt marad velem, mellettem! Segíteni fog nekem! Azt az ügykört tölti be, amelyet választott: a titkárom lesz! Máris szükségem van magára! (Folytatjuk)