Békés Megyei Hírlap, 1992. augusztus (47. évfolyam, 181-205. szám)
1992-08-10 / 188. szám
1992. augusztus 10., hétfő HAZAI TÜKÖR Este tízkor delel a Sánta koldus A nappalok tartama augusztusban még mindig hosszú, hó elején 15 órát, a hónap végén 13 és fél órát tartózkodik a Nap a horizont felett. A helyi dél és a közép dél Békéscsabán 31-én éppen megegyezik, vagyis 12 óra 36 perckor következik be, hiszen városunk Greenwichtől keletre fekszik 21 fokkal és közben a nyári időszámítást használjuk. 13-án már bevilágítja az egész éjszakát a telehold. 21- én hajnalban pedig ismét félholdat láthatunk. A Szaturnusz egész hónap folyamán kedvező helyzetben látszik a Bak csillagképben. Mint elsőrendű sárgás égitest 8-án kerül földközelbe, vagyis 1,3 milliárd km-re. 22-én este az Oroszlán csillagképben közvetlen napnyugta után két fényes bolygó látszólagos, szoros találkozásának lehetünk szemtanúi. Bizonyára mindenki szívesen tölti augusztusi estéit a szabadban, hiszen 12-e körül az égbolt csillagai között kalandozva több fényes fénycsíkot figyelhetünk meg. Ez egy közismert meteorraj, a Persei- dák jelentkezésének időszaka, amikor a porszemcsényi méretű meteorok Földünkkel találkozva a légkörben felizzanak és fényjelenség mellett teljesen elégnek. Nyári éjszakák jellegzetes alakzata a három fehér színű, fényes csillagból álló Nagy nyári háromszög. A Vega a Lyra főcsillaga, az Allair a Sas csillagkép része, a Hattyúból pedig a Dcncb alkotja. Augusztus eleji estéken 22 órakor 15° magasan delel a Nyilas csillagkép. A Nap decemberben, a Hold pedig 8— 10-e között halad el csillagai fölött. Öt másodrendű csillaga egy kannát rajzol ki, ezért a tengeren túl Teáskannának is nevezik. Népünk Sánta koldus, vagy Koldusszekér elnevezéssel illete. Zajácz György Útépítés az Újkígyósi és Csabaszabadi kereszteződés közötti útszakaszon FOTÓ: FAZEKAS FERENC „Az útalapból Önnek építjük!”— olvashatta a Hódmezővásárhelyi Kőzútépítő Vállalat által kihelyezett táblán az, aki a napokban az Újkígyósi és a Csabaszabadi útszakaszon közlekedett. Végre valami, ami mindannyiunknak hasznos és talán a gépkocsiadót sem fizetjük hiába! — hallottuk a megjegyzéseket, miközben néhány pillanatra megállásra kényszerültünk az építéskezés előtti útszakaszon. Mit takar valójában ez a felirat? — kérdeztük telefonon Puskás Sándor főépítésvezetőtől. — Versenytárgyalást írtak ki az útalap terhére a 44,32-es jelű út 14,3—17,8 kilométeres szelvényének burkolatmegerősítési munkáira, amelyet vállalatunk nyert el. Két hónappal ezelőtt megtörtént a szerződéskötés, amelyben a vállalási öszeg bruttó 21,2 millió forint volt — mondja elöljáróban Puskás Sándor, mai így folytatja: a 3,5 km hossz Uprkolatmegerősítés két rétec'í ben történt. Az első réteg az úgynevezett U—12-es jelű aszfalt 2100 tonna mennyiségben, a felső kopóréteg AB— 12-es minőség 2050 tonna mennyiségben került kiterítésre. Megmozgattunk 1600 négyzetméter földet, valamint útkorrekciót hajtottunk végre, azaz a kanyarban kiszélesítettük az útszakaszt. A munkák befejezése után elvileg 10 évig nem lesz szükség ezen rész felújítására. Végül még annyit, hogy a megyében több helyen is tervezünk hasonló építkezést az útalap terhére. így például Kö- Vösladány és Köröstarcsa között, a44-es út bevezető szakaszán, Orosháza belterülete és a megyehatár közötti szakaszon. H. M. A hír igaz, de nem Ibrnádó, hanem Ibledo Nem csoda, hogy érzékenyek az emberek, s talán a kelleténél is dúsabban működik a fantáziájuk. Most éppen azon háborodott fel az egyik ismerősöm, hogy a komoly anyagi gondokkal küszködő növényegészségügyi hálózat legsürgetőbb feladata mind a húsz állomásnak egy spanyol gyártmányú Tornádó típusú személygépkocsit vásárolni. Darabonként kétmillióéit. A valóban meglepő hír nyomába eredtünk, s a haraszt kapirgálása során a következő igazságmagvakat találtuk. A Békés Megyei Növényegész- ségügyi és Talajvédelmi Állomás igazgatóhelyettese, Halmá- gyi Tibor hallott valamit harangozni a dologról, de mert központi intézkedésről van szó, kérte, hívjuk fel az FM illetékes főosztályát. Ott dr. Lánszki Imre főosztályvezető a következő tájékoztatást adta. — A hírből annyi igaz, hogy minden állomás kap 500 ezer forintot gépkocsivásárlásra. Az kétségtelen, hogy szempontként azt a javaslatot adtuk ellátó szervezetünknek, hogy az egységes szervizelés érdekében azonos típusú gépkocsikat vegyenek. — Netán spanyol gyártmányú Tornádókat? — Nem Tornádó, hanem Toledo márkáról van szó, amely Volkswagen típusú, viszonylag olcsó személyautó. A hírből egyébként összesen ennyi igaz. B. S. E. Pierre Pescer: Kaland a levegőben 7. Ragyogott a nap. Mrs. Hobson ajka kettényílt kicsit és úgy meredt ki az ablakon. Mr. Hobson gyorsan becsukta a szemét, nehogy néhány váratlan keresztkérdést kapjon. Azonban végzetét nem kerülte el. — Ilyen gyönyörű napfényben te tudsz aludni? — kapta az első kérdést. Mr. Hobson mélyet sóhajtott. Rettentő nyomást érzett a szívén ha arra gondolt, hogy ezzel a nővel egy hosszú életet kell majd leélnie..., mert nem szerette a feleségét. Igaz, hogy nem is gyűlölte, de közömbös. Családi érdek volt ez a házasság. A Hobson selyemáruház, az apja vállalata, amelynek ő is társtulajdonosa volt, erősen gyengült az utóbbi időben. És egyre erősebb lett, egyre nagyszerűbb hímévre kapott a kon- kurrens. A Werner selyemáruház. Különféle akadályokat legkönnyebben az érdekek összeegyeztetésével lehet eltüntetni. Itt is olyasmi történt. Mister Wememek lánya volt, mr. Hobsonnak fia. Itt volt a megoldás. A fiatal Hobson nem szerette a lányt, de nagyon jól tudta, hogy mi múlik ezen a házasságon. És vannak dolgok, amelyek erősebbek a szerelemnél, így lettek házaspár. És így utaznak nászútjukra... És így sóhajt most Mr. Hobson olyan mélyet, hogy majdnem viharba kerül miatta a gép. Miss Parker egyszerre halkan megszólal. Kötelessége szerint megkérdezte: — Óhajtja valaki a rádiót? Mr. Maxbell fásultan bólint: ?— Kinyithatná, kérem... úgyis unalmas a motor berregése. Senki nem tesz ellenvetést. Stimson nem sokat törődik vele, hogy szól a rádió vagy sem, a többiek kibámulnak az ablakon. Johnson nem túl boldog, hogy esetleg zene nyekereg majd a fülébe, amikor feje majd szétpattan a temérdek gondolattól, azonban nem akar ujjat húzni az egyik utassal. Miss Parker a rádióhoz lép és felkattantja. New York szólal meg a következő pillanatban. A szpíker a híreket olvassa: „...tehát elmarad. A jegyeket a varieté igazgatósága kívánó tára visszaváltja, esetleg becseréli valamelyik más estén megtartandó előadásra. Más. Mr. Cunnington az alsóházban elmondotta páratlan várakozást felkeltő beszédét. Mr. Cunnington beszédében hangsúlyozta... ” Miss Parker lehunyja egy pillanatra a szemét, aztán felnéz és végigszalad pillantása az utasokon. Valamennyien unatkozni látszanak, csak Maxbell figyel összevont szemöldökkel Mr. Cunnington beszédének lényegére... azonban csak látszólag figyel, valójában egyetlen szót nem ért belőle és miss Parker lábát nézi. A stewardess pillantása Tom Pettersonon állapodik meg, a fiatal ember kissé oldalt tartja fejét és kinéz az ablakon. A szpíker tovább olvas. „...Tomboló lelkesedés közepette fejezte be beszédét a képviselő. Utána más interpellációk következtek, amelyek a mérsékelt érdeklődés jegyében peregtek le. Más. Westill rágógumi világmárka. Westill rágógumi világmárka. Más. Körözést adunk... körözést adunk... Ma reggel megszökött New York területéről Tom Atkinson, a Samuel Barrisson hajózási, teherfuvarozási vállalat tisztviselője. Harminc- ötezer dollárt sikkasztott. Hihetőleg Európa felé szökött. Személyleírása: magas, haja gesztenyebarna, különösebb ismertetőjele nincs. Halló, halló, körözést adunk... körözést adunk. ..Ma reggel... Miss Parker most elhalványodott. Egyetlen pillanat alatt tisztában volt azzal, hogy azt az egy dollár negyven centet, amelyet most a zsebében csörget, a sikkasztótói kapta. Elég volt egyetlen pillantást vetni Tom Pettersonra. A fiatalember rákvörös volt és a hallatlan lelki izgalomban szeme is könnybelábadt. Gyorsan lehajtotta a fejét és maga elé meredt a kis vörös szőnyegre. Miss Parker csendben elfordult és kinézett az ablakon. A szpíker befejezte a körözést és ezzel a híradást is. Pár pillanat múlva tánczene ömlött el a gépben... ..good bye, Johnny, good by- Johnny... Ütemes, gunyoros slowfox. Miss Parker nagyon szerette a zenét és rendes körülmények között odaadóan tudott rá figyelni. Most azonban egyetlen hangot sem hallott belőle. Szüntelenül az elvörösödő fiatalembert látta maga előtt. Tom Atkinsont, a sikkasztót... Szérencsétlen. Mi lesz a sorsa? Valószínű, hogy Hawaiban már hatósági emberek várnak íékés MEGYEI HÍRLAP Olvasóink írják Nem vagyok állat- és kutyaellenes Július 13-án jelent meg levelem Áldatlan-álmatlan éjszakák cím alatt, s július 30-án „ellenlevelet” olvashattam újságunkban. Újra és újra elolvastam cikkemet, de nem értem, melyik az a mondat, amelyből a tisztelt válaszoló azt érezhette, állat- és kutyaellenes vagyok. Miért írja, hogy reméli, még nem nyírták ki a kutyust? Ki követelte, hogy pusztítsák el a kutyát?! Csupán az ezért felelős önkormányzati dolgozó hozzáállása bosszantott fel. Azt kértük, VITESSÉK el a kutyát, ALTATÓ lövedékről írtam, a húsos ketrecet is az ELSZÁLLÍTÁS módjául jelöltem meg. Miért akart engem bárki szadista állatkínzó színben feltüntetni csak azért, mert egy közterületen kódorgó, bicikliseket megtámadó, esetlegesen veszett kutyát el szerettem volna vitetni egy olyan helyre, ahol naponta többször kap enni, gondoskodnak a rendszeres védőoltásáról, fedél van a feje fölött? Miért ítélkezik felettem olyan valaki, aki nem tudja, hogy másfél éves kisfiámmal naponta megnézzük az Élővíz-csatorna partján a kacsákat, rigókat, békákat, megfigyelünk minden főtéri galambot, minden hangyát, katicabogarat, lepkét. Nemcsak az állatok szeretetére nevelem a gyermekemet, de azt sem engedem meg neki, hogy a növényeket, virágokat letörje, tépkedje. Mi ez, ha nem a természet szeretetére, a környezet védelmére való nevelés? Azért az nem véletlen, hogy bejelentésünk után úgy két héttel (július 10-én) a Békési Szuperinfóban a következő felhívás jelent meg: Felhívás! Békés Város Polgármesteri Hivatala felhívja a lakosság figyelmét, hogy kutya veszettség miatt ebzárlatot rendel el. Az ebzárlat ideje 90 nap, kutya közterületen csak szigorúan pórázon és szájkosárral tartózkodhat. Tekintettel a veszettség emberre való veszélyességére, felhívjuk a lakosság figyelmét, hogy három hónapos életkortól az oltatlan ebeket mielőbb, saját érdekükben oltassák be ! A szükségtelen, megunt kutyákat kérjük, ne eresszék szélnek, hanem jelentsék a Polgármesteri Hivatalnál. A Polgár- mesteri Hivatal gondoskodik elszállításukról. Azóta a kutyánkat valóban elvitték; remélem, egy szőrszála sem görbült meg. S ha a hivatal rögtön így állt volna a kérésünkhöz, nem íródott volna előző levelem. Csak azért, mert valaki kifogásol valamilyen intézkedést vagy- nem intézkedést (állítólag szólásszabadság van), talán nem kellene ketrecbe zárni és fenevadnak tekinteni. Némethné Hajdú Anna Gyűjtés Kaszaperen A kaszaperi művelődési ház keretén belül működő nyugdíjasklub az elmúlt évben belépett az „Eletet az éveknek” Nyugdíjas Klub Országos Szövetségébe. A közelmúltban az ő felhívásuknak tettünk eleget akkor, amikor gyűjtési akciót hirdettünk meg Kaszaperen a menekültek segítésére. Eredmény: a háromnapos akció alatt több mázsa ruhanemű, cipő gyűlt össze, ezenkívül mosószereket, élelmet, több doboz konzervet, játékot juttattunk el személyesen a békéscsabai Kétegyházi úti központba. Ezúton köszönjük minden kaszaperi lakosnak az azonnali segítséget. . Nyugdíjasklub, Kaszaper rá. A körözés szétfutott. Hacsak... talán mégis téved. Kiímbolygott a folyosóra, ahol a falra ki volt gépelt betűkkel függesztve az utasnévsor. Miss Parker szeme végigszaladt az íven. A 7-es... Tom Petterson... Persze. Tom Petterson. Tom Atkins. Szerencsétlen fiú. Még a nevét is rosszul hamisította. A csengés ugyanaz, a keresztnév ugyanaz... külsején mit sem változtatott... haja gesztenyebama, magas és karcsú és különös ismertetőjele nincs. Amint ott állt a gép folyosójának ablakában és lenézett a hintázó mélységbe, rettentő szánalmat érzett ez iránt a fiatalember iránt. Akkora szánalmat, hogy a szíve is belesaj- dult. Szeretett volna valamiképpen segítségére sietni ennek a fiúnak, akinek olyan jó- ravaló képe van és a vesztébe rohan... ..good bye Johnny, good bye Johnny... — a rádió halkan sírta a foxot, aztán tangót, slowt és bluest és szólt a zene és lélegzett és sóhajtott és gondolkozott és félt és örült és unatkozott és kétségbeesett és sajnálkozott a tíz ember, akiket összesodort az élet egy repülőgépbe. Ötödik órája repültek. Már a tenger gyöngyözött alattuk sötétkéken és kívánatosán... tarajos hullámok apró gyémánt- cscppeknek látszottak innen a magasból... És akkor rohamlépésben megindultak az események, hogy ezeknek a komplikált életeknek sima útját lehetőleg megnehezítse kissé. És közbelépett a végzet, hogy megmásítsa valamennyi elhatározását. Hirtelen szürkült el az ég és hirtelen rejtőzött a nap a felhők mögé. Erős szélroham kerekedett és a következő pillanatban az azúrkék tenger haragoszölddé változott. A gép repülése azonban még nyugodt és zavartalan volt. Csak Daniels, a pilóta fogta kissé keményebb kézzel a lengőkormányt és káromkodott halkan a fogai között. A montőr homlokán kiütött egy verejtékcsepp és halkan Daniels felé súgott valamit, amire az szapora és gyors káromkodásba kezdett. A kormány egyre vadabb és egyre agresszívebb vitustáncot járt kezei között. A szél pedig egyre erősbö- dött. Már a tenger felkorbácsolt hullámai sem látszottak gyémántcseppeknek... hullámoknak látszottak azok, mégpedig a javából. A gép berregése mintha elhalkult volna kissé... vagy csak talán az erős szélroham zúgása múlta felül a motor zaját...? (Folytatjuk)