Békés Megyei Hírlap, 1992. június (47. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-25 / 149. szám

1992. június 25., csütörtök HAZAI TÜKÖR Andódy nem izgatott Harlem Gyulán Négerek és késelések nélkül Legtöbbünknek a Harlem szó­ról a New York-i rettegett né- ger-szegénynegyed vagy leg­feljebb a labdazsonglőr kosár­labdacsapat jut eszünkbe. Pár napja azonban már egy gyulai szórakozóhelyre is asszociál­hatunk, ugyanis megnyílt az impozáns, Béke sugárúti szó­rakoztató komplexum. Mint Vízhúzó László és Magony Zoltán tulajdonosoktól meg­tudtuk, étterem éppúgy lesz a Harlemben, mint diszkó, drink bár vagy játékterem. De sze­retnének a jövőben divatbe­mutatókat rendezni, sztárven­dégeket meghívni. Sőt a legfi- atalabbakról sem feledkeznek meg: kólás bulikra hívják őket, a Gyulai TV-ben pedig hetente sugároznak slágerlistát a Har­lem Discotheque-ből. A helyiek tudják a legjobban, hogy nyaranta komoly gondot okozott az esti, éjszakai szóra­kozás a városban. Remélhető­leg az új szórakozóhellyel meg­oldódik ez a probléma is. sz. cs. Kft.-k kézikönyve Az elmúlt évben megkétszere­ződött a jogi személyiséggel rendelkező társaságok száma, sezen belül különösen jelentő­sen nőtt a korlátolt felelősségű társaságoké. A gyorsan szapo­rodó társaságokat kívánja se­gíteni a Társas vállalkozók ké­zikönyve, amelyet a Verzál Kiadó jelentetett meg. A kézikönyv elmagyarázza, hogyan lehet kft.-t alapítani, hogyan történik az egyszemé­lyes kft.-k létrehozása, részle­tesen ismerteti a cégbejegyzés szabályait. Foglalkozik a kft.-k adózási rendjével, különös figyelmet szentel az egyes adók, adóelőle­gek fizetése, illetve kiutalása határidejének. A könyv kitér az adó visszaigénylésének problé­májára is, és arra, milyen adat- szolgáltást kell a kft.-knek vé­gezni. Emellett a társasági adó, az általános forgalmi adó, sze­mélyi jövedelemadó témaköré­ről is szól a könyv. Walter Lord: a 39. A B csónakon kuporgok idegei pattanásig feszültek. Amint a csónaktest alól kiszivárgott a levegő, a felfordult jármű percről percre mélyebbre süllyedt a vízbe. A hullámok néha már át is csaptak a csónak gerince fölött, és valakinek egy hevesebb mozdulatára va­lamennyien a tengerbe zuhan­hattak volna. Itt valóban szük­ség volt higgadt parancsnokra. Gracie ezredes egyszerre csak nagy megkönnyebbülés­sel hallotta meg Lightoller má­sodik tiszt érces hangját, majd egy kissé kapatos matróz azt kiáltotta: — Tessék parancsot adni, mi engedelmeskedünk! Lightqjler gyorsan reagált a kérésre. O is belátta, hogy csakis szervezett együttműkö­déssel lehet egyensúlyban tar­tani a csónakot. Kiadta tehát a parancsot, hogy mindenki áll­jon fel. A harminc férfi ijnbo- lyogva felállt. Lightoller páro­sával oszlopba rendezte őket, arccal az orr felé. Ahogyan a csónak a víz mozgása szerint A vizsgálat lezárult, felejtse el? A múlt héten első fokon pont került annak az ügynek a végé­re, amelynek előzménye 1991. május másodikáig nyúlik vissza. Akkori lapszámunk­ban jelent meg ugyanis az a magánvéleményként jegyzett cikk, amely lapunk elleni hecckampányhoz és bírósági feljelentéshez vezetett. Külső munkatársunk, dr. Andódy Ti­bor Politika című írásáról van szó. Glosszájában a szerző kí­méletlen szavakkal hívta fel a figyelmet a rendszerváltás utáni demokratikus Magyar- országhoz méltatlan politikai stílusra, amely eluralkodni lát­szott közéletünkben. (Fura fintora a sorsnak, hogy az ügyet lezáró bírósági határo­zattal csaknem egyidejűleg robbant a kisgazda-botrány, mintegy igazolva, Andódy fi­gyelmeztetése nem volt alap­talanba szubbalkáni politikai stílus elemi erővel tör utat ma­gának törékeny demokráci­ánkban.) Andódy írásának mondani­valóját több kormánypárti kép­viselő magára vette. Különösen az alábbi sorokat sérelmezték: „Megutáljuk azt a szót, hogy politika, mert politikai érdekből történik az ország lezüllesztése, tönkretétele. Miféle politika és milyen érdek ez? Kinek az érde­ke? Rágondolni is iszonyat, hogy habzó szájú vezérszóno­kok és alamuszi despoták »kompromisszumán« dől el a sorsunk. Ehhez is van »kompe­tenciájuk«? Sok »legitim« hó­lyag. Csupa undorító szó, há­nyingert kapok, apró kiütések lesznek a bőrömön, ha csak hal­lom őket. Félelmetes, hogy nincs az életnek olyan porcikája, ame­lyet ne támadott volna a zül- lesztő, hatalmi kór. Előpattant sok önjelölt próféta, hozták a maguk kompániáját, szép kis társaságot. Nyúlós, ragacsos ide-oda dőlt, Lightoller harsá­nyan irányította társait: — Jobbra hajolj... Húzd ki ma­gad... Balra hajolj... Miközben vezényszóra er- re-arra vetették a testsúlyukat, eleinte kórusban kiáltozták: Boat, ahoy! Boat ahoy! — bár hajót igazán nem láttak a hori­zonton; Lightoller aztán csendre is intette őket azzal, , hogy takarékoskodjanak az erejükkel. Még hidegebb lett, és Gra­cie ezredes újra panaszkodott, ezúttal Lightollemek, hogy szörnyen fázik a feje. Valaki feléjük nyújtotta a fémpalack­ját: húzzák meg, bizonyára se­gít. Lightoller nem fogadta el az italt, hanem Walter Hurstre mutatott, aki egész testében reszketett. Hurst azt hitte, brandy van a flaskában és jót húzott belőle. De majdnem megfulladt: menta eszencia volt. Meglepően sokat beszéltek. John Maynard kukta azt állí­totta, hogy mielőtt a Titanic végleg elmerült volna, Smith kapitány úszott el a B csónak nyál csorog a bűzös szájakból, és rájuk kell figyelnünk, mert ők dirigálják a jövőt. Nincs olyan hagymázas lázálom, amely itt be ne következne.” A cikket előbb sokszorosí­tották és az országgyűlési kép­viselők asztalára tették a má­jus hetedikéi ülésnapon, majd Markó István Békés megyei és dr. Zétényi Zsolt budapesti or­szággyűlési képviselők felje­lentették a szerzőt az ügyés­zségen. Egyidejűleg beindult a hecckampány a sajtóban a szerző és lapunk ellen. Ebben élen járt az időközben meg­szűnt Délkelet, amely elsőként adott hírt — 1991. május 16-ai számában — a feljelentésről, később pedig rendszeres köz­léseivel igyekezett „melegen tartani” a témát. (Fura módon szerkesztőségünk is innen, nem pedig a feljelentőktől szerzett tudomást a beadvány­ról.) Markó István és Zétényi Zsolt feljelentésükben úgy vélték, Andódy cikke kimeríti a Btk. 269. § (1) bekezdés b) pontjába ütköző közösség el­leni izgatás bűntettét. A felje­lentés a glossza szerzője, An­dódy Tibor elsőrendű terhelt, és lapunk főszerkesztője, dr. Árpási Zoltán másodrendű terr helt ellen irányult, akinek az volt a „bűne”, hogy Andódy cikkét megjelentette. A Bé­késcsabai Városi Ügyészség a vizsgálatot a múlt év októberé­ben lefolytatta, majd a vád­emelést a közösség elleni izga­tással kapcsolatos alkotmány- bírósági döntésig felfüggesz­tette. Ennek az ügynek az az előzménye, hogy a Szent Ko­rona című lap ellen közösség elleni izgatás alapos gyanúja miatt vádat emeltek. A bíró azonban felfüggesztette a tár­gyalást és az Alkotmánybíró­sághoz fordult. Beadványa azt tartalmazta, hogy a közösség elleni izgatás bűncselekmény­mellett. Ő a karjánál fogva fel akarta húzni, de a kapitány visszacsúszott a vízbe. Később Harry Senior kazánfűtő azt ál­lította, hogy valóban a kapi­tány volt az, és szándékosan ugrott vissza a vízbe ezekkel a szavakkal: — Követem a hajó­mat! Hurst viszont megesküdött rá, hogy a kapitányt a csónak közelében sem látta. Külön­ben is Senior az utolsók között érkezett oda úszva a B csónak­hoz, amikor már nem is láthat­ta Smith kapitányt. De legfőképp megme­nekülésük esélyeiről folyt a ként kezelése alkotmányelle­nesen korlátozza a sajtósza­badságot. Az Alkotmánybíró­ság május 18-án foglalt állást az ügyben. Megállapította: nem alkotmányellenes a kö­zösség elleni izgatás tényállá­sa, viszont alkotmányellenes az a rendelkezés, amely tiltja a törvényben felsoroltakkal (nép, nemzetiség, faj) szem­ben sértő, lealacsonyító kifeje­zések használatát. A Békéscsabai Városi Ügyészség ezt követően foly­tatta az eljárást. A Békéscsabai Városi Bíróságnak címzett áti­ratában jelezte: közvádra üldö­zendő bűncselekményt nem észlelt. Az ügyben keletkezett nyomozati iratokat mégis megküldte a bíróságnak azzal, hogy nagy nyilvánosság előtt elkövetett rágalmazás vétsége miatt folytassa le a büntetőeljá­rást Andódy Tibor ellen, Árpási Zoltánt pedig a rágalmazásban való bűnsegédi részvétel miatt vonják felelősségre. A Békéscsabai Városi Bíró­ság az ügyben június 18-án hozott végzést. Ebben a bünte­tőeljárást Andódy Tibor és Ár­pási Zoltán ellen bűncselek­mény hiányában megszüntet­te. A végzés indoklásában a békéscsabai bíróság többek között leszögezi: „Vitathatat­lan, hogy az inkriminált írás stílusában, kifejezéseiben, szóhasználatában durva kiro­hanás a demokratikusan meg­választott pluralista politikai alapon hatalomra került politi­kusok és általában az általuk képviselt politika ellen, azon­ban a politikusok személyi kö­re parttalan, általánosan lett kifejtve, nincs konkrét politi­kai arculattal felismerhető csoport, vagy bármilyen más politikai alakzat.” A végzés ellen nyolc napon belül fellebbezést lehet be­nyújtani. szó. Lightoller észrevette, hogy Harold Bride, a rádiós­tiszt helyettese még mindig görcsösen kapaszkodik a csó­nak farába. Odakiáltotta, so­rolja el, milyen hajók vannak a közelükben. Bride visszakiál­totta neki: a Baltic, az Olympic és a Carpathia. Lightoller ki­számította, hogy hajnalra a Carpathiának el kell érnie őket... Ezt az örömhírt a B csónak hajótöröttéi szájról szájra adták tovább; ez a re­mény kissé jobb kedvre derí­tette őket. Ettől fogva mindenki a látó­határt kémlelte, hátha megpil­lantják egy hajó fényét vagy körvonalait. Boxhall rakétái is tartották bennük a lelket; ezek a 2-es csónakból röppentek fel, de még Lightoller is azt képzelte, hogy a mentőhajó lö­vi ki őket. Titanic pusztulása A dermesztő tengervíz csapkodni kezdte a B csónak gerincén didergők lábát, térdét, comb­ját. A sós víz a szemükbe fröccsent, elvakítva őket. Előbb egy, aztán egy második, majd egy harmadik ember szédült le a csónakról; mind­három eltűnt nyomtalanul. A többiek most már hallgattak, semmi sem érdekelte őket, csak az életükért viaskodtak. Kolozsvári vendégjáték Gyulán A magyarok tánca az első felvonásból fotó: lehoczky péter (Folytatás az 1. oldalról) kettőség ábrázolásában; az udvar képmutató, erkölcstelen élete és a magyarság megalázott helyzete között. A darab kulcsjelenetei e keresztnél játszódnak — Melin­da őrülése, Tiborc panasza, Gert- rúd meggyilkolása —, mely egy­ben lehetőséget ad a feloldozás, a megbocsátás elnyerésére. Fel­menti ez a hitvest az ártatlanság jegyében Bánk előtt, a hűséges szolgát a kényszerűségből elkö­vetett lopás alól, és a bánt a k irály- né meggyilkolása alól. Melinda ebben a rendezői fel­fogásban kiemelt jelentőséget kap. Ártatlansága, kiszolgálta­tottsága elől nem menekülhet, sorsát vállalnia kell, maradnia kell. Ezt a tehetetlenséget, bezárt­ságot erősíti a szín két oldalán meg-megjelenő merániak, akik útját állják a távozni készülő Me­lindának. Ez a megalázottság és Ottó aljas merénylete roppantja össze az egyedül ellenálló asszonyt. Melinda és a haza, a nemzet sorsa egy. Ezért is kapnak kevesebb hangsúlyt ebben az elő­adásban a békédének. A politi­kum nyíltságának elkerülése mi­att történhetett ez így, s nem is baj. Sokkal líraibb, s talán a közönsé­get is elgondolkodtatóbbá tevő rendezői elképzelés ez, melyet a kolozsváriak Bánkja is tükröz. O reálpolitikus, mert ma annak kell lennie, nincs más lehetőség, mint békés tárgyalásokkal kieszközöl­ni az életben maradást. Amikor a királynéhoz indul számon kérni, leteszi fegyverét. Tárgyalni megy, érvekkel csatázni. Tragé­diája az, hogy pont e letett fegy­vert fordítják ellene, mely így még inkább felerősíti a zsarnok tettének aljasságát, s Bánk tiszta­ságát, józanságát. A Melindát alakító Marton Melinda tanult, képzett szoprán­ja, s az opera megengedte színé­szi játéka kiemelkedő teljesít­ményt nyújtott. Tiborc szerepé­ben Bancsov Károly baritonja megrázó erővel szólt, tapasztalt, rutinos éneklésével az előadás legjobb férfialakítását nyújtotta. Bíberach (Mátyás Jenő) villanás­nyijelenetében pontos karakterfi­gurát ábrázolt. A királyné (B. Vass Éva) szép, kidolgozott mez­zoszopránja mellett színészi játé­ka, királynői méltósága az elő­adás folyamán időnként fellazult. Ezt azonban ügyesen ellensú­lyozta Bánk bánnal való jelenete, ahol Gertrúd igazi énje került elő­térbe. A Bánk bánt alakító KissB. Attila játéka, éneke talán egy ki­csit visszafogottnak tűnt, de en­nek ellenére szép, lírai jeleneteket láthattunk, hallhattunk tőle. A ze­nekar Háry Béla vezényletével méltó társa volt a zeneszerzőnek, Erkel Ferencnek. Dehel Gábor rendezői télfogása —a sajátos, határon túl élő magyar­ság szemüvegén nézve — minden elismerést megérdemel. (A mai előadáson a kettős sze­reposztásból következően Szei- bert István (II. Endre), Georgescu Mária (Gertrúd), Szabó Péter (Ot­tó), Molnár János (Bánk bán), Varga M. Júlia (Melinda), Merk István (Tiborc) játékában láthat­ják az operát.) Muzslai Katalin Lassan közeledett a pirka­dat és enyhe szellő kerekedett. A hideg még metszőbbnek tűnt. a tenger egyre erősebben hullámzott. A dermesztő ten­gervíz csapkodni kezdte a B csónak gerincén didergők lá­bát, térdét, combját. A sós víz a szemükbe fröccsent, elvakítva őket. Előbb egy, aztán egy má­sodik, majd egy harmadik em­ber szédült le a csónakról; mindhárom eltűnt nyomtala­nul. A többiek most már hall­gattak, semmi sem érdekelte őket, csak az életükért vias­kodtak. Amikor a hajnal első fény­pászmája megjelent az égbol­ton, az életnek semmi jele nem mutatkozott a sima óceá­non. De mégis: ott úszott valaki, egyetleiímagányos ember, aki merészségének, a szerencsé­nek, no meg az alkoholnak, illetve a három tényező együt­tes hatásának köszönhette az életét. Négy órával korábban Charles Joughin pékmester is felriadt, mint annyi más, arra a furcsa recsegő-súrlódó zörej­re. És mint annyi más, ő is hallotta, hogy a fedélzetre szó­lítanak mindenkit, valamivel éjfél után. De Joughin nem ro­hant egyenesen a csónakfedél­zetre. Nyomban arra gondolt, ha csónakokra van szükség, akkor nyilván szükség lesz élelemre is; gyorsan felsora­koztatta tizenhárom tagú pék­hadseregét és kirakatott a Tita­nic éléstárából minden kenye­ret. A pékek négy-négy ke­nyérrel a hónuk alatt vonultak a fedélzetre. Amikor ez megvolt, Jou­ghin visszatért fedélzeti ka­binjába, hogy egy kis whiskyt igyon szíverősítőként. Fél egy tájban eléggé erős­nek érezte magát, hogy ismét felkapaszkodjon a lépcsőn a 10-es mentőcsónakhoz, ahová beosztották. Ekkor még nehéz volt rávenni a nőket a beszál­lásra: Joughin tehát erőteljes módszert alkalmazott. Le­ment a sétafedélzetre és né­hány nőt a karjánál fogva erő­szakkal felvonszolt. Azután, hogy saját szavait idézzük: „egyenként lehajítottam őket a csónakba”. Ez kissé nyers, de eredményes volt. Joughint ugyan csónakpa­rancsnoknak jelölték ki a 10- esbe, de úgy gondolta, lesz elég férfi, aki rendet tartson, kiugrott hát a mentőcsónak­ból, hogy segítsen vízre bocsá­tani. Azért nem akart beszáll­ni, mint mondta, „nehogy rossz példával szolgáljon, mint férfi”. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents