Békés Megyei Hírlap, 1992. június (47. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-02 / 129. szám

1992. június 2., kedd HAZAI TÜKÖR iRÉKÉS megyei hírlap Kulturális díjak Erdélyben Tavaly májusban a brassói kongresszuson alakult újjá az EMKE (Erdélyi Magyar Köz- művelődési Egyesület) több mint négy évtizedes kény­szerszünet után. Ebből az alka­lomból az EMKE Országos Vá­lasztmányának Elnöksége ked­den Kolozsváron tartotta ülését. A cél: kielemezni egy év mun- kájátés meghatározni a jövőbeli feladatokat, tennivalókat. Ugyanis a kétségtelen eredmé­nyek mellett ma már sokkal több nehézséggel van dolga az EM­KE vezető testületének, mint ahogy azt tavaly Brassóban el­képzelte. Ez nem vészharangkongatás, hanem olyan tényállás, ami mel­lett az EMKE nem mehet el kö­zömbösen, ha eredményeseb­ben akar működni a jövőben. Az elnökség határozataiban fel is vázolt több ilyen célzatú intéz­kedést. Noha az EMKE is nagy gazdasági problémákkal vias­kodik, megtalálta a lehetőségét, hogy elismerését fejezze ki azoknak, akik a legeredménye­sebb közművelődési tevékeny­séget fejtették ki Erdély-szerte az elmúlt egy év alatt. K.J. Szent László emlékérem László király szentté avatásá­nak 800. évfordulójára 500 fo­rint névértékű ezüstpénz emlék­érmét bocsátott ki a Magyar Nemzeti Bank. A Szent László emlékérem egy verdefényes és egy tükörfé­nyes kivitelben készült, 900 ez­relékes tisztaságú ezüstből, 25,2 gramm nettó nemesfém tarta­lommal. Az érmék kiskereske­delmi ára a verdefényesé 1250, a tükörfényesé pedig 1500 forint körül alakul. A Szent László em­lékérem verdefényes változatá­ból maximum 10 ezer, a tükörfé­nyes változatból pedig 20 ezer darabot hoznak forgalomba. A Magyar Nemzeti Bank hosszú távú éremprogramot ala­kított ki, amelynek keretében pénzérmék kibocsátásával állít emléket a magyar nemzeti törté­neti eseményeknek és személyi­ségeknek. (MTI) 100 éves iskola a keresztnél A szeretet a pedagógus legnagyobb kincse A Békéscsabai 4-8. Számú Ál­talános Iskola ebben az eszten­dőben ünnepeli fennállásának 100. évfordulóját. E tiszteletet parancsoló évszám kapcsán ar­ról kérdeztük az igazgatónőt, Szilágyi Olivémét, hogyan ala­kult az iskola sorsa az elmúlt egy évszázad alatt. — Annak idején szlovák ka­tolikus iskolaként indult. A nyolcszázas évek végétől üze­mel a Szarvasi úti épület, mely­nek 100 éves fennállását ünne­peljük most. Az iskola történeté­ből úgy tűnik, hogy igen jelentős hagyományokkal rendelkező intézmény volt, melynek életét az egész város figyelemmel kí­sérte. A 70-es évek közepén vonták össze a 4-es és a 8-as számú iskolát egy igazgatás alá, 1983- ban pedig a megyeri iskolát is ide csatolták. Hogy ettől a furcsa elnevezéstől végre megszaba­duljunk, az évforduló tiszteleté­re megkértük az engedélyt a névváltoztatásra — Szent Lász­ló Úti Általános Iskola lesz ez­után. — Hogyan alakult az iskola élete az elmúlt években? — Alapvetően ezt az iskolát mindig is a becsületes munka jellemezte; szeretetre, ember­ségre nevelték a gyerekeket. Igyekszünk ezt a nemes hagyo­mányt a mai napig folytatni, hi­szen ahogy a régi feljegyzések­ben is olvashatjuk: a szeretet a A rideg falak ember- és gyer­mekközpontú iskolát takar­nak pedagógus legnagyobb kincse, s mindig annak kell adnia belőle a legtöbbet, akinek a legnagyobb szüksége van rá. Iskolánknak a mai napig nyo­masztó hátránnyal kell szembe­néznie, az épület külsője, sok esetben, bizalmatlanságot kelt az emberekben. Aki nem ismeri a munkánkat, az nem tudhatja, hogy a rideg falak ember- és gyermekközpontú iskolát takar­nak. — Mégis mivel tudják vonzó­vá tenni? — Ez az iskola a város pere­mén működik. Innen nagyon sok gyereket elvisznek más, ta­gozatos iskolákba, s így bizony nem mindig a legtehetségesebb gyerekek maradnak nálunk. Ezért gondoltunk a rajz tagozat beindítására, melyet első és ötö­dik osztályban hirdettünk meg évekkel ezelőtt. De ez nemcsak azt jelenti, hogy a gyerekek emelt óraszámban tanulják a rajz tantárgyat. Hiszen a rajzolá­son túl szobrászattal, tűzzo­mánccal, szövés-fonással, gra­fikával foglalkoznak, kinek mi tetszik a legjobban. — Mivel készülnek a 100. év megünneplésére? — Már az egész év ennek az évfordulónak a jegyében telt. A gyerekek suliújságot szerkesz­tettek, a rajz tagozatos osztályok havi váltással mutatták be alko­tásaikat. Most egy nagyszabású kiállításon dolgozunk, melynek egy része az iskolatörténeti do­kumentumgyűjtemény, illetve a nálunk végzett tehetséges gye­rekek és a művésztanárok mun­káinak bemutatkozója lesz. Ezenkívül 1-jén a gyerekek­kel közösen egy nagy ,,banzájt” rendeztünk, ma nevelőknek és a meghívott vendégeknek tartunk ünnepi megemlékezést. Ezt kö­vetően először a tanárok, majd a gyerekek indulnak a hagyomá­nyos, háromnapos kirándulásra. Az évet gyermeknappal és a nyolcadikosok ballagásával zárjuk. Muzslai Katalin A Szarvasi úti épület a nyolc­százas évek vé­gén épült, de a mai napig fo­lyik falai kö­zött az oktatás Fotó: Kovács Erzsébet Olvasóink írják Nem minden ember makulátlan Újkígyóson május 25-én az Öreg utcai buszmegállóban egy 70 év körüli szemüveges, kék ruhás nénike várakozik. Megállít azzal, hogy rosszul van, s hozzak neki egy pohár vizet. Asztmás lehetett szegény­ke, mert kezében az asztmásoknál használatos gyógyászati eszköz volt. Megitta a pohár vizet, megköszönte, és mivel az autóbuszra nem volt pénze, kért tőlem 150 forintot. Ezzel elbúcsúztunk, jobbu- lást kívántam és hazamentem ebédelni. Mesélem a feleségemnek hogy jártam, s a legnagyobb meglepő­désemre elmondta, hogy őis találkozott a nénikével és Ő200forinttal segítette ki, hogy hazaérjen úticélja végére. Nem tesz tönkre az a 350forint, de visszamentem a nénihez, hogy elkérjem tőle a 150 forintot. Kérni kérhettem, ugyanis szemtől szembe letagadta, hogy kapott tőlem 150 forintot. Akkor lepődtem meg, s láttam tisztán, amikor a feleségemnek csanádapácai, nekem pedig medgyesbodzási lakhelyet nevezett meg. Következetessége abban merült ki, hogy a buszköltséget mind­kettőnknek 136 forintban határozta meg. Nem sajnálom a 350forintot, rosszabb helyre is tettem már, csak okulásként írom a cikket, hogy két jó szándékú, segítőkész embert fondorlatos módon áttérték, és szeretném felhívni a figyelmét a többi jó szándékú, hiszékeny embernek, hogy nem minden ember makulátlan. Sódar János, Újkígyós Csabacsűdi tárgyalás a térség érdekében Térségi tanácskozást kezde­ményeztek Csabacsűdön, ahol a környék (Békésszentandrás, Szarvas, Kardos, Örménykút, Kondoros) polgármesterei az ívóvíz minőségéről, tisztításá­nak lehetőségeiről tárgyaltak. A továbbgondolásra szánt téma azért is volt aktuális, mert a múlt héten átadták az orosházi kistér­ségi vízmüvet. A fejlesztés foly­tatásának lehetőségét így össze­gezte Frankó János, a házigaz­dák polgármestere: — A mi területünkön is van­nak ellátási, minőségi problé­mák. Önállóan viszont egyik ön- kormányzat sem képes a gondok orvoslására. Szeretnénk, ha a térség összefogna és csatlakoz­na a most átadásra kerülő rend­szerhez, hiszen a víz közös ügyünk. Dr. Demeter László, Szarvas polgármestere a város helyzetét elemezve a következő tájékoz­tatást adta: — A kormányprogramból ugyan kimaradtunk, de nem tét­lenkedtünk. A majd 50 ezer em­bert érintő vízügy kapcsán állást kell foglalnunk. Szándéknyilat­kozatunkban meg kell fogal­mazni a térség ellátásának együttes megoldását. Fél év áll rendelkezésünkre, ha jól csinál­juk, minden esélyünk megvan az első osztályú ivóvízre. A polgármesterek szorgal­mazták, hogy minden települé­sen a következő testületi ülésen döntsenek a kérdésben. A támo­gató javaslatok birtokában Szarvas polgármesterét megbíz­ták, hogy a megyi közgyűlés gazdasági bizottságához juttas­sa el szándéknyilatkozatukat, a megyei önkormányzatot pedig megkérték a szakmai munka ko­ordinálására. Csete Ilona Walter Lord: A Titanic pusztulása 22. Odaát, a Californian parancs­noki hídján Stone második tiszt és Gibson hajósinas számolta a rakétákat. 12.55-ig ötöt lőttek fel. Gibson újra próbálkozott morzejámpájával, majd egy óra­kor felemelte távcsövét, hogy újra megnézze, mi baj lehet az ismeretlen hajón. Éppen akkor röppent fel a hatodik rakéta. 1 óra 10-kor Stone leszólt a beszélőcsövön a térképszobába és jelentést tett Lord kapitány­nak. Lord megkérdezte: — Mi az, jelzőfény? —Nem tudom, uram — vála­szolta Stone —, de mintha fehér vészrakéták lennének. A kapitány azt tanácsolta ne­ki, hogy adjon le további lámpa­jeleket: mi a baj. Valamivel később Stone átadta távcsövét az ifjú Gibson- nak és azt mondta: — Nézd csak azt a hajót... Olyan furcsán áll a vízen — furcsák a fényei is. A fiú gondosan tanulmányoz­ta a távoli sziluettet, mintha megdőlt volna. — Mintha az ol­dalán feküdne a vízen —, mond­ta a hajósinas. Ugyanakkor Stone, aki mellette állt, ebben a pillanatban észrevette, hogy a másik hajó oldalsó piros lámpá­ja eltűnt. — Milyen furcsa — gondolta, de nem volt különö­sebben izgatott. „Azt hiszem, Hardy, mindennek vége” A többi hajó sehogyan sem értette a dolgot. 1 óra 25-kor az Olympic a következő kérdést tette fel: — Délre fordulnak, hogy velünk találkozzanak? — Phillips türelmesen kopogtatta vissza: — Most helyezzük el a nőket a mentőcsónakokban. Ekkor a Frankfurt jelentke­zett: — Vannak már hajók a kö­zelükben? — Phillips erre nem is válaszolt. Ismét a Frankfurt érdeklődött újabb részletek iránt. Ez már sok volt Phillips- nek. A rádiós felugrott, és szinte sikoltotta: — Átkozott bolond! Hát most meg meg azt kérdezi: „Mi a baj, öregfiú?” — Majd leült és dühösen kopogta:—Bo­lond, tartsd a kapcsolatot, de ne zavarj. Smith kapitány időről időre bejött a rádiósszobába, egyszer, hogy figyelmeztesse a két szik- ratávírászt: gyengül az áram­erősség, majd itt is elmondta, hogy a hajó nem bírja már soká­ig. Harmadjára azzal jött: a víz elérte a gépházat. 1 óra 45 perc­kor Phillips már könyörgött a Carpathiá-nak: — Öregem, gyertek, amilyen gyorsan csak tudtok; a gépház vízben áll, egé­szen a kazánokig. Közben Bride kabátot dobott Phillipsre, majd sikerült egy mentőmelényt is ráadnia. Vala­mivel nehezebb volt csizmát húznia társára, aki kopogtatás közben megjegyezte: nem is tudja, lesz-e rá szükség. Égy alkalommal Bride-et ül­tette a készülék mellé a rádiós, hogy megnézze, mi történik a fedélzeten. Amikor visszajött, szomorúan csóválta a fejét: — Furcsa dolgok vannak odakinn. Valóban furcsa dolgok tör­téntek. A tenger már a Titanic mélyített orrfedélzetét nyaldos­ta, a daruk körül fodrozódott a víz, a fedélzeti nyílásokban pe­dig magasan állt, elérte az árbo­cok tövét, sőt már a hófehér fel­építmény alját verdeste. A gőz sivító hangját nem lehetett többé hallani, a rakéták fülsértő ropo­gása is megszűnt, de a fedélzet ferdébben állt, mint valaha, a hajó pedig csúnyán lejtett bal felé. 1 óra 40-kor Wilde, a főtiszt elkiáltotta magát:—Mindenki a jobb oldalra, hogy helyrebil­lentsük a hajót! — Az utasok és a legénység átvonult, a Titanic pedig lomhán egyenesbe for­dult. A mentőcsónakok körül új­ra megindult a munka. Amikor 1 óra 45-kor a 2-es csónakot le akarták ereszteni, Johnson szobapincér, aki naran­csokat tömött a zsebeibe, felor­dított a csónakfedélzetre egy bo­rotváért, hogy elvághassa a kö­telet. McAuliffe matróz ledo­bott neki egyet, de odakiáltotta: — Ne feledd el Southampton- ban visszaadni! — Vagy tréfált McAuliffe, vagy ő volt a leg­utolsó ember a Titanicon, aki azt hitte, hogy még visszatérhetnek Southamptonba. Murdochnak, az első tisztnek nem voltak illúziói. Amint vé­gigsétált a fedélzeten, a másod- osztály fő stewardjával, Hardy- val, felsóhajtott: — Azt hiszem, Hardy, mindennek vége. Most már nem volt nehéz rá­beszélni az utasokat, hogy hagy­ják el a hajót. Paul Maugé, a helyettes főpincér tíz láb magas­ról ugrott az egyik kötélen him­bálózó csónakba. Valaki, egy fedélzettel lejjebb, megpróbálta kirángatni, de a francia kiszaba­dította magát és megmenekült. Dániel Buckley fedélközi utas, akinek sikerült betörnie egy zárt csapóajtót, s egyszeri­ben a csónakfedélzeten találta magát, nem sokat habozott. Né­hány társával együtt beugrott egy csónakba, ott aztán meg­húzta magát, és izgalmában sír­va fakadt. Férfitársainak többsé­gét a matrózok kirángatták, de akkorra már szerzett valahon­nan egy női sálat és derékig be­leburkolózott. Később azt állí­totta, hogy Mrs. Astortól kapta a sálat; mindegy, az álcázás meg­mentette az életét. Egy másik fiatalember — in­kább még csak kamaszfiú — nem volt ilyen szerencsés. Lowe ötödik tiszt egy ülés alatt akadt rá a 14-esben. A fiú könyörgött, hagyják ott: nem lesz útban, de Lowe ráfogta a pisztolyát. A fiú még szívhez szólóbban könyör­gött. Lowe ekkor taktikát vál­toztatott. Azt mondta az ifjúnak, hogy viselkedjék férfihoz illő­en, és ez hatott. A pisztoly láttán Mrs. Charlotte Collyer és a többi nő zokogni kezdett, a nyolcéves Marjory Collyer együtt sikolto­zott velük, cibálta Éowe karját, úgy könyörgött: — Nagyon ké­rem, uram, ne lőjön,-kérem, ne ölje meg ezt a szegény fiatalem­bert! Lowe rámosolygott a kis­lányra és megnyugtatta. A fiú akkorra már visszamászott a fe­délzetre, arccal lefelé hevert egy kötéltekercsen és rázta a zoko­gás. De a 14-es csónak megpró­báltatásai ezzel nem értek véget. Férfiak újabb csoportja rohanta meg a csónakot. Scarrott tenge­rész kormányrúddal verte vissza őket. Lowe ismét pisztolyt rán­tott, s ezt kiáltotta: — Aki meg­próbálja, ólmot kap! — azzal háromszor elsütötte fegyverét, a hajó oldala mentén a víz felé célozva, miközben a csónak im- bolyogva leereszkedett. Murdoch is nehezen vert vissza egy hasonló rohamot a 15-ösnél. Rárivallt a tömegre: — Vissza, vissza! Előbb a nők jönnek! A hajó orrában, az összehajt­ható C csónakkal is bajok vol­tak. Ezt a csónakot arra a darura szerelték, amelyen előbb még az 1-es himbálózott. Nagy tumul­tus támadt körülötte, az emberek egymást taszigálva próbáltak beszállni. (Folytatjuk) Ekkor a Frankfurt jelentkezett: — Vannak már hajók a közelükben? — Phillips erre nem is vála­szolt. Ismét a Frankfurt érdeklődött újabb részle­tek iránt. Ez már sok volt Phillipsnek. A rádiós felugrott, és szinte sikoltotta:—Átkozott bolond! Hát most meg nem azt kérdezi: „Mi a baj, öreg­fiú?” — Majd leült és dühösen kopogta: — Bo­lond, tartsd a kapcsolatot, de ne zavarj.

Next

/
Thumbnails
Contents