Békés Megyei Hírlap, 1992. május (47. évfolyam, 103-127. szám)

1992-05-14 / 113. szám

MAGAZIN 1992. május 14., csütörtök Az egyetlen német, akit az óceán mindkét partján szerettek /V Marlene-mítosz Nőies vonzerő és katonás fe­gyelem. Fölényes mosoly, le­hengerlő elegancia és lezser büszkeség. Titokzatos, különös, csábító hang. A lenyűgöző Kék Angyal, a legszebb lábú nő, szá­zadunk egyik legvonzóbb és egyben legrejtélyesebb nagy­asszonya: Marlene Dietrich. Ta­valy december végén ünnepelte 90. születésnapját; a világ élje­nezni akarta, ám közelébe fér­kőzni nagyon keveseknek si­került. Párizsi lakását évek óta nem hagyta el, érdeklődőket, új­ságírókat egyáltalán nem foga­dott, barátai közül is csak a leg­kedvesebbeket. Ápolt frizura, vörösre lakkozott körmök, ágya körül könyvek, jegyzetek, író­gép, telefon. Marlene levelezett, telefo­nált, zenét hallgatott. Régi jó barátja, egykori me­nedzsere, Alain Bosquet nyilat­kozta néhány héttel a nagy születésnap előtt, hogy Marlene teste már fáradt, de szelleme friss. Állandóan nézi a televízi­ót, figyelemmel kíséri a híreket, a politikai eseményeket. „Európa jövőjéről, politiká­ról, Istenről, filmekről, Német­országról, gyógyszerekről, étel­receptekről beszélgetünk, arról, hogy milyen bolond a világ. Mindenről lehet vele beszélget­ni, az élet értelméről éppúgy, mint a legtriviálisabb dolgok­ról.” Azaz hogy egy dologról még­sem. Egyetlen „szerep” egész életében fájt századunk színész­nőjének. Arra a kérdésre, hogy nem akar-e visszatérni, esetleg ellátogatni hazájába, Németor­szágba, soha senki nem kapott választ. S aki kicsit is ismerhet­te, tudta, ez az a fájó pont, az egyetlen szerep, amivel csak kínszenvedések árán sikerült megbirkóznia. Ezért vagy nem akarta, vagy nem merte feltenni a kérdést. Ha mégis, Marlene letette a telefonkagylót. Német­országgal vívott harca élete vé­géig elkísérte... A berlini születésű Marie Magdalena von Losch, a porosz „Büszke vagyok a berlini humoromra, mert az egyedülálló” gyermekünk. Hitler, Goebbels és Göring leveleire nem vála­szoltam. Dolgoztam, szabad­időmben pedig Ernst Lubitsch- csal azon fáradoztunk, hogy se­gítsünk a nácik által üldözöttek­nek kijutni Amarikába.” Járta a frontot a szövetsége­sek oldalán, nekik énekelt, és soha többé nem tért vissza oda. Úgy mondta, antifasiszta állás­pontja tisztességtudásából táp­lálkozott. „Ártatlan emberek ül­dözése örökké bűn volt, és örök­re az is marad.” Elnyerte a fran­cia becsületrendet, és a berlini Max-Reinhardt-Schule egykori növendéke meghódította a né­met főváros után Hollywood és Párizs közönségét. Több mint tíz éve teljesen visszavonult pá­rizsi otthonába. Ott érte a halál a múlt hét szerdáján. Miért éppen Párizst válasz­totta? Régen szerette ezt a vá­rost, és a francia nyelv is gyer­mekkorára emlékeztette. Első névelőnője francia volt. Milyen különös a sors, hogy utolsó nap­jai és elhunytának híre egybe­esett a nagy és gazdag Németor­szágban kiterjedt sztrájkhullám­mal, a súlyos belpolitikai elége­detlenséggel. Valami azt súgja, szomorú szívvel búcsúzott... „A Hitler előtti Németország a szülőföldem, a hazám volt. Természetesen szerettem. S az emlékeim szépek és gyakran szomorúak, mint minden emlé­kezés. Büszke vagyok a berlini humoromra, mert az egyedülál­ló a világon, és életem legnehe­zebb perceit mindig meg­könnyítette. Ezenkívül mélyen él bennem az egész német iroda­lom, Goethétől Rilkéig, akikkel máig naponta és minden éjszaka együtt lélegzetű. A varázslat vé­get nem ér.” Évtizedek óta emberek szá­zai, talán ezrei kutatták a titkot,' barátok, művészek, újságírók igyekeztek közelebb kerülni a mítosz megfejtéséhez. Ötvenhat könyvet írtak róla már életében, de vajon azok tartalma együtt véve választ ad-e a nagy rejtély­re? Ünnepelt filmsztár volt az egész világon. Magánéletében viszont nagyon is a földön járt, reálisan látott és ítélt még dolgo­kat, nagyszerűen főzött, jó em­berismerő volt. Az első nő, aki nadrágban jelent meg a film­vásznon, s nem sokan lehettek rajta kívül, akik a második világ­háborúban önként jelentkeztek a frontra. Az egyetlen német volt, akit az óceán mindként partján őszintén szerettek és elismertek. Tudta magáról, hogy mítosz. „Hozzá kell szokni, és a mítosz az ember második természetévé válik.” Nem szégyellte bevalla­ni művészlétére, hogy Kant ked­venc olvasmányai közé tarto­zott, és a logika segítette élete során. A világhírt két dolognak köszönheti — úgy mondta. Az a kettő: a tehetség és az alázat. Különös, mint egész lénye, ki­sugárzása: a legfontosabb isko­lának azt tekintette, hogy „min­den fontos nyelven” beszélt. A mítosz véget ért? Nem, a mítoszok örökké élnek; a Marle­ne-mítosz is... Niedzielsky Katalin Emberek százai, talán ezrei kutatták a titkot... Fölény és elegancia katonatiszt lánya nem akart a náci Németországban élni, le­számolt hazájával—ha egyálta­lán lehetséges az ilyesmi —, ahol a Kék Angyallal 1930-ban első sikerét aratta. Hitler hívta, de Marlene Amerikát választot­ta, és már öt éve Hollywoodban filmezett, amikor 1937-ben megkaphatta az amerikai állam- polgárságot. „Már régen tudtunk a nácik rémtetteiről és arról, hogy az öl­döklésnek egyhamar nem lesz vége. Barátaim közül akkorra már sokan elhagyták Németor­szágot. Nem igaz, hogy én ma­gam szenvedtem volna amiatt, hogy elveszítettem a szülőföl­demet! Olyan országban éltem, ahol nagyvonalúan befogadtak minden segítségre szoruló ide­gent. A férjem Franciaország­ban dolgozott, és velem volt a Sag mir, wo die Blumen sind Magyar űrhajós — az évezred végén? Beszélgetőpartnerünk: az eladósodott filmrendező Farkas Bertalan újra repül Hovatovább tíz éve annak, hogy Farkas Bertalan si­keres űrutazás után visszatért a Földre. Amikor — bajusza alatt mosolyogva — kezet nyújt, első gondolatom, hogy Berci fölött megállt az idő: ugyanolyan fiatal, mint amilyen­nek 1982-ben or­szág-világ megis­merte. Csak ezrede­si váll-lapja tanús­kodik az idő múlásá­ról. A taszári repülőtéren beszélgetünk. —Mivel foglalkozik most? — A Magyar Honvédség átrendező­dése után létrejött egy légvédelmis repülő főszemlélőség. Itt dolgozom — repülőszemlélő -helyettesként. — Civil nyelvre lefordítva ez mit jelent? — Olyan területen dolgozom, ahol a repülés szakmai irányításával, a Ma­gyar Honvédség és az űrkutatás közti kapcsolattartással, a Nyitott égbolt egyezménnyel, a tudományos kutatás- fejlesztéssel foglalkoznak. Sokrétű munka ez. — Ezenkívül tagja vagyok a Nemzetközi Repülő Szövetség intéző- bizottságának, ami nagyon sok felada­tot ró rám. Nemrég tértem vissza Bajko- nurból és Moszkvából; jelen voltam a német űrhajós kolléga világűrbe indítá­sánál. Az összejövetel nagyon komoly szakmai találkozás volt: ott voltak a német űrhajósok, akik az amerikaiak­kal, és a franciák, akik a szovjetekkel repül­tek együtt. Dolgozom továbbá a műszaki egyetemen egy na­gyon komoly kutató­mérnöki csoportban, amely környezetvé­delemmel, erőforrás­kutatással foglalko­zik. —Mi változott Baj- konurban azóta, hogy ön repült? — Minden a helyén van. Az országban feszült a helyzet, eb­ben az űrhajósoknak nincs szerepük. Politikusok hozták létre ezeket a feszültségeket, s ők próbálják megolda­ni is a gondokat. —Álmodik még űrutazásról? — Jó lenne újra repülni, de nálunk szinte semmire nincs most pénz. Anya­gi gondokkal küzdünk, az űrkutatásra nagyon kevés jut. —Milyen esély van arra, hogy belát­ható időn belül újra magyar űrhajós induljon Föld körüli útra? — Az elkövetkező három-öt évben nem látok erre esélyt. Talán az évezred végéhez közeledve... — Úgy tudjuk, nemcsak űrhajón, ha­nem „közönséges” gépen is nagyon szeretett repülni. — Ez nemcsak múlt időben igaz. Ta­valy megkaptam az engedélyt, azóta repülhetek. Sajnos, nem szuperszonikus, hanem kétkormányos utasszállító gépen — de ez is csodálatos. Kerczalmre Gyarmathy Lívia új a forgatás kínjairól és a nevetőgörcsöt kapott főszereplőről Aki régebbről ismeri, azonnal észre­veszi, hogy kissé „tépettek” az idegei Gyarmathy Líviának. Az ismert rende­zőnő ugyan sokszor megélte már az alkotó munka izgalmát és fáradságait, a legújabb filmjével, „A csalás gyönyö- rei”-vel kapcsolatos bonyodalmak azonban alighanem a filmvilág leg­edzettebb tagjainak lelkivilágát is meg­viselték volna. — Májusban lesz a bemutató, de szó sincs arról, hogy addig nyugodtan ül­hetnék a babérokon — mondja a rende­zőnő. — Jóllehet a film kész, már do­bozban van — de mivel azt vállaltam, hogy igazi szórakoztató közönségfil­met csinálok, most elő kell teremtenem a reklámhoz szükséges pénzeket. Ha nem sikerül, egykönnyen úgy járok, mint előttem már sokan mások: hiába a — hitem szerint —jó film, kockái üres nézőtér előtt peregnének a mozikban. Mert ma már figyelemfelkeltés, propa­ganda nélkül egy doboz gyufát sem lehet eladni, nemhogy egy filmet... S ezt istenkísértés megkockáztatni — ah­hoz túl nagy a konkurencia. —- Szavaiból úgy tűnik, hogy ezúttal a szokásosnál is nagyobbnak érzi a tétet. — Igen, mert munkatársaimmal együtt keservesen megkínlódtuk ezt a filmet. Eredetileg mintegy 23 millió fo­rinttal — azaz nettó alig 19 millióval — kezdtük el a forgatást. Hogy némiképp érzékeltessem ennek nagyságát: egyet­len terem egyetlen napi bére 200 000 forint! Mégis nekifogtam a munkának, mert úgy éreztem, ha meditálok és kés- lekedek, hamvába hal az ötlet is, ami vétek lett volna. Mit volt mit tenni? Szinte összekoldultam a forgatáshoz szükséges pénzeket. —A filmgyárban fedezetlen csekkek­ről, váltókról szól a fáma... — Volt ilyesmi is... Már-már rémtör­ténet, ami mögöttünk van. Kezdődött azzal, hogy a kasszából legfeljebb egy rövidfilmre futotta volna, holott pará­dés szereposztású, látványos, gazdag kiállítású filmben gondolkodtunk. Amikor belevágtunk, a Sámson Hol­ding, egy viszonylag tőkeerősnek tűnt vállalkozás felajánlott 15 millió forin­tot. Sajnos, Sámson haját levághatták, mert kiderült, hogy a cég anyagi gon­dokkal küzd, s nincs meg a 15 millió. Koprodukciós szerződést kötöttünk hát a Dialóg Stúdióval, az Objektív Stúdió­val, a család is létrehozott egy alapít­ványt... De mindez kevésnek bizonyult, amikor a színészeknek, a stábnak, az operatőröknek fizetni kellett vagy ami­kor kamerákat, lámpákat béreltünk, ru­hákat varrattunk. — Úgy dolgoztunk, hogy a pénzünk egy hétre sem volt elég. Mit mondjak, őrült helyzet volt — hajnalig tartó tele­fonokkal, alkudozásokkal, kilincselé­sekkel. Sámsonék adtak egy váltót, de egyetlen bank sem akarta elfogadni, s csak a Külkereskedelmi Bank elnök­vezérigazgatója szánt meg bennünket — persze azzal, hogy a váltót pár héten belül a Sámsonnak (amely időközben fizetésképtelenné vált) ki kell egyenlí­tenie. Közben a Dialóg is vissza akarta tartani a maga 5 millióját. — Végül is most ki tartozik a bank­nak? — Erről jogi viták folynak, az ügy egyelőre lezáratlan. Tartozom fűnek- fának, de a lényeg, hogy a film kész. Utólag elmondhatom, hogy a forgatás 56 napja szinte rémálom volt, éjjelente csak a legerősebb altatókkal tudtam va­lamennyit aludni. De mindenben van valami jó is. Segédoperatőrünk úgy vél­te, hogy ez a bplondokháza megérde­melne egy úgynevezett munkafilmet. S míg mi a nagyfilm kapcsán akarva- akaratlanul eljátszottuk napi őrülési je­leneteinket, ő csöndben leforgatott — bennünket. Kész tehát a kettes számú film is — most kínáltuk föl a tévének. A főszereplő az angol Rita Tushingham a napokban ismét Pestre jött, megnézte a „kettest” is. Mit mondjak, nevetőgör­csöt kapott... „ . (szeman) Ferenczy-Europress

Next

/
Thumbnails
Contents