Békés Megyei Hírlap, 1992. április (47. évfolyam, 78-102. szám)
1992-04-04-05 / 81. szám
1992. április 4-5., szombat-vasárnap HAZAI TÜKÖR ÜKÉS MEGYEI HlRLAf Köszönet támogatásért A Békés Megyei Daganatos Gyermek Alapítvány Budapest Bank békéscsabai fiókjánál vezetett 261— 10996 7014 számlájára megyénk lakossága eddig mintegy 500 000 forint befizetést eszközölt. A Békés Megyei Hírlapban elhelyezett csekkűrlapot nagyon sokan töltötték ki és küldték el postán adományaikat. Alapítványunk közli az adományozókkal, hogy adományaik az adóalapból levonhatók. Az alapítvány fenti számlaszáma továbbra is él. A daganatos gyermekek hálás szívvel mondanak köszönetét a segítésért, várva az Önök további szíves megértő támogatását. Korunk pestise, a szörnyű kór, sajnos továbbra is jelen van. Fogjunk össze a nemes ügyben, segítsünk a rászorultakon! Minden adakozót tisztelettel és nagyrabecsüléssel köszönt: Az alapítvány kuratóriuma Hétfőtől Alföldi Mérleg „Sorsdöntő fordulat a vidéki körzeti televíziók életében, hogy napi híradót sugározhatnak a jövőben” — mondta Bán János, a Magyar Televízió Szegedi Körzeti Stúdiójának vezetője a napokban rendezett sajtó- tájékoztatón. Április 6-ától a 2-es csatornán 17 óra 45 perctől 17 óra 55 percig mindennap híradót sugároznak a környékbeli megyék legfontosabb eseményeiről. Céljuk nem a különböző értekezletek, ülések kommentálása, hanem a helyi hírek, a tájegység eseményeinek közreadása, hírmagyarázata. Kérik a helyi tömegkommunikációs eszközök, kábeltelevíziók, lapok segítségét, az egy üttm űködést. A televízió stúdiója is új köntösbe öltözik a híradó kezdetével: Kass János Kossuth-díjas művész barátságból modem díszletet tervezett számukra. B.Zs. Szemérmes szegénység szorításában Részlet egy hozzánk küldött levélből: „...felneveltem tíz gyermeket, sajnos a legkisebb 15 éves, súlyos Down-kóros. így született, nem az én hibámból. Nagyon nehezen élünk, hiszen tíz gyerek mellett nem tudtam félretenni pénzt. A férjem 7000 forintot kap, míg csődbe nem megy a vállalat. Én is ugyanennyi ápolási díjat, és a beteg fiamra 4350 forint családi pótlékot. Ebből élünk hatan, mert még négy gyermekünk van velünk. A sok tartozásunk mellett a vízdíjat már fizetni sem tudom. Bementem a polgármesteri hivatalba, hogy megkérdezzem, jár-e a beteg gyerekemnek tejjegy? Kijelentették, hogy bizony nem jár. A lányom egy élelmiszerboltban eladó, és hozzá járnak beváltani a tejjegyet a szomszéd kocsmából, hogy a pénzen sört vegyenek...” Csöndes kis utcácska Szarvason a Somogyi Béláról elnevezett. Csöngetésemre alacsony, szemüveges, középkorú asszony nyit ajtót. Tisztázzuk, hogy ki kicsoda, aztán beljebb tessékel. Igazán nem az udvariasság mondatja velem, hogy a háziasszonyon nem látszik meg a tíz gyerek. , — Pedig nem volt könnyű dolgom az életben, elhiheti. — Mitől keseredett meg ennyire, hogy tollat fogott? —= Leginkább attól, ahogyan a polgármesteri hivatalban beszélnek velem. Mintha valami bűnöző lennék. Eddig igazán nem jártam be segélyért. Mert nagyon érdekes, hogy a mostanában sokat szidott „átkos rendszerben” nagyon jól meg tudtunk élni a tíz gyerekkel egy fizetésből! Sőt gépkocsit is tartottunk, amit most el kellett, hogy adjunk. Pedig gondolhatja, egy ilyen nagybeteg gyereknél az autó szinte létszükséglet. — A beteg fia 15 éves és sajnos pelenkáim kell. Az sem olcsó... —Persze, hogy nem. És most olvastam a Nők Lapjában, hogy járna nekünk a Libero. Soha senki nem világosított fel erről. De szégyellek bemenni a polgár- mestri hivatalba, mert szinte kinéznek... ♦ ♦♦ A polgármester hivatalában a családsegítőknél kopogtatok. Úgy gondoltam, ők tudnak felvilágosítást adni Pavlovicsék- ról. A szobában lévő hölgynek el sem mondhatom, milyen ügyben jöttem, térül-fordul, majd közli, hogy csak a polgármester nyilatkozhat. Meglepődöm. De ha 6, hát 6. Dr. Demeter László végighallgat, aztán — ahogyan az várható volt — közli, hogy hívja az előadót. Készséges, igazán igazságtalan lennék, ha az ellenkezőjét állítanám. Csak hát továbbra is furcsállom, hogy nem én ülök be az előadóhoz, hanem a polgármester előtt tárgyaljuk ezt a tulajdonképpen nem eget rengető ügyet. Kepe- nyes Gabriella nem érti, Pavlo- vics Jánosnénak miért kellett az újsághoz fordulnia, hiszen rendszeresen kaptak segélyt. A tejjeggyel kapcsolatban megemlíti, hogy egyszerűen a keret már elfogyott. — Talán megoldható valahogy — szól beszélgetésünkbe a polgármester. (Lám milyen igazságtalan voltam vele, mégiscsak jó, hogy az ő irodájában tárgyalunk, így jóra fordul minden...) 10-15 családnak természetben ki tudjuk adni a részükre járó tejmennyiséget. Időközben Raj Pálné, a családvédelmi és szociálpolitikai csoport vezetője is csatlakozik beszélgetésünkhöz. О is meglepetten hallja, kikről van szó. — De hiszen mi sokat törődtünk ezzel a családdal, nem értem, mi a bajuk... —- Csak az, hogy talán nem a megfelelő hangnemet használták, amikor Pavlovicsné Önöknél járt... —- Az vesse rám az első követ, aki mindig fegyelmezetten válaszol egy-egy mocskolódó hangú ügyfélnek — válaszol megjegyzésemre Kepenyes Gabriella. Eközben Rajné valakitől az egészségügyi osztályon megtudakolta, hogy Pavlovicsné beteg gyereke után jár a Libero. A polgármester búcsúzóul megjegyzi: — Ugye elhiszi, hogy ezeket az újság nélkül is elintéztük volna? Mit válaszolhattam volna? — Elhiszem. Bé,a VaH ’,Sarkad Harlemje” A New York-i Harlem úgy vonult be a köztudatba, mint a hatalmas amerikai város híres (hírhedt) nyomornegyede. Igencsak meglepett a párhuzam, amikor hónapokkal ezelőtt valaki Sarkad Harlemjének keresztelte el a külvárosi teleki részt. Hogy ehhez mi szolgáltatott számára alapot, azt csak az erre a területre kiírt időközi választások előtt értettem meg, amikor a négy önkormányzati képviselő- jelölt bemutatkozott az itt élő lakosságnak. A választók ugyanis kerek perec megmondták a jelöltekének, bárki legyen is a győztes, fel kell kösse az „alsóneműjét”. Telek elmaradottsága legalább húsz év a belvároshoz képest, és a lakosság azt várja Telek új képviselőjétől, hogy ebből minél többet igyekezzen behozni. Volt, aki konkrétan is sorolni kezdte a sérelmeket: — Telek meg a város különbsége nyomja a begyemet. Az elit a városban lakik, a szegények meg itt. Ezt tovább fokozták a központosítással. Elvitték innen az orvosi rendelőt, a disznópiacot, s még a rendes piacot is. Kezitcsókoloméknak nehezükre esett volna idejönni, hát menjünk mi oda. Mások arra figyelmeztették a leendő képviselőt, hogy ha valamire nem lesz pénz, akkor is őt fogja szidni a lakosság. Ismét mások pedig azt kérték, a képviselő mondja meg a városházán, Telek is a városhoz tartozik, és nem csak akkor, ha adót kell fizetni. A két héttel ezelőtti választáson azonban nem derült ki, kinek is kell felkötnie azt a bizonyost, hiszen a lakosság többsége nem kereste fel az urnákat. Március 5-én, vasárnap ismétlik meg a választást, remélhetően több sikerrel, hiszen végül is Teleken csak a telekiek tudnak segíteni. M. M. Ráth-Végh Istfán A 7 FW1V rvjfw [AL JlJKLIi lUV 23. Ezzel fogtam a kulcsot, szeme láttára kinyitottam a lakatot, leoldottam az övét, és kacagva átnyújtottam neki. Annyira zavarba jött, hogy szólni sem bírt és sietve eltávozott.” A hősnő további sorsa nem ide tartozik, elég belőle annyi, hogy mikor a pénzük elfogyott, a lángoló nagy szerelem dacára F... urat is kidobta, s tovább fű- zögette fiatal életének fonalára a kalandok gyöngyeit, mind ez a XVIII. századbeli regények hősnőivel általában történni szokott. А XIX. század novellistái végre szakítottak a pótkulcs több százados, elkoptatott bonyodalmával, s iparkodtak modem ízt adni a régi rekvizitum- nak. Aurélien Scholl novellája arról szól, hogy a gazdag apa félti leányát a vagyontalan unokafivértől, s a dús hozományú kisasszonyt jobb vő számára akarja rezerválni. Igen, de a fiatalok mintha vonzódnának egymáshoz, s azonkívül a fiú katona is, vállalkozó szellemű, ebből baj lehet. Az apa megbeszéli a dolgot a komájával. A koma hallott valamit a szüzességi övékről, olvasta Bonneval memoárjait, s egyesült ésszel elhatározták, hogy a kisasszonyt fel fogják szerelni vele. Igen ám, de a fémszerkezetet, mely jó volt a régi idők edzett hölgyeinek, fel találná sebezni a gyönge teremtést, a dolog kisül, és óriási botrány lesz belőle. Meghányva-vetve a dolgot, a két koma abban állapodott meg, hogy a modem idők vívmányait felhasználva, kaucsukot fognak alkalmazni. Csináltattak is egyet, gyönyörű rózsaszín selyemmel behúzva; egy madám fölszerelte a kisasszonyra. „A kis lakat—írja a szerző— töltötte be a sárkány szerepét, mely a tündérek elvarázsolt kastélyát őrzi.” Az apa immár nyugodtan hagyta magára a fiatalokat. Sajnos, egy idő múlva a kisasszony veszedelmesen gömbölyödni kezdett; orvost hívtak; az orvos megsúgta a diagnózist; a fiatalokat gyorsan összeadták. Hogyan eshetett meg a baj? A szerző egy lefordíthatatlan francia szójátékkal magyarázza, melynek az az értelme, hogy a kaucsuk nyúlik. Komolyabb és romantikusabb Félicien Champsaur novellája a keresztes lovag feleségéről, Arlette-ról és Jehan apródról. Szerették egymást, tiszta szerelemmel. A lovag elindult a Szentföldre, szaracé- nok ellen, de előbb szüzességi övét csatolt a feleségére, és magával vitte a kulcsot. A háborúban egy csatán a lovag elesik halálos sebbel. Végóráján elámlja az öv titkát egy bajtársának, s átadja neki a kulcsot azzal a kéréssel, vigye haza Franciaországba, kézbesítse az asszonynak, hadd szabaduljon meg a zártól, és menjen ahhoz, akit szeret. Azonban a bajtárs hazatérőben hajótörést szenvedett, kalózok fogságába került, sok egyéb kalandon is keresztülesett, szóval húsz év telt el, mikorra eleget tehetett a megbízásnak. Arlette és Jehan közben várt, várt; szerelmük nem változott, de az idő elhaladt fölöttük. Hajuk megőszült, ajkuk fonnyadt lett, és hideg, kezük az öregségtől reszketett, nem az érzelmek viharától. Szabad volt már a szerelem — de a hűlt ajak nem volt már képes a csókra... Mi haszna hál a kulcsnak? Maradjon meg az illúzió... És Arlette grófnő a folyóba veti a kulcsot. Maradjon meg az illúzió, maradjon minden a régiben. A furcsa készülék irodalmát a legfurcsább esettel fejezem be. Ezúttal férfiról van szó, nem nőről. Rétif de la Bretonne a XVIII. század irodalmának hallatlanul érdekes alakja, tudvalévőén Monsieur Nicolas című regényéhez a saját életéből vette az adatokat. A regényben leírt temérdek szerelmi viszony során azt is elmondja a hős, mely bizonyos Doubleton nevű asszonysággal fűzte össze. A szó szoros értelmében összefűzte, mert a féltékeny asszonyság egy biztonsági övét szerelt a kedvesére. „Assurance mécanique”, így nevezi Rétif a készüléket. A kulcs az asszonynál állt, s a lakat csupán a randevúk alkalmával nyílt meg, hogy utána ismét bezáruljon. Persze a különben is állhatatlan természetű hős nem sokáig állta a rabságot, s egyik kedvező alkalommal véglegesen megszökött. Ez az egyetlen eset az irodalomban, mely a férfihűség biztosításáról emlékezik meg. (Vége) Olvasóink írják A gyulai borászok legjobbjai A Göndöcs Benedek Kertbarátkor 'és az Erkel Művelődési és Közösségi Ház március végén immár 23. alkalommal rendezte meg a gyulai borversenyt. A versenyre várakozáson felüli benevezés és résztvevő érkezett, olyannyira, hogy az előre elkészített szék és asztal kevésnek bizonyult. A jelenlevőket Bagyinszki Zoltán, a művelődési ház igazgatója köszöntötte, majd bemutatta a zsűrit, melynek tagjai a következők voltak: dr. Tóthpál László (elnök), Nagy Sándor, Takács Ferenc és Niedermayer Adám. Az elnök külön köszöntötte a gyulai borászokat és reményét fejezte ki, hogy Gyula, Békéscsaba, Sarkad vidéke nemsokára a bortermelés révén is ismertté válik. Mintha ezt a bizakodást hivatott volna igazolni a borászat jövőjével kapcsolatban a versenyre benevezett 72 borfajta is. A zsűrinek nem volt könnyű dolga, hziszen a 72 minta végigkóstolása nemcsak időigényes, de fárasztó is volt. Közben a jó hangulathoz a 613. Számú Szakmunkásképző Intézet citerazenekara is hozzájárult. Az eredményhirdetésre este nyolc órakor került sor. Az értékelés során dr. Tóthpál László jónak minősítette a XXIII. Gyulai Borverseny színvonalát és reményét fejezte ki a folytatás, sőt a negyedszázados jubileumi borverseny megrendezését illetően is. Ezután négy kategória helyezettjeinek átadta a díjakat. Első helyezettfehérborával Major László, vörösborával Schriffert József, desszertborával Gyimesi Györgyné, gyümölcsborával pedig Szász György. Több különdíjat is átadtak a békéscsabai és gyulai szponzorok felajánlásaiból. Szatmári Sándor, Gyula A Balassi néptáncegyüttes Zsadányban Hasznos kultúrműsorral mutatkozott be nemrég a békéscsabai néptáncegyüttes a zsadányi kultúrházban a közönség előtt. Szándékosan hangsúlyozom, hogy „hasznos”, mert nemcsak — művészeti szempontból — nívós műsort mutattak be, hanem tartalmában is sikerült az együtt élő népek hagyományait és azok kölcsönhatását bemutatni. Amikor az együttes vezetője, Mlinár Pál, tudatta a közönséggel, hogy a Kárpát-medence népeinek dalai és táncai következnek, kíváncsian vártuk az összeállítást. És nem csalódtunk. A szép és látványos kalotaszegi, mezőföldi és alföldi magyar táncok és dalok mellett eleki és már román vidéki dalokat és táncokat is bemutattak. Zsadányban nem élnek románok, mégis ilyen színes műsorral jöttek, amely kölcsönös megbecsülésre tanít, nem pedig gyűlöletre. Ilyen formában is lehet előkészíteni az utat az „új világ felé”. A Balassi néptáncegyüttes nemcsak népeink táncait, dalait mutatta be a zsadányi kultúrházban, hanem a két népnek: a magyar és a román népnek a lelki gazdagságát, szépségét. Ivanos Illés Gyermekszínjátszás A játék öröme a legfontosabb A második helyezést elért orosházi Csiribiri társulat Petkó Jenő komédiáját adta elő. Az előadás szereplői játékosságukkal, alapos felkészültségükkel bizonyítottak Fotó M к Mezőberényben az elmúlt hét végén rendezték meg a megyei gyermekszínjátszó napokat. A kétnapos program keretében szombaton a középiskolások mutatkoztak be. Témaválasztásuk megdöbbentően tükrözte a korosztály sajátos világszemléletét. Minket, felnőtteket pedig elgondolkodtatott, vajon hová vezet a fiatalok e nihilista világ- vége-hangulata. A zsűri döntése értelmében az elnök, Sándor L. István kritikus, a Színház című folyóirat munkatársa ezen a napon csupán egy második helyezést ítélt oda a Gyulai Városi Új Színkör csapatának, akik Boldizsár Péter Félálmaink című darabját adták elő. A következő napon már jóval nagyobb létszámban jelentek meg az általános iskolák versenyzői. A tizenkét részt vevő csoport előadásai igen változatosak voltak. Láthattunk szlovák nyelvű előadást, show-műsomak is beillő mini-tinit, vásári komédiát, meseátdolgozásokat. A műsorszámok után a zsűri tagjai — Klampeczki Béla iskola- igazgató, dr. Papp István, a Békés Megyei Művelődési Ház igazgatója, Monzák Péter, a Magyar Drámapedagógiai Társaság tagja és Gergely László színházrendező, a zsűri elnöke — és a pedagógusok kötetlen szakmai beszélgetésre ültek össze. Gergely László többek között elmondta: a színjátszó napok, s egyáltalán a gyermekszínjátszás célja és lényege nem feltétlenül a produkciók létrehozása, hanem á játék örömének a megtalálása. Olyan, a gyerekek számára is átélhető élmény biztosítása, amellyel gazdagodva széles látókörű felnőttekké válhatnak. Az értékelő beszélgetés után került sor a díjak átadására. Első helyezést ért el a Vésztői Színjátszó Szakkör, Kurucsó Zsig- mondné szerkesztette Boszorkánydal című műsorával. A zsűri két második helyezést ítélt meg, az orosházi Csiribiri társulatnak és a gyulai 6. a-nak. Harmadik helyezést kapott a szarvasi szlovák nyelvű Zbojnik együttes. A találkozó legszebb s egyben legtanulságosabb pillanata a békéscsabai Jókai utcai kisegítő iskola tanulóinak fellépése volt, melyet a zsűri bronz helyezéssel jutalmazott. Az ő lelkesedésük, élni, tanulni akarásuk példamutató kell legyen mindannyiunk számára. M. K.