Békés Megyei Hírlap, 1991. november (46. évfolyam, 256-281. szám)
1991-11-09-10 / 263. szám
1991. november 9-10., szombat-vasárnap MŰVÉSZETEK-TÁRSADALOM Szorító Szörnyűséges könyvek Vasárnapi festegetéstől - hétfői hivatásig Amikor a nő titokban, lopva, a szalon sarkába rejtezve, vagy főzésbe-mosásba fáradt kézzel, vagy már négy gyermek mellett, de kétségbeesett elszántsággal kapaszkodva a palettába, szórakozásként, csakazértis, vagy kényszerűségből kezébe veszi a rajzszenet, a festőecsetet vagy csak a hímzőrámát, ettől a véletlen, szerencsés vagy drámai pillanattól egészen addig, amikor a nő kilép a hálószoba és a konyha ételgőzös félhomályából, vállalja az iskola fegyelmét, a művészi mesterség nyűgét s a megmérettetést — tehát a festegetéstől az élethivatásig megtett út állomásain át utazott az a művészettörténész-társaság, amely a Kecskeméti Képtár meghívására két napon,át tanácskozott a Cifra Palotában a MŰVÉSZNŐK, a magyar művészasszony- vagy asszonyművész-sors múltjáról. Pontosabban e több évszázados fejlődési folyamat első s egyben leghosszabb, nagyjából az I. világháború kitörésével záródó korszakának hőseiről, az előadásokat és vetítéseket egy rendkívül érdekes kiállítás köré fűzve, amelyen ismeretlen XVIII. századi festőnőtől a Barabás Miklósnál tanult Teleki Blanka grófnőn át Perlrott Csaba Vilmosné Gráber Margitig és a pécsi Zsolnay- lányokig a téma romantikája és tragikuma teljes színképében felragyoghatott a kiállított festmények, rajzok, szobrok, porcelánok, csipkék, textíliák tükrében. (A tervek szerint e Művésznők I. című kiállítást és tudományos ülésszakot két egymást követő évben a Il-ik és III-ik, azaz a két világháború közötti, aztán a jelenkori művésznő- történeti áttekintés követi majd.) Dehát, kérem, nincs nőművészet és férfiművészet! — tiltakozott egy résztvevő szakember. — Van művészet és van nonművészet. Tehát egyetlenegy művészet létezik: az igazi művészet, amelyet elérni nőnek és férfinek egyaránt, egyformán nehéz. Legfennebb az odavezető utak különbözhetnek egymástól; meg aztán van férfias nőművészet és lehet egy férfifestőnek nőies stílusa; s különben is: lassan már ez a foglalkozási ág, illetve hivatás is elnőiesedik, egyre több nő kerül az élvonalba, haladunk az új matriarchátus felé... Nos, ezekre a kérdésekre majd a második és a harmadik kiállítás és ülésszak vethet érdekesebbnél érdekes fényeket. Egyelőre, ebben az első tiszteletkörben azonban megilletődötten álltunk meg I. Rákóczi Györgynél Lórántffy Zsuzsanna asszony gránátalmával, aranyskófiummal kivarrott úrasztali térítői mellett, a különösségnek kijáró érdeklődéssel adóztunk újra a tényeknek, hogy már 1908-ban megalakult a Magyar Képzőművésznők EgyesüNagy Sándorné Kriesch Laura rajza lete, amely 1911 -es pesti kiállításán már 57 nőművész műveit vonultatja fel, nosztalgiával álmodtuk vissza magunkat a szépreményű, de mindössze néhány éveket élt, világháborútól elsodortatott szövőműhelyek iparművészeti paradicsomaiba (Nagybecskerek és Németeleméri: 1885, Gödölő: 1905; Kecskemét: 1909, Kalotaszeg: 1910),lélegzetvisszafojtva kísértük Sassné Farkas Böske enyhén szólva fantasztikus útját a Hollósy-iskolától a buddhista spirituális festészetig (Nagybányától Delhiig), s csodálattal vagy sajnálkozással hajtottunk fejet az apa, férj, példakép árnyékából kilépni képes, illetve benne vesző lenge lények, például Szinyei Merse Rózsi, Méder Ilonka néni, Madarász Adeline, Ferenczy Károlyné Fialka Olga, Jászai Oszkámé Lesznai Anna és mások emléke előtt. ’Hogyan is írta visszaemlékezéseiben a nagy- enyedi festőnagyasszony, Dóczyné Berde Árnál? „A természet a göröngyös rétegeken keresztül is feldobja azt, akit kiválasztott a művészi pályára. Ez nem csoda, ez a természet rendje.” Banner Zoltán Teljesen azonos témájú két könyvre hívom fel a közelmúlt történelme iránt érdeklődők figyelmét. A könyvek olyan borzalmas és szégyenteljes tényeket tárnak fel, amelyek 1944 őszén attól a déli magyar határtól alig pár kilométerre zajlottak le, ahol most, 1991-ben is értelmetlenül halnak meg emberek. Cseres Tibor huszonhét évet várt arra, hogy valaki majd Jugoszláviában is megírja az 1944-es bácskai „hideg napokat”, mint töredelmes bűnvallomást, de a szerb vezetés ezt nem tudta beismerni. Cseres Tibor Vérbosszú Bácskában címmel írta meg a partizánok vendetta- szerű megtorló vérengzéseit, embertelen kegyetlenkedéseit. Településről településre mutatja be az eseményeket, amelyek — pontos halállistával — 34 491 áldozatot követeltek. Emberek szadista kínzása, agyonverése, halomra lövése mellett a gyilkolásnak olyan szakszerű leírásával is megismerkedhetünk, mint a karóba húzás vagy az embereknek fűrészgéppel történő felszeletelése. „Ennek a véres, égbekiáltó ténynek világgá kiáltása nélkül a délvidéki magyarság kien- gesztelődése soha nem valósulhat meg” — írja Cseres Tibor. „E mostani könyvemmel békét szeretnék alapítani két nép között és a három-négy nemzedék óta dúló békétlenség fölött.” S a válasz azonnal jött, ha nem is a szerbek részéről. Egy bátor újvidéki újságíró, Matuska Márton előbb a jugoszláviai Magyar Szó hasábjain 130 folytatásban, majd A megtorlás napjai címmel könyvben írta meg az eddig elhallgatott 1944-es bácskai szörnyűségeket. Matuska Márton a helyszíneket felkeresve szólaltatja meg a visszaemlékezőket. Minden szólója félelemmel kérte nevének eltitkolását, nehogy rajta vagy a hozzátartozóin bosszulják meg az elmondottakat. A szinte mozaikszerűen összeállított szóbeli közléseket megrázó dokumentumokkal, írásos bizonyítékokkal és fotókkal egészítette ki. Szívszorító az egyetlen megmaradt moholi síremléknek a felirata: „Édesapám kínzott teste nyugodalmát hol lelhette. 1944. október 19-én eltűnt s csak e pár sor maradt meg emlékül.” Magyarkanizsán 1945 elején a kemény téli fagyok elmúltával a lakosságot leírhatatlanul el- borzasztotta, hogy a Tisza partján kóbor kutyák a laza homokból világos nappal is emberi testrészeket kapartak ki és hurcoltak szerteszét. Ilija Basta, a zentai biztonsági szolgálat (ÓZNA) tisztje megrendülésében és a felelősség súlyától terhelten pisztollyal főbe lőtte magát. Az is köztudomású, hogy a szerb nacionalista indulat kiirtott olyan magyarokat is, akik az 1942-es hideg napokban szerb telepeseket mentettek meg a kivégzéstől. Matuska Márton idézi az egykori vajdasági vezetőt, Géza Tikvickit, aki Jugoszlávia budapesti nagykövete volt: „Ezt a témát nem szabadna megkerülnie sem a magyar, sem a jugomást Cseres Tibor A szerző felvétele szláv történelemírásnak. Az lenne a legjobb, ha ezt a témát közös projektumban dolgoznák fel. De a kezdeményezésnek jugoszláv részről kellene kiindulnia.” Az újvidéki Burányi Nándor: Összeroppanás című 1968-ban írt könyve volt az első, amely foglalkozott az 1944-es megtorlásokkal. „A bosszútól félnek az ártatlanok is, a bosszú nem válogatja áldozatait.” Ám a jugoszláv politika továbbra is hallgatást parancsolt. Amikor Matuska Márton hiteles beszámolói sorra megjelentek, Zvonimir Golubovics történész azokat inkább provokációnak, mint a holtak iránti kegyeletadásnak nevezi. (Dnev- nik, Növi Sad, 1990. november 9.) Pedig Matuska könyve sem akar mást, mint a Cseresé; temessük el őket tisztességesen és mondjuk meg róluk, hogy ők is áldozatok. Abban az országban, ahol e két könyvben megírt embertelenségek történtek—és a nacionalista gyűlölködés még napjainkban is ártatlan áldozatokat követel —, ott bármily csodálatosak lehetnek az ohridi és plit- vicai tavak avagy a Mostar hídja, oda én félek elmenni. Balogh Ferentz Cseres Tibor könyvét a budapesti Magvető, Matuska Márton kötetét az újvidéki Fórum adta ki. Tárlat .a híd közepén Oroján István képei az aradi Art Galériában Benjamino Gigli Mint arról már hírt adtunk, Oroján István gyulai festőművész Arad művészetpártoló közönségének „vendége”ezekben a napokban. A megnyitóra — egy kicsit irigylésre méltóan —zsúfolásig megtelt az Art Galéria, amely a város központjában várja a látogatókat. Jóllehet protokoll-ven- dégekből is többen voltak a szokásosnál, jóleső érzés volt nyugtázni: sok-sok helyi érdeklődő is kíváncsi rá: hogyan gondolhatok tovább közelebbi ismerkedés közben a gyulai művész képei és térplasztikái? „Mondrian nyomdokain haladva István hisz a valóságban létező ésszerű rendben és mértani struktúrában” —jellemezte megnyitójában Horia Medeleanu müvé- szetkritikus, amikor alkotásai elé szólt. „Geometrizmusa azonban nem hideg és szigorú, mint a nagy északi mesteré, Ma- levicsé. Hiszi, hogy a geometriát érzékeltetni lehet, meg lehet tölteni érzelmi tartalommal. Más szóval: a geometria tiszta lírává alakítható. A színek kifejező ereje megóvja őt attól, hogy a szimpla dekorativizmus lejtőjére csússzon, s a belső indíttatás megnyilvánulásaként ezek a színek önmaguk által válnak lelkiállapotokká. A jól elhatárolt felületekre elhelyezett színek így könnyűvé, áttetszővé, lelket erősítővé válnak, egy jól behatárolt térben az emberi viszonyokat érzékeltetik. A ráció és az érzelem egyenlő mértékben járul hozzá a kelet és nyugat értékeit összefonó festészet létrejöttéhez. Lelkűnkben titokzatos módon egy összekötő híd alakul ki.” Talán, ha külön nem hangzik el, akkor is nyilvánvaló lett volna a jelenlévők előtt: ez a híd valóságos, s közepén a testvérszeretet és az emberek közötti megbecsülés találkozik. F. I. Nyelvelés Anyanyelvűnk szókincse igen gazdag, de nem kell trezorban tartani, jut belőle bőven mindenkinek: kinek igazgyöngy, kinek hamis. A nyelvtana pedig megtanít ragozni. Jelen időben, például napjainkban így ragozunk: én dolgozom, te tönkre mégy, ö vállalkozik, mi munka nélkül vagyunk, ti másképpen gondolkodtok, ük kivárnak. A múlt időt most ne bolygassuk, a jövő időt pedig bizonytalan lenne elragozni. Egyik divatszavunk az infláció. Újabban még nagyobb karriert akar csinálni. Miután szépen gömbölyűdnek a százalékai és afolyamatos áremeléstől sérvet kapott, elvetette magát az anti-val, s azóta az anti-inflá- cióné-lküli politika forró ölelésében adózunk — méltósággal vagy azon alul — a múlt és a jelen hibáinak. Igaz, néha- néha már kibontakozunk, de miután ez a csapodár anti begyűrűzte, akarom mondani meggyűrüzte a bérreformot is, azóta nem tudunk kielégülni. A tízezer forintosból, a tószámnévből már régen törtszámnév lett. Mintha karamblozott volna. De kárrendezésért ez ügyben ne forduljunk a biztosítóhoz, mert legfeljebb csak indulatszót és felkiáltó mondatot kapnánk. Az állam óhajtó mondatta! akar több bébihez jutni, mert szerinte jó tőkebefektetés: annyi szociális támogatást ad cserébe, hogy így is kevés! Ezért van az, hogy sok férfi és nő aktív potenciálúját passzívumban tartja. S.A. A bel canto mestere: Portréfilm készül korának legszebb hangú és legnépszerűbb olasz tenoristájáról, Benjamino Gigliről. Tavaly volt születésének centenáriuma, s már annak is harmincnégy éve múlt, hogy eltávozott közülünk. Mégis örömmel tölt el bennünket, ha hangja a rádióban nagy ritkán felcsendül. A budapesti Városi Színházban 1934. május 19-én megtartott fellépéséről Tóth Aladár így ír: „Ennek az énekkultúrának legfőbb ereje, hogy kifinomultságában, előkelőségében is frissen, töretlenül lüktet minden ősi, népi erő... Nála a legtüneményesebb hanghatásokat sem érezzük rafináltnak... Olyan soknak érzi mindezt, amit szívében érez, hogy hatalmas, gazdag, kincses tenorjának nincs semmi »hozzátennivaló- ja«, de annál több kifejeznivaló- ja... A legmagasabbat — mondanunk sem kell — Gigli ott éri el, ahol kultúrája összeölelkezik az olasz zenének hasonlóan magas kultúrájával.” S ki is lehetne más a műsor vezetője, mint a a fantasztikus mesélő, a csodálatos hangú tanítvány: Carelli Gábor. Milyen élmény volt hallgatni a rádióban színes történeteit a világ legjelentősebb énekeseiről, kollégáiról, pályatársairól, a MET-ről: A New York-i Metropolitan Operaházról ! Ezzel a fűmmel most régi vágya teljesül. Mesterének, életpályája segítőjének állíthat végre emléket. Hiszen élnek még a személyes ismerősök, Gigli portréja a művész alá írásával barátok, a sikeres élet személyes tanúi. Megszólal a filmben Rina Gigli, a mester lánya, akihez Carelli Gábort ötvenéves barátság fűzi. Érdekessége még a filmnek az a sok-sok archív hang- és képfelvétel, amelyek közül legizgalmasabbnak az első, az 1917- ben felhangzó koncerté ígérkezik. Carelli Gábor pedig nemcsak a műsor kezdeményezője, hanem, mint a helyszínek és rokonok, barátok személyes ismerője, a mesélő és a meséltető: műsorvezető riportere is, A filmet Bayer Ilona rendezte, aki már több sikeres portréfilm alkotója volt. A Gigli életét felelevenítő egyórás műsor élményt jelent bizonyára a nem kimondottan zenerajongók számára is. _ Józsa Ágnes Középen Oroján István, jobbján Schwartz Gheorge, aki magyarul tolmácsolta a kiállítás- köszöntőt Geometrizmusa nem hideg és szigorú