Békés Megyei Hírlap, 1991. augusztus (46. évfolyam, 179-204. szám)

1991-08-27 / 200. szám

iRÉKÉS MEGYEI HÍRLAP­GYULA ES KORNYÉKÉ 1991. augusztus 27., kedd Dr. Nagy Endrénél Balatonedericsen Dr. Nagy Endre és kedvenc madara, a sokak által megcsodált afrikai uhubagoly, Hululu Talán Zsolti sem gondolta, a sok egy Fagyi árából elkészül az árokfal és iskolatársaival nyaranta segédkezhet Endre bácsinál Dr. Nagy Endre nagybátyja, Kittenberger Kálmán nyomdo­kain haladt. A Kilimandzsáró­nál élt, mint tudós vadász. Euró­pai múzeumoknak gyűjtött, köztük a leégett Magyar Ter­mészettudományi Múzeumnak is. Két éve nyitotta meg itthon, Edericsen házát a látogatók előtt, természettudományi és néprajzi gyűjtéséből. Múzeuma mellett vízibivalyok, őzek, kecskék, szamarak, pónik él­nek. Korszerű árokfal veszi kö­rül az állatokat, ami a Gyerme­kek a természetért alapít­ványból épült. „Gyepes Zsolt gyulai kisfiú kezdeményezésé­re, egy fagyi árából” hirdeti a tábla. Azok a gyerekek, akik sokat tettek az alapítvány létrejöttéért, egy hetet töltöttek az Afrika- vadásznál, és a Fekete kastély udvarán felállított sátorban, a Garamvölgyi Lajos és felesége által vezetett gyermeküdülő vendégszeretetét élvezve. Ro­mantikus élményekkel gazda­godtak. Segédkeztek az állatok körül, vadat mentek befogni és Endre bácsi meséin keresztül megtanulhatták szeretni a ter­mészetet. A gyulai alapítvány (OTP Gyulai fiókja, Gyermekek a ter­mészetért 269-1958) azt szeret­né, ha minél több iskolás tölthet­ne nyaranta egy-egy hetet ebben a környezetben. Endre bácsi fel­ajánlotta a kamatokat. Kérdés, lesz-e minek kamatoznia? Mert a közös álom, az állatoknak sza­bad mozgást biztosító árokfal megépült, de a kassza kiürült... Gazdag a ház gyűjteménye, a látogatók, a sajtó egymásnak adja a kilincset Lesz-e máj transzplantáció Magyarországon? Augusztusban a Rockszínház társulata és a gyulai művészeti csoportok jótékonysági estet adtak a Magyar Gyermekek Májátültetéséért Alapítvány ja­vára. Az eseményen itt volt dr. Jakab Ferenc sebész, a Semmel­weis Orvostudományi Egyetem tanszékvezető-helyettese, az alapítvány kuratóriumának el­nöke. — Professzor úr, Magyar- országon hogyan áll a szerv- átültetések ügye? — Nálunk jól működik a ve­setranszplantációs program. Szeged, Budapest és újabban Debrecen a központjai. Néhány gyermeknél, bár részben külföl­dön, már csontvelő-átültetést is végeztek. A többi szerv, a szív, a tüdő, a máj transzplantációja itt­hon még nem elérhető. Európá­ban például Belgiumban és Genfben működnek májátültető központok, ám a felnőtteket és a gyermekeket együtt gyógyítják. Az ő műtétük pedig kényesebb, speciálisabb feladat. S hogy Simon Janikának Ausztráliába kellett utaznia, annak alapve­tően szakmai és kicsit személyi okai is vannak. Tulajdonképpen az egész világon probléma az átültetendő máj megszerzése. Emiatt terjedt el az utóbbi idő­ben, hogy a legközelebbi hozzá­tartozó, az édesanya adja szerve egy részét, ha a műtét sürgős. Ilyen műtéteket végeznek Ausztráliában. A másik ok, hogy ottani jő barátom, akivel a világhírű pittsburgi központban tanultam a májátültetést, fel­ajánlotta segítségét. S végül, az ausztráliai magyar kolónia sokat segített a költségek vállalásá­ban. — A személyi okot úgy kell értenünk, hogy hivatalos kap­csolataink nincsenek? — Komoly kapcsolataink vannak, épp az utóbbi időben mozdul előre az állóvíz. Ma­gyarország tagja lett az Európa Tanácsnak, ahol a legkülönfé­lébb szakértői konferenciákat tartják. Hazánk rendszeresen képviselteti magát. Az Európa Tanács épp most ájánlott fel szakemberképzést és transz­plantációs szervezést. Svájc kormányszintű javaslatot tett együttműködésre, amit a ma­gyar egészségügy támogat. — Mint a tanács tagországa, bekapcsolódhatunk-e a szerv­cserébe? — Nyugat-Európában meg­valósult a szervek országhatár­tól független elosztása, sürgős­ségi alapon. Ha például valaki májkómába kerül, akár gomba­mérgezés, akár vírus miatt, az Európa Tanács által koordinált komputerláncolatban keresnek számára donor májat. Nálunk még meg kell teremteni az or­szágon belül a komputer-, a do­norhálózatot és létrehozni a transzplantációs központot. Becslésem szerint ez még jó néhány évbe kerül. Az elhivatot­tak küzdenek érte, dolgoznak ezen a Népjóléti Minisztérium­ban és a kísérleti műtőkben. Összefognak belgyógyászok, gyermekgyógyászok, sebészek, mert hisznek benne, s mert az igény feszeget. — Az Ónok alapítványa kép- visel-e valamiféle súlyt ez ügy­ben? — Felhívja az emberek fi­gyelmét. Az itt élők indították útjára az alapítványt, ami a szak­embernek hivatkozási alapot nyújt és lehetővé teszi az alapít­ványi hálózathoz csatlakozást. A várszínházban a jótékony- sági est nézői 83 ezer 800 forint­tal gyarapították az alapítványt, amely gyulai székhelyű és nyi­tott. Az Örszágos Kereskedelmi és Hitelbank Rt. gyulai fiókjánál vezetik a 262-10395-ös szám­Koszorú a Hargitának A Minden Magyarok Tánc­fesztiválján nagydíjat kapott a Csíkszeredái Hargita együttes. De nemcsak a szakma ismerte el tudásukat, a közönség előtt is sikert arattak. Ráadás nélkül nem jöttek le a színpadról. Antal Anikó művészeti vezető kérdésünkre a következőket mondta magukról: — Együttesünk húszéves, januárban hagy műsorral ünne­peltük az évfordulót. Három generáció lépett fel, az új Állami Székely Népi Együttes, a közép­generáció, a Hargita és az 50 éves alapítótagok csoportja. Mi visszük tovább Hargita megye táncfolklórját. Azon vagyunk, hogy mindig csak azt mutassuk be, ami igazán a miénk. Úgy népviseletben, mint táncban, zenében, énekben. — A székelyföld fővárosában könnyű utánpótlást találni? — Nagyon nehéz. Az ifjúsá­got elveszi tőlünk a diszkó. Ez még saját gyermekeinkre is igaz. A mozgalom elhalásától azonban nem félek, mert min­den nehézség ellenére, mindig akadnak néhányan, akik tovább éltetik. Otthoni közönségünk nagy és lelkes. — Milyen élményekkel tér­nek haza? —. Sok ország sok fesztivál­ján jártunk a 20 év alatt, de egyik se volt díjazott. Most vihetünk haza először oklevelet és mellé a nagydíjat. A felvidéki, vajdasá­gi magyar együtteseket meghív­tuk. Szeretnénk, ha eljönnének és tanulnának az erdélyi táncok­ból. Mert láttuk, színpadra vi­szik, de azok nem voltak erede­tiek, igaziak. Legszebb élmé­nyünk a menettánchoz fűződik. A vámál ejtőernyősök ereszked­tek le és minden együttes kapott tőlük egy koszorút. Az elsőt mi, piros-fehér-zöld szalaggal. Ne­künk ez sokat jelent, otthon nem használhatjuk. Köszönjük, hogy itt lehettünk és tapsollak ne­künk. Jó egészséget és minden jót kívánunk a város lakóinak! Vitték mint a cukrot... a Sarkadi Cukorgyár termékeit, de más árusok sem panaszkod­hattak a I. Gyulai Idegenforgal­mi Kiállítás és Vásár alatt. A fánksütő például, hiába kígyóz­tak a sorok, nem tudott több fán­kot sütni, mert elfogyott az alap­anyag, a vár melletti Rondellá­ban is széttárták a kezüket, az utolsó kólásüveg is kiürült. De vannak mélyebb eredmé­nyei is a vásárnak, tudtuk meg Hack Ferenciül, a szervezőbi­zottság elnökétől. — Tájékozódásunk szerint — mondta — a Békéscsabai Tégla- és Cserépipari Gyár le­ányvállalata félmilliós megren­delést kapott. Gazdára talált a szlovákiai faház. Sokan itt sze­reztek tudomást a füzesgyarma­ti hintókról, a gyulai Danszki Kft. stílfűrészeiről. Az informa­tikai cégek egymás között véle­ményt és megrendelést cserél­tek, egyikük például vállalko­zott a gyulai Vagyonvill Szövet­kezet termékeinek forgalmazá­sára. —A testvérvárosok, Csíksze­reda, Budrió, Ditzingen ittléte pusztán gesztusértékű volt? — A német küldöttség jelen­létéről egyelőre nem tudjuk, hoz-e eredményt. Mindenesetre érdeklődtek a Fa- és Fémbútor- ipari Szövetkezet irodabútorai iránt. Az olaszoknak megtet­szett rendezvényünk, mondták ők is szerveznek ilyet, amelyre meghívják Gyulát. Konkrét megállapodást kötött a polgár- mester a csíkszeredaiakkal: a közeljövőben cserekereskede­lem jön létre a két város között. Nálunk, illetve Csíkszeredán bolt nyílik, melyek a két telepü­lés termékeit forgalmazzák. Áruik kelendőek lesznek, ezt mutatják vásári statisztikáink. Többek között csergéket, pán­célszekrényeket mutattak be nagy sikerrel. Ősszel ők is szer­veznek vásárt. A mi bemutató kiállításunkon élelmiszeripari és elektrotechnikai termékek bizonyára szerepelnek majd, kínálatképpen a létesülő bolt­ban. — Ezek szerint egyértelmű siker volt az első vásár. —Az árusok kasszíroztak, s a kiállítók 90 százaléka úgy nyi­latkozott, visszatérnek. Jónak tartották a forgalmat, az érdeklő­dést. Külön kiemelték a hangu­latot, melyben nagy szerepe volt a néptáncfesztiválnak. Mi, szer­vezők is úgy érezzük, a jövőben nem kell négyszer meghívni egy-egy céget. A kiállítás és vá­sár amatőr kezdeményezés volt, de városi ügy, igazi csapatmun­ka lett. Gyulán vásárdíjat kaptak a testvérvárosok, kereskedelmi díjat a székesfehérvári K + F Informatikai Kft., ipari díjat a gyulai Vagyonvill Kisszövetke­zet, népművészeti-iparművé­szeti díjat Faragó Ágota debre­ceni fazekas, mezőgazdasági díjat a gyulai Biokultúra Egye­sület, a gazdakör és a paraszt­szövetség szervezeteinek közös kiállítása, a legjobb magánvál­lalkozó Pallér István szabadkí- gyósi kutató és gazdálkodó lett. Az oldalt írta és fényképezte Szőke Margit

Next

/
Thumbnails
Contents