Békés Megyei Népújság, 1991. április (46. évfolyam, 76-100. szám)
1991-04-10 / 83. szám
1991. április 10., szerda MEGYEI KÖRKÉP irékés megyei hírlap Tótkomlós Aki nem akart ejtőernyős lenni Menni vagy maradni — vetődött fel a kérdés tavaly novemberben Vereb Mihályné és családja körében Tótkomlóson. Ugyanis a fiatal államigazgatási tisztségviselőt a helyhatósági választáson önkormányzati képviselőnek választotta a lakosság. A jelenleg érvényben lévő rendeletek alapján fennáll az összeférhetetlenség. A polgármesteri hivatal szakapparátusának alkalmazottja nem lehet felettes szervének, az önkormányzati testületnek is egyidejűleg tagja. Verebnének, Editnek (így szólítják ismerősei) dönteni kellett, melyiket választja. — Két hétig gyötrődtünk a férjemmel együtt —- veszi át a szót Edit —, mitévők legyünk. Független jelöltként az MDF támogatásával indultam a választáson. A régi tanácsnál építési hatósági munkát végeztem és mellette az anyakönyvvezetői feladatokat is elláttam. Ismernek sokan, főként az építkezők, a házasulandók, vagyis a fiatalok. Örültem a jelölésnek, a bizalomnak, tehát a képviselői teendőknek nem fordíthattam hátat. Ez becsület dolga. S mivel „ejtőernyős” nem akart lenni, kilépett a munkahelyéről. Ám a mai viszonyok között kevés családanya engedheti meg magának,-hogy ne legyen kereső állása. Szerencsére a szomszédos Békéssámson heti egy alkalommal igényt tartott és tart építési és anyakönyvvezetői szakképesítésére. — Már három éve annak, hogy átjártam Komlósról Sámsonba dolgozni. Jól kijöttünk egymással, a testület és én. Örültem, hogy az új vezetés továbbra is számít rám. És boldogok voltak a gyermekeim is, mert állandóan itthon tartózkodtam. De a házi munka nem töltötte ki a napjaimat. Valamit csinálni kellene, tanakodtunk—idézi fel a történteket Verebné. S miként az lenni .szokott, nem sokáig tétlenkedett a család. Közös elhatározással ruhanemű- és divatáru kereskedést nyitottak a kertes házuk garázsában. Az üzlet ugyan kicsi, de egyedi kínálata idecsalogatja a helybélieket. — Valóban nincs óriási forgalmunk, s biztos, milliomosok sem leszünk, ha csak nem nyerünk a lottón, de hasznosan telik el az időm, s persze jól jön a plusz kereset is. Közösen, a férjemmel együtt szerezzük be a termékeket és én árusítom. Csak így megy a bolt. De az üzletet rólam neveztük el, Edu-shopnak — mondta mosolyogva Edit. P.J. Horoszkóp Április 10. KOS (III. 21—ív. 20.). Az üzleti életben meg kell ragadni az alkalmat, de óvatosan, csak szerződésben vállaltakra fizessen. Ha utazni szándékozik, előre intézze el az úti okmányokat, nehogy problémái legyenek. Pénzével óvatosan bánjon! E napon született 1934- ben Durkó Zsolt Kossuth- és Erkel Ferenc- díjas zeneszerző BIKA (IV. 21—V. 20. ). Halad előre az ismert úton, nem tér el a megszokottól, nem érheti kellemetlen meglepetés. Váratlan és igen kedvező lehetőségek nyílnak szerelmi téren. Lehetősége szerint éljen az alkalommal. IKREK (V. 21—VI. 21. ). B izony talanság jellemző mai napjára. Sok időt tölt tervezgetéssel, tegye szabaddá magát: utazzon, kiránduljon, semmiképpen ne vállaljon kötelezettséget. RÁK (VI. 22—VII. 22. ). Kitűnő formában van. Divatos, elegáns. Tervei megvalósításában akadályozhatatlan, bármihez fog, minden sikerül. Csupán érzelmi természetű problémái adódhatnak a családban. OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). Zűrös napra számíthat. Hivatalos ügy is bosszúságot okoz. Annyi dolga van, hogy azt sem tudja, hol áll a feje, de képes mindent megoldani, mert teherbíró képessége kimeríthetetlen. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.). Meglepetés a szerelemben, romantikus érzések kerítik hatalmukba. Rendezetlen személyes ügyei vannak, melyek elintézésre várnak. A költekezéssel vigyázzon, ne legyen könnyelmű. MÉRLEG (IX. 24— /W. xy\ X. 23.). Keresi a nyu- galmat, mégis sok fizi- ^ kai munkát is kell végeznie. A lakás, a bevásárlás sok energiáját elveszi. A partnerével töltött izgalmas együttlét azonban kárpótolja. SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). Végre egy szerencsés, sikeres nap. Munkahelyén, hivatásában a legmagasabb elismerésre számíthat. NYILAS (XI. 23— XII. 21.). Az ünnepek alatt elfogyasztott zsíros, fűszeres ételek után tartson egy kis diétát. Töltse egészségesen napját, sétáljon, mozogjon is egy keveset! BAK (Xn. 22—1.20.). Mindegy, hogy milyen munkát végez, a mai napon örömét leli benne. Szorgalmát kihasználva előre is tevékenykedhet, amivel a későbbi torlódásokelkerülhetők VÍZÖNTŐ(1.21—II. l(lo' 20.). Balszerencsésen indul ez a nap, de ne hagyja, hogy ez elvegye a jókedvét. Mások esetleg kihasználhatják ezt az érzékenységét! Inkább sétáljon egyet a jó levegőn, szüksége van rá. HALAK (II. 21—III. 20.). Szereti a társaságot és az embereket, de a közösség is ragaszkodik Önhöz. Ez nagyon jó érzés, maradjon továbbra is ilyen szerény. Európa megtanulhatja Békéscsaba nevét A köztársasági elnöktől üdvözlet, A kis hercegtől mottó Első hallásra merész ötlet volt, de nem könnyelmű és nem megalapozatlan. így az Európa Tanács Kulturális Együttműködési Bizottságában egyhangúan rábólintottak, s ma már biztos, hogy a szép álomból jövő nyáron valóság lesz: 1992 júliusában Békéscsaba rendezi a VI. Európai Gyermekszínjátszó Fesztivált. Az echternachi Szent Willibrord kolostor, a tavalyi találkozó színhelye Többszáz 12-14 éves gyereket várunk 25-30 országból, akikkel kiváló drámatanárok és neves színházi szakemberek, művészek foglalkoznak majd színvonalas műhelymunka keretében. A találkozó létrejötte a Békés Megyei Művelődési Központnak — pontosabban Fabu- lya Lászlóné főmunkatárs több éves drámapedagógiai tevékenységének és meghatározó nemzetközi kapcsolatainak — köszönhető, ezért a nagy esemény első számú rendezője, házigazdája természetesen a művelődési központ. Már az előkészületekben fontos partner volt a békéscsabai főiskola, ahol a drámaoktatás új színfoltként jelent meg a legutóbbi idők gazdagodó oktatási programkínálatában; a főiskola tanáraival, hallgatóival és impozáns épületével nagyszerű helyszínnek ígérkezik. Az előző, V. Európai Gyermekszínjátszó Fesztiválon, amelynek a Luxemburgi Nagy- hercegség .Echternach városa adott ^otthont, éppen azért vett részt a megyei művelődési központ és a főiskola közös küldöttsége megfigyelőként, hogy a művészeti munkáról, a szervezésről, a lebonyolításról minél több tapasztalatot szerezzen. Az elmúlt héten Békéscsabán tanácskozott a VI. Európai Gyermekszínjátszó Fesztivál koordinációs bizottsága. A helyi szervezők, a városi önkormányzat, a minisztérium képviselői, a Jókai Színház, a Gyulai Várszínház igazgatói, valamint a sajtó munkatársai megvitatták az előkészületi teendőket, döntöttek a szükséges költségvetésről, a meghívandó oktatókról, a rendezvény időpontjáról, a kapcsolódó kirándulásokról. A megváltozott Európa nyilvánvalóan egészen más lehetőségeket kínál és egészen más követelményeket támaszt a kiemelkedő kultúrális rendezvények, így a jövő évi fesztivál elé is. A politikai légkörrel együtt, annak megfelelően alakult, módosult a színjátszó találkozók célja, mottója js az elmúlt évek során. Belgium, Svájc, Dánia és Ausztria után tavaly a luxemburgi szlogen így hangzott: „Korlátokat.lerombolni — hidat építeni.” Mára ez a jelszó — szerencsére — sokat veszített aktualitásából, bár azt elhamarkodott lenne kijelenteni, hogy mindent elvégeztünk volna a nyitás, a kapcsolatteremtés érdekében. Remélve azonban, hogy 1992— re végképp idejétmúlt lenne a hídszerepet hangsúlyozni, azon túllépve A kis hercegtől választott mottót a koordinációs bizottság; „Igazán jól csak a szívével lát az ember”. Mint minden korábbi fesztiválnak, a békéscsabainak is a gyerekek lesznek az abszolút főszereplői. Ahogyan az egész ügy megálmodói a nemzetközi gyermekévben, 1979-ben, a mostani szervezők is arra kötelezték el magukat, hogy a közös játékkal, a színház eszközeinek segítségével a gyerekek személyiségét alakítsák, társadalmi beilleszkedésükhöz segítséget nyújtsanak, hozzájáruljanak ahhoz, hogy a mai gyermekek holnap sikeres és boldog emberek lehessenek. Ismerve az Európai Gyermekszínjátszó Fesztiválok történetét, jelentőségét és rangját, nem csoda, hogy az Európa Tanács anyagiakban is kiemelt támogatást nyújt városunknak a sikeres fesztivál megrendezése érdekében. A Magyar Köztársaság elnöke örömmel üdvözölte és fontos nemzeti érdeknek tekinti a kiemelkedő rendezvényt. Az ügynek szóló elkötelezettség, hit és szeretet a magyarázat arra is, hogy a gyökeres átalakulásban és teljes bizonytalanságban dolgozó művelődési intézmények munkatársai bele mertek vágni és biztos válaszokat mernek adni a viszonylag távoli eseménnyel kapcsolatos mai kérdésekre, döntésekre. Hasonló megfontolás vezetheti—a hasonlóképp nehéz helyzetben, működő — városi és megyei önkormányzatot, amikor ugyancsak támogatásukról biztosítják a rendezőket. Nem titok, hogy a nálunk gazdagabb országokban is megmozdult az egész társadalom, szponzorok serege támogatta a legkülönfélébb módon a gyermekszínjátszók fesztiválját. A békéscsabai szervezők szintén várják szponzorok segítségét a városunk, megyénk határain messze túlmutató, előkelő nemzetközi találkozó sikeres megrendezése érdekében. N. K. Tükör által tisztán Felismerő helyiség a szegedi rendőrségen A Szegedi Városi Rendőrkapitányság épületében kialakítót-’ ták az új felismerő helyiséget, amelyben a gyanúsítottak már nem láthatják a tanúkat vagy sértettet, így ezentúl nem kell attól tartani, hogy a felismerési procedúra után az a személy, akiben a tettest vélték felismerni, utólag bosszút áll. A bemutató helyiség két teremét olyan üvegfal választja el, amely egyik oldaláról átlátszó, a másik oldal felől viszont tükör. A tanú az egyik teremből az illetékesek jelenlétében nyugodtan végignézheti a másik teremben sorba állított személyeket, s megmondhatja annak a sorszámát, akiben az elkövetőt látja. A helyiségben olyan lámpákat is felszereltek, amelyekkel a bűn- cselekmény fényviszonyait is biztosítani tudják, megkönnyítve ezzel a felismerést. Míg korábban a tanúk a gyanúsítottakkal való találkozás miatti félelmükben gyakran óvá- kodtak attól, hogy ezzel az eljárással segítsék a rendőrség munkáját, addig a jövőben számukra is megnyugtató körülmények között, anonim személyként járulhatnak hozzá a nyomozás eredményességéhez. Olvasóink írják Félelem az aluljáróban Ezúton szeretném megköszönni a segítőkészségét annak a férfinak, aki a védelmemre kelt március 29-én, pénteken délután fél 2 körül a békéscsabai autóbuszállomás aluljárójában. A történet a következő: pedagógus vagyok, tanfolyamon voltam Békéscsabán. Hazaindulva szerettem volna megnézni, hogy melyik kocsiállásról indul a buszom. E cél vitt le az aluljáróba, hogy megnézzem a tájékoztató táblán. Amint leértem, három fiatalember állt az első tábla Olyan szép volt ez az idei húsvéti Csendes, békés, családias. Ha talán húsvéti bárány vagy sonka nem is került minden asztalra, de a piros tojás sehol nem hiányzott (volna, ha lett volna hozzá megfelelő festék!). És ez az apróság az ünnepi hangulatot alaposan elrontotta. Az idén már nem lehetett kapni a régi, jól bevált tasakos festékeket, de még az utóbbi esztendőkben divatossá vált festett lapocskákat sem, amelyekből csodálatos tojásfestéket lehetett keverni. Ma már modernebb, „európai színvonaelőtt, nylonzacskót fogva. Majd irányukba érve, az egyik artiku- látlan hangon nevetett. Igyekeztem tekintetemet elterelni róluk. Elhaladtam egy pár lépést, és azt vettem észre, hogy valaki hátulról megragadta a hajamat sapkával együtt, majd a sapkám a földre esett. Ahogy megfordultam, artikulátlan nevetés hangzott fel, de már akkor az a férfi, aki a második táblánál állt, elkapta a fiú grabancát; én ijedtemben csak felvettem a sapkámat és hátra sem, de oldalra sem merlú”, zsugorfóliás csomagolásban hat darab, hatféle színű gombocska kínálta magát, német felirattal, mint hidegben is oldódó, biztos, praktikus, gyors tojásfesték. Nagyszombaton délután a tojásfestés szertartásánál jött a meglepetés! Az elegáns csomagolásból kiszabadított gombfesték — az utasításoknak megfelelően előkészítve (3 csepp ecettel is tupírozva!) — sem 5, de még 50 perc alatt sem volt hajlandó megpirosítani a beléhelyezett főtt tojást (legfeljebb enyhe pírt tem nézni, mert a harmadik táblánál négy kamasz figyelt gyanús szemekkel. Majd gyorsan a második feljárónál felmentem a kocsiálláshoz. Azóta is megborzadva gondolok az esetre, és ezért kérem, hogy közöljék köszönetnyilvánításomat annak az embernek, aki megvédett. Sajnos, világos nappal is történnek hátborzongató esetek; sokkal körültekintőbben, figyelmesebben közlekedjünk ilyen helyeken. (Név és cím a szerkesztőségben) adott neki, mintha szégyellné magát szegény!). Körtelefon az ismerős lányos házakhoz. Mindenhol csak bosszankodás, sírás, de sehol egy valamire való, szép, színes tojás. És ráadásul már üzlet sincs nyitva, ahol legalább reklamálni lehetne, bár úgysem kapni más festéket. Szégyen, nem szégyen, marad az eredeti, népi festési mód, a hagymahéjjal való festés — már ahol van hagyma és nem szárított zöldségfélét használnak! (Név és cím a szerkesztőségben) Itt a piros, hol a piros (tojás)?