Békés Megyei Népújság, 1991. április (46. évfolyam, 76-100. szám)

1991-04-10 / 83. szám

1991. április 10., szerda MEGYEI KÖRKÉP irékés megyei hírlap Tótkomlós Aki nem akart ejtőernyős lenni Menni vagy maradni — vető­dött fel a kérdés tavaly no­vemberben Vereb Mihályné és családja körében Tótkomlóson. Ugyanis a fiatal államigazgatási tisztségviselőt a helyhatósági választáson önkormányzati kép­viselőnek választotta a lakosság. A jelenleg érvényben lévő ren­deletek alapján fennáll az össze­férhetetlenség. A polgármesteri hivatal szakapparátusának al­kalmazottja nem lehet felettes szervének, az önkormányzati testületnek is egyidejűleg tagja. Verebnének, Editnek (így szólít­ják ismerősei) dönteni kellett, melyiket választja. — Két hétig gyötrődtünk a férjemmel együtt —- veszi át a szót Edit —, mitévők legyünk. Független jelöltként az MDF tá­mogatásával indultam a válasz­táson. A régi tanácsnál építési hatósági munkát végeztem és mellette az anyakönyvvezetői feladatokat is elláttam. Ismernek sokan, főként az építkezők, a házasulandók, vagyis a fiatalok. Örültem a jelölésnek, a bizalom­nak, tehát a képviselői teendők­nek nem fordíthattam hátat. Ez becsület dolga. S mivel „ejtőernyős” nem akart lenni, kilépett a munkahe­lyéről. Ám a mai viszonyok kö­zött kevés családanya engedheti meg magának,-hogy ne legyen kereső állása. Szerencsére a szomszédos Békéssámson heti egy alkalommal igényt tartott és tart építési és anyakönyvvezetői szakképesítésére. — Már három éve annak, hogy átjártam Komlósról Sám­sonba dolgozni. Jól kijöttünk egymással, a testület és én. Örül­tem, hogy az új vezetés továbbra is számít rám. És boldogok vol­tak a gyermekeim is, mert állan­dóan itthon tartózkodtam. De a házi munka nem töltötte ki a nap­jaimat. Valamit csinálni kellene, tanakodtunk—idézi fel a történ­teket Verebné. S miként az lenni .szokott, nem sokáig tétlenkedett a csa­lád. Közös elhatározással ruha­nemű- és divatáru kereskedést nyitottak a kertes házuk garázsá­ban. Az üzlet ugyan kicsi, de egyedi kínálata idecsalogatja a helybélieket. — Valóban nincs óriási for­galmunk, s biztos, milliomosok sem leszünk, ha csak nem nye­rünk a lottón, de hasznosan telik el az időm, s persze jól jön a plusz kereset is. Közösen, a fér­jemmel együtt szerezzük be a termékeket és én árusítom. Csak így megy a bolt. De az üzletet rólam neveztük el, Edu-shopnak — mondta mosolyogva Edit. P.J. Horoszkóp Április 10. KOS (III. 21—ív. 20.). Az üzleti életben meg kell ragadni az alkalmat, de óvatosan, csak szerződésben vállaltakra fizessen. Ha utazni szándéko­zik, előre intézze el az úti okmá­nyokat, nehogy problémái le­gyenek. Pénzével óvatosan bán­jon! E napon született 1934- ben Durkó Zsolt Kos­suth- és Erkel Ferenc- díjas zeneszerző BIKA (IV. 21—V. 20. ). Halad előre az ismert úton, nem tér el a megszokottól, nem érheti kellemetlen meglepetés. Váratlan és igen kedvező lehető­ségek nyílnak szerelmi téren. Lehetősége szerint éljen az alka­lommal. IKREK (V. 21—VI. 21. ). B izony talanság jellemző mai napjára. Sok időt tölt tervezge­téssel, tegye szabaddá magát: utazzon, kiránduljon, semmi­képpen ne vállaljon kötelezett­séget. RÁK (VI. 22—VII. 22. ). Kitűnő formában van. Divatos, elegáns. Tervei megvalósí­tásában akadályozhatatlan, bár­mihez fog, minden sikerül. Csu­pán érzelmi természetű prob­lémái adódhatnak a családban. OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). Zűrös napra számíthat. Hiva­talos ügy is bosszúsá­got okoz. Annyi dolga van, hogy azt sem tudja, hol áll a feje, de képes mindent megoldani, mert teherbíró képessége kimeríthe­tetlen. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.). Meglepetés a sze­relemben, romantikus érzések kerítik hatal­mukba. Rendezetlen személyes ügyei vannak, melyek elintézés­re várnak. A költekezéssel vi­gyázzon, ne legyen könnyelmű. MÉRLEG (IX. 24— /W. xy\ X. 23.). Keresi a nyu- galmat, mégis sok fizi- ^ kai munkát is kell vé­geznie. A lakás, a bevásárlás sok energiáját elveszi. A partnerével töltött izgalmas együttlét azon­ban kárpótolja. SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). Végre egy szerencsés, sikeres nap. Munkahelyén, hi­vatásában a legmagasabb elis­merésre számíthat. NYILAS (XI. 23— XII. 21.). Az ünnepek alatt elfogyasztott zsí­ros, fűszeres ételek után tartson egy kis diétát. Töltse egészségesen napját, sétáljon, mozogjon is egy keveset! BAK (Xn. 22—1.20.). Mindegy, hogy milyen munkát végez, a mai napon örömét leli ben­ne. Szorgalmát kihasználva elő­re is tevékenykedhet, amivel a későbbi torlódásokelkerülhetők VÍZÖNTŐ(1.21—II. l(lo' 20.). Balszerencsésen indul ez a nap, de ne hagyja, hogy ez elve­gye a jókedvét. Mások esetleg kihasználhatják ezt az érzékeny­ségét! Inkább sétáljon egyet a jó levegőn, szüksége van rá. HALAK (II. 21—III. 20.). Szereti a társasá­got és az embereket, de a közösség is ra­gaszkodik Önhöz. Ez nagyon jó érzés, maradjon továbbra is ilyen szerény. Európa megtanulhatja Békéscsaba nevét A köztársasági elnöktől üdvözlet, A kis hercegtől mottó Első hallásra merész ötlet volt, de nem könnyelmű és nem megalapozatlan. így az Európa Tanács Kulturális Együtt­működési Bizottságában egyhangúan rábólintottak, s ma már biztos, hogy a szép álomból jövő nyáron valóság lesz: 1992 júliusában Békéscsaba rendezi a VI. Európai Gyer­mekszínjátszó Fesztivált. Az echternachi Szent Willibrord kolostor, a tavalyi találkozó színhelye Többszáz 12-14 éves gyere­ket várunk 25-30 országból, akikkel kiváló drámatanárok és neves színházi szakemberek, művészek foglalkoznak majd színvonalas műhelymunka ke­retében. A találkozó létrejötte a Békés Megyei Művelődési Köz­pontnak — pontosabban Fabu- lya Lászlóné főmunkatárs több éves drámapedagógiai tevé­kenységének és meghatározó nemzetközi kapcsolatainak — köszönhető, ezért a nagy ese­mény első számú rendezője, há­zigazdája természetesen a mű­velődési központ. Már az elő­készületekben fontos partner volt a békéscsabai főiskola, ahol a drámaoktatás új színfoltként jelent meg a legutóbbi idők gaz­dagodó oktatási programkínála­tában; a főiskola tanáraival, hall­gatóival és impozáns épületével nagyszerű helyszínnek ígérke­zik. Az előző, V. Európai Gyer­mekszínjátszó Fesztiválon, amelynek a Luxemburgi Nagy- hercegség .Echternach városa adott ^otthont, éppen azért vett részt a megyei művelődési köz­pont és a főiskola közös küldött­sége megfigyelőként, hogy a művészeti munkáról, a szerve­zésről, a lebonyolításról minél több tapasztalatot szerezzen. Az elmúlt héten Békéscsabán tanácskozott a VI. Európai Gyermekszínjátszó Fesztivál koordinációs bizottsága. A helyi szervezők, a városi önkormány­zat, a minisztérium képviselői, a Jókai Színház, a Gyulai Várszín­ház igazgatói, valamint a sajtó munkatársai megvitatták az elő­készületi teendőket, döntöttek a szükséges költségvetésről, a meghívandó oktatókról, a ren­dezvény időpontjáról, a kapcso­lódó kirándulásokról. A megváltozott Európa nyil­vánvalóan egészen más lehető­ségeket kínál és egészen más kö­vetelményeket támaszt a ki­emelkedő kultúrális rendezvé­nyek, így a jövő évi fesztivál elé is. A politikai légkörrel együtt, annak megfelelően alakult, mó­dosult a színjátszó találkozók célja, mottója js az elmúlt évek során. Belgium, Svájc, Dánia és Ausztria után tavaly a luxembur­gi szlogen így hangzott: „Korlá­tokat.lerombolni — hidat építe­ni.” Mára ez a jelszó — szeren­csére — sokat veszített aktuali­tásából, bár azt elhamarkodott lenne kijelenteni, hogy mindent elvégeztünk volna a nyitás, a kapcsolatteremtés érdekében. Remélve azonban, hogy 1992— re végképp idejétmúlt lenne a hídszerepet hangsúlyozni, azon túllépve A kis hercegtől válasz­tott mottót a koordinációs bizott­ság; „Igazán jól csak a szívével lát az ember”. Mint minden korábbi feszti­válnak, a békéscsabainak is a gyerekek lesznek az abszolút főszereplői. Ahogyan az egész ügy megálmodói a nemzetközi gyermekévben, 1979-ben, a mostani szervezők is arra köte­lezték el magukat, hogy a közös játékkal, a színház eszközeinek segítségével a gyerekek szemé­lyiségét alakítsák, társadalmi beilleszkedésükhöz segítséget nyújtsanak, hozzájáruljanak ahhoz, hogy a mai gyermekek holnap sikeres és boldog embe­rek lehessenek. Ismerve az Európai Gyer­mekszínjátszó Fesztiválok tör­ténetét, jelentőségét és rangját, nem csoda, hogy az Európa Ta­nács anyagiakban is kiemelt támogatást nyújt városunknak a sikeres fesztivál megrendezése érdekében. A Magyar Köztársa­ság elnöke örömmel üdvözölte és fontos nemzeti érdeknek te­kinti a kiemelkedő rendezvényt. Az ügynek szóló elkötelezett­ség, hit és szeretet a magyarázat arra is, hogy a gyökeres átalaku­lásban és teljes bizonytalanság­ban dolgozó művelődési intéz­mények munkatársai bele mer­tek vágni és biztos válaszokat mernek adni a viszonylag távoli eseménnyel kapcsolatos mai kérdésekre, döntésekre. Hason­ló megfontolás vezetheti—a ha­sonlóképp nehéz helyzetben, működő — városi és megyei önkormányzatot, amikor ugyancsak támogatásukról biz­tosítják a rendezőket. Nem titok, hogy a nálunk gaz­dagabb országokban is meg­mozdult az egész társadalom, szponzorok serege támogatta a legkülönfélébb módon a gyer­mekszínjátszók fesztiválját. A békéscsabai szervezők szintén várják szponzorok segítségét a városunk, megyénk határain messze túlmutató, előkelő nem­zetközi találkozó sikeres meg­rendezése érdekében. N. K. Tükör által tisztán Felismerő helyiség a szegedi rendőrségen A Szegedi Városi Rendőrka­pitányság épületében kialakítót-’ ták az új felismerő helyiséget, amelyben a gyanúsítottak már nem láthatják a tanúkat vagy sér­tettet, így ezentúl nem kell attól tartani, hogy a felismerési proce­dúra után az a személy, akiben a tettest vélték felismerni, utólag bosszút áll. A bemutató helyiség két tere­mét olyan üvegfal választja el, amely egyik oldaláról átlátszó, a másik oldal felől viszont tükör. A tanú az egyik teremből az ille­tékesek jelenlétében nyugodtan végignézheti a másik teremben sorba állított személyeket, s megmondhatja annak a sorszá­mát, akiben az elkövetőt látja. A helyiségben olyan lámpákat is felszereltek, amelyekkel a bűn- cselekmény fényviszonyait is biztosítani tudják, megkönnyít­ve ezzel a felismerést. Míg korábban a tanúk a gya­núsítottakkal való találkozás miatti félelmükben gyakran óvá- kodtak attól, hogy ezzel az eljá­rással segítsék a rendőrség mun­káját, addig a jövőben számukra is megnyugtató körülmények között, anonim személyként já­rulhatnak hozzá a nyomozás eredményességéhez. Olvasóink írják Félelem az aluljáróban Ezúton szeretném megkö­szönni a segítőkészségét annak a férfinak, aki a védelmemre kelt március 29-én, pénteken délután fél 2 körül a békéscsabai autó­buszállomás aluljárójában. A történet a következő: pedagógus vagyok, tanfolyamon voltam Békéscsabán. Hazaindulva sze­rettem volna megnézni, hogy melyik kocsiállásról indul a bu­szom. E cél vitt le az aluljáróba, hogy megnézzem a tájékoztató táblán. Amint leértem, három fiatalember állt az első tábla Olyan szép volt ez az idei hús­véti Csendes, békés, családias. Ha talán húsvéti bárány vagy sonka nem is került minden asz­talra, de a piros tojás sehol nem hiányzott (volna, ha lett volna hozzá megfelelő festék!). És ez az apróság az ünnepi hangulatot alaposan elrontotta. Az idén már nem lehetett kapni a régi, jól be­vált tasakos festékeket, de még az utóbbi esztendőkben divatos­sá vált festett lapocskákat sem, amelyekből csodálatos tojásfes­téket lehetett keverni. Ma már modernebb, „európai színvona­előtt, nylonzacskót fogva. Majd irányukba érve, az egyik artiku- látlan hangon nevetett. Igyekez­tem tekintetemet elterelni róluk. Elhaladtam egy pár lépést, és azt vettem észre, hogy valaki hátul­ról megragadta a hajamat sapká­val együtt, majd a sapkám a föl­dre esett. Ahogy megfordultam, artikulátlan nevetés hangzott fel, de már akkor az a férfi, aki a második táblánál állt, elkapta a fiú grabancát; én ijedtemben csak felvettem a sapkámat és hátra sem, de oldalra sem mer­lú”, zsugorfóliás csomagolás­ban hat darab, hatféle színű gombocska kínálta magát, né­met felirattal, mint hidegben is oldódó, biztos, praktikus, gyors tojásfesték. Nagyszombaton délután a to­jásfestés szertartásánál jött a meglepetés! Az elegáns csoma­golásból kiszabadított gombfes­ték — az utasításoknak megfele­lően előkészítve (3 csepp ecettel is tupírozva!) — sem 5, de még 50 perc alatt sem volt hajlandó megpirosítani a beléhelyezett főtt tojást (legfeljebb enyhe pírt tem nézni, mert a harmadik táb­lánál négy kamasz figyelt gya­nús szemekkel. Majd gyorsan a második feljárónál felmentem a kocsiálláshoz. Azóta is megbor­zadva gondolok az esetre, és ezért kérem, hogy közöljék kö­szönetnyilvánításomat annak az embernek, aki megvédett. Saj­nos, világos nappal is történnek hátborzongató esetek; sokkal körültekintőbben, figyelmeseb­ben közlekedjünk ilyen helye­ken. (Név és cím a szerkesztőségben) adott neki, mintha szégyellné magát szegény!). Körtelefon az ismerős lányos házakhoz. Min­denhol csak bosszankodás, sí­rás, de sehol egy valamire való, szép, színes tojás. És ráadásul már üzlet sincs nyitva, ahol lega­lább reklamálni lehetne, bár úgysem kapni más festéket. Szé­gyen, nem szégyen, marad az eredeti, népi festési mód, a hagy­mahéjjal való festés — már ahol van hagyma és nem szárított zöldségfélét használnak! (Név és cím a szerkesztőségben) Itt a piros, hol a piros (tojás)?

Next

/
Thumbnails
Contents