Békés Megyei Népújság, 1991. február (46. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-23 / 46. szám

1991. február 23., szombat IRODALOM—MŰVÉSZET Slezák Lajos: Finálé Egy tanyapadlás kincseinek tűzhalála Gyermekkori emlékeim álombéli ösvényein járva, sok év óta visszatér egy különleges álmom. Ismerős régi tanya pad­lásán bolyongok, hol öreg ládák, szekrények és polcok végtelen sora között visz utam, és nem győzöm csodálni a bennük rejlő, különféle régiségek sokaságát. Álombéli felfe­dező utazásom rendszerint egy li- dcrcs/erű képsor­ral v égződik, ami­kor is lángolni lá­tom a tanyapadlás kincseit és tehetet­lenül szenvedek azok megsemmi­sülésének látvá­nyától. Mint majdnem minden álomnak, nyilván ezeknek is volt hajdanán egy valós magjuk, ami­hez az alvás miatt kontroll nélkül ka­lapáló agyam, kü­lönféle képtelen részleteket kombi­nál. Álmaimnak ezt a ténylegesen létező „valós magját” próbálom most megidézni azoknak a ked­véért, akiket érdekel, hogy mifé­le kincseket rejthetett egy ötven évvel ezelőtti, vásárhelyi tanya­padlás. Tizenéves koromban, 1940 táján, Hódmezővásárhely ti- szamenti tanyavilágában él­tünk, az akkori Dr. Weisz Lőrinc-féle uraldalmi földön. A vajháti iskolánál beágazó — ma is látható — dűlőút bel­ső végén állott a majorság kisebbik tanyaközpontja. Volt itt akkoriban egy magtár, egy jókora „góré”, két cselédház és a mi kertészlakásunk. Oda- költözésünk után rövidesen be­cserkésztük testvéreimmel a te­repet. Volt, akit a góré alatti régi mezőgazdasági eszközök, volt, akit az öreg gulyakút, netán a magtár falán található galamb­fészkek megdézsmálásának le­hetséges módja érdekelte legin­kább. Ami engem illet, én az egyik cselédtanya padlásának sötét zugában találtam meg azt a he­lyet, ahol több éven át töltöttem minden lehetséges szabadidő­met. Ösztönösen megéreztem, hogy az ott porosodó ládák, do­bozok és papírkötegek semmi­képp sem illenek egy közönsé­ges tanyapadlás limlomjai közé. Mint kiderült, felfedezésem tit­kos tárgyai — egy jóval korábbi lakónak —, az örökösök nélkül elhunyt gazdatiszteknek hagya­tékából valók, amelyekre lát­hatóan már senki nem tartott igényt. Drága emlékű Laczkó néni.— akinek a padlásán voltak az én csodás kincseim —, nem győ­zött segítkezni a jókora öreg létra odatámasztgatásában. Ha­csak egy kicsi időm volt, már kértem a lakatkulcsot és percek alatt eltűntem a nádfödeles ta­nyapadlás homályában. Máig sem tudom elfelejteni azt a semmi máshoz nem hason­lítható lázállapot, amit akkor éreztem, amikor kibontottam az első dobozt, és feltárult előttem a több évtizeddel ezelőtti múlt csodálatos világa. Egész kö­tegelt a Tolnai Világlapjából, az Új Időkből, régi kalendá­riumokból, különféle gazda­sági szaklapokból és napi­lapokból, amelyeknek képi és írásos anyagából film­szerűen megelevenedett előt­tem az I. világháború minden borzalma és a letűnt idők sejtel­mes világa. Egy öreg — feltehetően kato­naládából — berozsdásodott forgópisztoly, gyalogsági szu­rony, katonai kitüntetési érmék, tábori levelezőlapok, énekes­könyv és biblia került elő, ame­lyeket csak a legbizalmasabb barátaimnak mertem megmutat­ni. Hasonlóan illő diszkrécióval kezeltem a néhai, ismeretlen család emlékkönyveit, fényké­peit, a különféle hivatalos iratok kötegeit, a gazdasági számadási naplókat, mintha csak valamifé­le tisztelettel és felelősségei tar­toznék azok iránt, akik megőriz­ték, illetve örökül hagyták szá­momra ezeket a csodálatos kin­cseket. Drága szüleim csakhamar rá­jöttek az én hétvégi titokzatos eltűnéseim okára, de midőn lát­ták, hogy az ott töltött órák fo­lyamán valóságos kis gyűjte­ménnyé rendezem a szépen le­tisztogatott tárgyakat, könyve­ket és iratokat, nemhogy tiltot­ták volna, de még támogatták is játékos múzeumrendezői ambí­cióimat. Ezekben az években nem hordtuk a könyveket a vajháti népiskola könyvtárából, mert bőven el voltunk látva olvasni­valóval. Az I. világháborús tér­képek és haditudósítások segít­ségével úgy ismertük a dober- dói, isonzói és galíciai ütköze­tek történetét, mintha azoknak magunk is részesei lettünk vol­na. Édesapámnak, mint kertész- embernek legkedvesebb téli ol­vasmányai voltak a „Monori Mag”, illetve a „Mauthner Ödön”-féle csodálatosan szép, színes árjegyzékek. Édes­anyánk a Dr. Oetker, illetve Váncza-féle süteményes recept­könyvekből tanulmányozta azoknak a finomságoknak el­készítési módját, amelyekből a „hozzávalók” híján soha nem lett sütemény. Gyermekéveimnek ez a szép időszaka sajnos alig tartott to­vább egy röpke esztendőnél. - Ha jól emlékszem, 1941 tavaszán is­kolából hazame­net arra lettünk fi­gyelmesek, hogy füstfelhő gomo­lyog a kismajor irányában. Futva tettük meg a jó kilométernyi utat hazáig, hogy lás­suk, mi történt. És láttuk azt, amire még így ötven év távolából is csak nagy szomorúság­gal tudok vissza­gondolni. Laczkó néniék tanyájának nádfö­dele halomra rak­va lángol a tanya mögötti tisztáson, ahova az ura­dalmi „renováló” emberek hordták, mivel azt a parancsot kapták, hogy az elavult nádtetőt cseréptetőre cseréljék. Ok tulaj­donképpen tették a maguk dol­gát, mit sem tudva arról, hogy a bontás során szinte észlelhetet- lenné vált „muzeális” kincseim a nádkévékkel, padlásbéli lim­lomokkal együtt a máglyára ke­rültek. Az ekkor már javában lobogó lángtengerből egy hosszabb nyelű „csáklya” segítségével néhány megpörkölődött iratcso­mót és egy ládikát még ki tudtam menteni, de a kis padlásműzeum kincseinek javarésze odave­szett. Még napok múltán is kapir- gáltam kincseim tűzhalálának helyszínén könnyes szemmel és hasztalanul. Azt a néhány ké­peslapot és újságdarabot, amit üggyel-bajjal sikerült kimente­nem, még napjainkban is legfél­tettebb emékeim fiókjában őr­zöm. Az álmok tehát nem ha­zudnak! Még mindig vissza­visszatérek arra a régi padlásra, ahol oly sok izgalmas órát töltöt­tem kedvenc dobozaim, köny­veim és megsárgult papírköte- geim társaságában. Végül pedig bevallom, hogy ebből a „padlásjáró betegség­ből” máig sem tudtam igazából kigyógyulni. Ha belépek egy múzeumba, könyvtárba vagy levéltárba, most is úrrá lesz raj­tam egy olyan fajta érzés, amit akkor ismertem meg először, amikor feltárultak előttem an­nak a réges-régi vásárhelyi ta­nyapadlásnak csodálatos kin­csei. Id. Pleskonics András Benke László: Ültem a parton egyedül, mögöttem az Isten hegedült. Fújt a szél. Valami boldog dallam sodródott a vízen, Isten meg csak bólogatott rá, hogy igen, igen, igen S mert jó jót mondani jóra, hajlott a fény is, hajlott a nád is, hajlok hát én is a szóra bólogatásig, hiszen az Isten a parton egyedül nekem a boldog magányról hegedül. Fotográfia a kincsek közül: csoportkép az első világháborúból ■kÖRÖSTÁJ Kántor Zsolt versei: Busongás hintaszéke Lorca nyúlánk, metálkék szobra mellé ültünk a bordó lépcsőkre és néztük a vizet. Te az elválást boncolgattad, mint egy hajjal benőtt sebet. Berepedt egy emlék. Amikor azon a toledói hajnalon a rizsestálba nyúltál, valaki egy szál dáliát dobott be az ablakon. A szádhoz emelted és megcsókoltad. Ez a kellő pillanat, mondtad. Akkor döntötted el, hogy túlélsz. Bensőnk összetöredezettségéről beszéltél, ahogy belül a lékünkben elfordul a film és alágyürödik a rettegésnek... igen, így emésztődik mindenki, aki érez... s aki nem? Az görcsösen kapaszkodik valami robosztus bútorba, de hiába, álmában minden éjjel fölrobban a kosaras franciaerkély, ahonnan felénk egy „ angyal” integet. Alvajáró álomtánc A szemedben két angyal vetkőzik. Egy selyemkendő meglebben, egy csillag belobban. Atom és méz. Letérdepelsz elvárásaimra. Amikor ébredsz, az égben valaki szétharap egy cseresznyét. Egy kis rúzs kenődött a hajnal gyapjúsáljára. Kék rúzs. Egy mondat vonja be az ajkad. Kiteszed az ékezeteket álmodban és önmagadtól szabadulsz el. Bűnök nélkül nem lehet nagy az ember, mondod reggel, belenézel a románc-keretbe (tükör) és köhögsz, mintha egy kosár halat öntenének vissza a tóba. Sárándi József: Várakozom Kiszolgáltatott vagyok mint nemkívánatos macskakölyök Gazdája pusztítani vágyja Földhöz vághatódnék akár újszülött cicamicákkal tettem Esetleg elföldelődhetnék ha nem lennék tehetetlen Ám nem sikerülhet olyannak eltűntetnie látszatlétét ki nem tisztázta holta előtt önnön rejtjeles kilétét Várakozom tehát Rád és senki másra Hátha közös gyermekünk lesz válasz negatív varázsra Koszta Rozália: Apám

Next

/
Thumbnails
Contents