Békés Megyei Népújság, 1991. január (46. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-19 / 16. szám

o 1991. Január 19., szombat ■KNilUMTa Szombat Az a csillár vágyai ne­továbbja volt. Hét évtize­dének minden tapasztalata, tudása, élménye táplálta a megszállottságot, hogy nap, mint nap elzarándokoljon a boltba, ahol megpillantotta azt a valódi szépséget, ami­ről álmodott. A bájos, sző­ke kisasszony, a boltvezető, meg a munkatársa kedve­sen beszélgettek vele. Nem sajnálták az időt, aprólé­kosan tárgyalták a csoda­csillár minden tudományát, ezer apró csingilingíjé nek hivatását, aranyló láncának méretét. Ezt a vágyat manapság kevesen érzik át, hát még a beteljesülését! A boltban talán el se hitték, de az akkurátus, jómodorú úr egy napon előteremtette az áhí­tott műdarab nem csekély ellenértékét. Ekkor kesere­dett el csak azon, hogyan kerül haza a vásárolt hol­mi? Autóval szállítani is- tenkísértés lenne, ketten a feleségével a súlytól meg- görnyedve hogyan viszik majd át a városon? A meg­oldást a megyeszékhely szarvasi csillárszaküzleté- nek készséges munkásai vállalták. Négyen, két órát szánva a szállításra, szere­lésre. ellenszolgáltatás nél­kül varázsolták a helyére a hatalmas, kastélyok han­gulatát idéző világítójor- rást. Azon a házon azóta le­húzták a rendőnyöket. ki­zárták a rádió, a televízió sugározta zaklatott világot és felgyújtják a fényt. Min­den így teljes ... b. zs. — Állandó vevőink közé már csak a gyerekeket so­rolhatjuk — tájékoztat Le- hoczky István, az Orosházi Sütő- és Édesipari Vállalat 10. számú csorvási üzemé­nek vezetője. — A vásárlói kedv alább hagyott, az édes­ipari termékek fogyasztása évről évre csökken. Kényte­lenek voltunk árat emelni, s ez szintén negatívan ha­tott az üzletre. Több mint 18 csomagolt termék készül a csorvási üzemben, például az Estike, a Gésa, a Négus és egyéb sütemények. Ahogy a csalá­dok napi megélhetése nehe­zedik, vele arányosan mon­danak le az édességekről. A sütőipari vállalat termék- szerkezetét ennek alapján változtatta. Piackutatás után úgy határoztak, szeletes cso­koládé gyártását kezdik el. — Célunk megtartani a fő termékeinket. Olyan csoko­ládécsalád kidolgozásával próbálkozunk, amely árban elérhető, s minősége megfe­lel a vevők igényeinek. Ilyen termékünk a piacon a Nip­pon nevű rizses csokoládé — mondja az üzemvezető. Az üzem technikai felsze­reltsége korszerűnek mond­ható, bár kihasználtságuk váltakozó. A yállalat fő cél­ja a talponmaradás, a to­vábbi gazdasági visszaesés megakadályozása. A közel­múltban határozták el, hogy külföldi partner bevonásával valamilyen új társasági for­mában fognak dolgozni. Je­lentkező ugyan van, de konkrét szerződés aláírására ez idáig még nem került sor. És a hölgy beintett... Ilki veszi, csak nézheti Kapar boldog, boldogtalan, úton, útfélen, tíz körömmel és fémpénzzel. Kapar az egész ország, Pusztaföldvár is, pontosabban fogalmazva, az ott élők. Margitka sem ki­vétel ez alól, hisz neki sincs más reménye, csak a sze­rencséje. A minap gyermekeinek vásárolt öt darab Ex­press Moneyt. A postán még hangoztatta is: — Lehet, hogy a lányomnak és a nejemnek több szerencséje lesz, mint nekem! A munkahelyén jutott eszébe kolleginája kérésére, a másik öt sorsjegy. Bizony-bizony elfeledkezett róla. Hogy baj ne legyen, a gyerekeinek szánt ötből egyet leszakított, hadd kaparjon a munkatárs. A kolléganő — se puszi, se pá, de még egy köszönömre se futotta lázas iegyekezetében —, azonnal megszabadította a sorsjegyet a felesleges hordaléktól. Margitka és a többiek mosolyog­va nézték a szapora kézmozdulatokat, a végeredmény láttán azonban meghűlt az erekben a vér. SZÁZEZER — nem kevesebb, mint három darab százezres felirat virí­tott a szelvényen. 100 000, 100 000, 100 000 ... Míg a töb­biek ízlelgették a bűvös számot, addig a boldog nyertes gyorsan előkapta aprópénzét, és kifizette Margitkát, mert­hogy a sorsjegy, az ugye 20 forint. A takarítónő akkor zuhant ámulatból kábulatba, amikor a kollegina félreért­hetetlen kézmozdulattal (ismerik olvasóink azt a bizo­nyos csuklótartást, könyökhajlítást némi ujjtornával?) tudomására hozta, hogy ebből mennyi az ő része. A reagálás: döbbenet és felháborodás. Kétkedés és ki­józanodás. De volt még egy szalmaszál, az újság. Majd ott megmondják. Sajnos, a szerencsejátékokból adódó vitákkal az újság sem, de a bíróság sem foglalkozik. Talán a kollegina be­látja, talán felfogja, talán becstelenségén felülkerekedik józansága, emberi tartása. Talán... Jó lenne! — esete — — A HOTEL FIUME és a Féling Kulturális Egyesület meghirdeti az ország első vidéki humorfesztiválját. A pályázaton bárki részt ve­het önálló, eddig még meg KISKERESKEDŐK, VISZONTELADÓK, FIGYELEM! A „CORVO BIANCO” KFT. női, férfi- és gyermekcipőkre 1991 első félévében , folyamatosan .beérkező távol-keleti árukra * MEGRENDELÉSEKET VESZ FEL. Továbbá a meglevő készlet CSÖKKENTETT ÁRON, azonnal szállítható. Érdeklődni: Békéscsaba, Illésházi utca 4. I. L szám alatt. Telefonszám: (66) 23-595. nem jelent munkákkal, ka­barétréfákkal, kuplékkal, monológokkal. Beküldési ha­táridő: 1991. február 28. Cím: Féling Kulturális Egyesület, Békéscsaba, Kun Béla út 3. Tekintettel a Közel-Keleten kialakult helyzetre, a betegek és kórházunk védelme érdekében látogatási TILALMAT RENDELEK EL, az Orosháza Városi önkormányzat kórházában 1991. január 18-tól visszavonásig. Kérem a lakosság szíves megértését! Dr. Hampel Ferenc, orvos-igazgató főorvos Halált okozott a rendőr pisztolya Tragikus baleset történt csü­törtökön késő este, az újfehér­tói Szabolcs étteremben. Egy sikeres akcióról visszaérkező, zsarolási ügyet felderítő rend­őröket hívott meg ide Hosszú Ferenc helyi lakos. A szeszes­italt már elfogyasztó Király Jó­zsef törzsőrmesternek eszébe jutott, hogy az akció előtt cső­re töltötte pisztolyát, s az úgy maradt. Elővette, hogy bizto­sítsa, ám eközben a fegyver el­sült. A golyó Hosszú Ferenc mellkasába fúródott, aki a helyszínen életét vesztette. Az ügyben a Hajdú-Bihar Megyei Főügyészség Nyomozóhivatala kezdte meg a vizsgálatot. Enyhe mérgezés Január ll-én, 9 órakor, a Hi­dasháti Állami Gazdaság 5. ke­rületi tehenészeti telepén egy segédmunkás kipróbálási szán­dékkal kis mennyiségű Polita- nol rágcsálóirtót szórt a telep­ről kivezető fedett szennyvíz­csatornába. A szer és a víz érintkezésekor gáz keletkezik, amely a nyálkahártyát izgatja, és hányingert okoz. A gáz ed­dig még tisztázatlan körülmé­nyek között bejutott az istálló­épületbe, és az ott dolgozók enyhe fokú mérgezést szenved­tek. A rendőrség, a Köjál és a munkavédelmi felügyelőség szakembereinek közreműködé­sével folytatja a vizsgálatot — kaptuk a hírt a Békés Megyei Rendőr-főkapitányságtól. Felhívtuk a békéscsabai kór­házat, ahol megtudtuk, tegnap­előtt hat, tegnap őt dolgozót vettek fel. Az Országos Mun­kaegészségügy! Intézet bevoná­sával vizsgálják és megfigyelés alatt tartják őket. Szerencsére különösebb panaszuk nincs. MA ESTE 22 ÓRÁTÓL Szűcs Judit énekesnő műsorára hívja az érdeklődőket Békéscsabán, a Bella Italia Asztalfoglalás a 27-520-as telefonon. Zárszámadás a gyulai Köröstájban A hagyományoknak meg­felelően Gyulán — de talán a megyében is — a zárszám­adási közgyűlések sorozatát a Gyulai Köröstáj Termelő- szövetkezet kezdte el. Teg­nap délelőtt Gyulán, az Er­kel Művelődési Központban az elmúlt gazdasági évről többségében inkább jókat mondott Prohászka Tamás, a szövetkezet elnöke. Különö­sen gabonatermésből takarí­tottak be rekordtermést: őszi búzából 6,27, őszi árpá­ból 5,5 tonnát hektáronként/ Egyébként a cukorrépa volt a 'legeredményesebb növé­nyük, hiszen, bár mennyi­ségben adott már többet, de ilyen — 17,4 százalékos — cukorbei tartalmú még egy­szer sem volt. A növényter­mesztés 43 milliós árbevé­telt teljesített és természe­tesen ez hozta nyereségben is a legtöbbet. Az állatte­nyésztés hosszú évek óta elő­ször nem tudta teljesíteni a tervét, annak ellenére, hogy soha ennyi szarvasmarhája még nem volt a téesznek. Mindenesetre a mérleg szerinti eredmény elérte a 31,5 millió forintot, a terve­zett 23 millió helyett. Az egy dolgozóra jutó átlagjö­vedelem meghaladta a 178 ezer forintot, ami 29 száza­lékkal több az előző évinél. B. O. Ünnepség a Magyar Kultúra Napján A kulturális kormányzat január 22-ét- a Magyar Kul­túra Napjává emelte. Köl­csey Ferenc 1823-ban ezen a napon írta meg nemzeti Himnuszunkat. Január 22-én este 8 óra­kor a Budapest Kongresszu­si Központban ünnepi est lesz, amelyen Andrásfalvy .Bertalan művelődési és köz­oktatási miniszter mond be­szédet. A miniszter az ün­nep kapcsán felkéréssel for­dult a színházakhoz és a művelődési intézményekhez, hogy megemlékezéseik, mű­soruk kezdete előtt olvassák fel Göncz Árpád köztársasá­gi elnök ünnepi üzenetét, és hangozzék fel a Himnusz. Zöldség- és gyümölcsárak Békéscsaba M.-berény Szeghalom Vásárcsarnok zöldségb. 2- Tan.-közt út •es ABC piac Burgonya kg 16,­18,— 16,— 18,— Főzőhagyma kg 25,— 35,— 35,— 35,— Fokhagyma kg 110,— 130,— 130,— • 150Í— Fejes káposzta kg 18,­25,— 25,— 25,— Sárgarépa kg 25,— 25,— 20,— 30,— Gyökér kg 35,— 40,— 38,— 40,— Kelkáposzta kg 25,— 30,— 30,— Zeller kg 35,— 50,— 33,— 40,­Alma kg 30,— 35,— 25,— 25,­Paprika TV kg/db 20,— — — — Paprika HE kg/db 12,— — — — Paradicsom kg 120,— 200,— — — Uborka kg 180,—f 150,— — — Karalábé kg 25,— 20,— 25,­30,— Körte kg 40,— — — — Tojás db 4,50 5,— 4,80 4,40 Dióbél kg 280,— 300,— 300,— 300,— Mák kg 100,— 130,— 130,— 100,— Gomba kg 150,— 180,— — — Savanyú káposzta kg 40,— 40,— 35,— 35,— Naspolya kg — — 30,— — Narancs kg — 100,— 88,— 100,— Banán kg — 100,— 90,— 120,— Mandarin kg 140,— “ 130,— Tüntetés Gyulán Litvánia mellett A Fiatal Demokraták Szö­vetségének gyulai szervezete tegnap este gyertyás de­monstrációt tartott a város központjában a római kato­likus templom előtt a litvá­niai események áldozatainak emlékére. Előbb Lebenszki Attila, a város alpolgármes­tere szólt a tragikus baltiku­mi fejleményekről. Arra hív­ta fel- a figyelmet, hogy em­lékezni és tiltakozni kell az alapvető emberi jogok tan­kokkal való elitiprása ellen. A Fidesz helyi szervezeté­nek képviseletében Szántó Judit beszélt a Litvániában történtekről, s egyben beje­lentette, hogy a fiatal De­mokraták Szövetségének gyulai szervezete országos aláírás-gyűjtési akciót kez­dett el, melynek célja: Mi­hail Gorbacsovot fosszák meg Nóbel-békedíjától. Az összegyűjtött aláírás- íveket a Svéd Királyi Aka­démiának, valamint az Eu­rópa Tanácsnak küldik el. P. F. ANYAKÖNYVI HÍREK BÉKÉSCSABA: Házasságkötések: Viczián Zsuzsanna Mária és Kluck Sándor, Sipiczki Judit Andrea és Nagy Tibor Csaba, Virágh Margit (Üjkígyós), és Kolláth István (Békéscsaba). Születések: Zvotenszki György és Popod Magdolna Mária fia Zsolt, Szá­szak Zoltán. András és Szalon- tai Mária Magdolna fia Zoltán, Dohányos Zoltán György és Bencsik Erika Irén fia Zoltán, Gáli» Tibor és Sándor Edit Má­ria leánya Nikolett, Szekeres Sándor és Gécei Olga leánya, Fiametta Neszta, Szikszai Csa­ba és Bujdosó Éva leánya Jo­hannái, Kubik István és Kosa Ilona Julianna fia Norbert Ist­ván, Nagy Zsigmond és Nyer­lucz Irén fia Imre, Zsíros Zsolt Endre és Kolozsi Anikó leánya Barbara, Sebők Vilmos és Bar­na Andrea leánya Viktória, Ba­ji Imre András és Süld Szilvia' leánya Ildikó (Mezőberény), Molnár Béla Gyula és- Tóth Katalin fia Benedek (Szarvas). Halálesetek: Kotroczó Józsefné Tarr Er­zsébet, Havran János, Pribojsz- ki György, Valentényi János, Valentinyi Jánosné Lipták-Fe- gő Judit, Jankó Terézia, Mol­nár Ferenc, Kazár Pálné Ko- zsuch Zsuzsanna, Sík Andrásné Sziróczki Katalin (Mezőberény), Salbot Pál (Mezőberény), Józsa Kálmánná Dombi Mária (Mező­berény), Károlyi Györgyné Pla- vecz Zsuzsanna (Mezőberény), Mike Jánosné Gurmai Margit (Vésztő), Zsomboik István (Csár­daszállás), Gelegonya Lajos. (Csorvás), Vízi József (Szabad- kígyós), Popol Béla, (Gerendás), Timár Gáspárné Fekécs Mária (Gyomaendrőd), Oláh Imre (Üjkígyós). „ MA: SÁRA, MÁRIÓ NAPJA A. Nap kél 7.25 — nyugszik 16.24 órakor A Hold kél 8.47 — nyugszik 20.24 órakor SÁRA Héber eredetű, jelentése: hercegnő, uralkodónő. A Sa­rolta névvel önkényesen kap­csolták össze. Becézés; Saci- (ka), Sackó, Sacó(ka), Sá- rácska, Sári(ka), Sárica, Sá­riéi, Sárikó. MÁRIÖ A Máriusz olasz változa­tából. Ez nem a latin maré (tenger) szó származéka, amint azt legtöbben vélik, hanem a latin más, maris (fér-fi) Szóé. Becézés: Marci- (Ka), Markó. HOLNAP: FABIAN, SEBESTYÉN NAPJA A Nap kél.7.24 — nyugszik 16.26 órakor A Hold kél 9.05 — nyugszik 21.35 órakor FÁBIÁN A latin Fabianus névből. Jelentése: a Fabius nemzet­séghez tartozó férfi. Becézés: Fábi(ka). Rokon név; Fabó. SEBESTYÉN A latin Sebastianus rövi­düléséből, ez pedig a görög szebasztosz (magasztos, felsé­ges) latinos továbbképzése. Becézés: Seba, Sebes(ke), Se­bőiké), Sebők. Kétszázhuszonöt éve hunyt el Párizsban Giovanni Nicco- lo' Servandoni (1695—1766) olasz építész, díszlettervező és díszletfestő. Kétszázhetvenöt éve szüle­tett Madridban III. Károly (1716—1788) spanyol király. Egész napos derültség és gyen­ge, nyugatias szél Volt a jellem­ző a pénteki nap időjárására. Reggelre mínusz 9 fokig hűlt le a levegő, és a kora délutáni órákban az erőtlen napsütés plusz egy fokig melegítette fel a levegőt — kaptuk a tájékoz­tatást Priskin Istvántól, a Bé­késcsabai Meteorológiai Állo­más ügyeletesétől. Várható időjárás az ország te­rületén ma estig: Túlnyomóan derült idő lesz, csapadék nem várható. Főként éjszaka, reggel lesz párás, elszórtan ködös a levegő. A köd néhol napközben hosszabb ideig megmarad. Mér­sékelt lesz a légmozgás. A vár­ható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet általában — 8, — 13 fok között, a legmagasabb nap­pali hőmérséklet többnyire — 3, plusz 2 fok között, a hosszabb ideig ködös területen viszont — 5 fok körül alakul. Sí — EZ ÉV JANUÁRJÁTÓL a televízió Képújság 49-től 491. oldalán naponta friss belügyi információkkal, ren­dészeti, közigazgatási hírek­kel, bűnügyekkel, baleseti tudósításokkal jelentkezik a BM Sajtótitkárság. Január 15-től a Békés megyei ese­ményeket is láthatják a né­zők. — A GYOMAENDRÖDI Vö­röskereszt helyiségében (Le­nin út 5.) minden hétfőn 15- től 16 óráig ingyenes jogse­gélyszolgálatot tartanak. LOTTÚ A Szerencsejáték Rt. tájékoz­tatása szerint a 3. játékhéten a lottónyeremények az illeték le*- vonása után a következők: 5 találatos szelvény nem akadt, a 4 találatos szelvényekre 305 429 forintot, a 3 találatosok- ra 1458 forintot, a 2-esekre 47 fo­rintot fizetnek. A közölt adatok nem végle­gesek, a következő hétre átvitt nettó összeg 3 millió forint.

Next

/
Thumbnails
Contents