Békés Megyei Népújság, 1990. december (45. évfolyam, 282-305. szám)

1990-12-08 / 288. szám

1990. december 8., szombat Sors és hitvallás Az írószövetség Móricz Zsigmond Körének nyilatkozata Lapunk örömmel ad helyet az írószövetség Móricz Zsigmond Köre nemzeti összefogásra, együttgondolkodásra felhívó hitvallásának. Most a szavak devalválásának, a tettek visszájá­ra fordulásának idején — úgy gondoljuk — tere kell hogy legyen a tiszta beszédnek. Történelmünk tragédiája, hogy a háború után a magyar újjászületésben reménykedő legáldozatosabb erőket csap­dába ejtette a világforradalom álarcát viselő, valójában el­lenforradalmi hatalom. A magyar történelem tizenötödik századvégi végzetes fordulata óta kimutathatóan összefüggő fejlődésvonalat ta­lálunk, melyben a küzdelem a nemzet oly sokszor fenyege­tett megmaradásáért összekapcsolódik a társadalmi hala­dásra törekvéssel, a magyar nyelv és kultúra fejlesztésével. Ez a folyamat szinte töretlen Károli Gáspár magyar bibliá­jától a Márciusi Frontig, a szárszói konferenciáig, a népi kollégiumokig, a fényes szellőkig. De ezerkilencszáznegyvenötben a forradalmi örökséget képviselő, saját gyökerű magyar haladó mozgalom tartós fellépését lehetetlenné tette a nagyhatalmak titkos meg­egyezése térségünk sorsáról. . Az idegen elnyomást megvalósító zsoldosok nyilvánvaló önleplezése — koholt perek, gyilkosságok, tömeges terror — csak ezerkilencszáznegyvennyolc-ötven körül követke­zett be. S talán ettől a tömeges csalódástól számíthatjuk a gondolkozás felszabadulásának kezdeteit is. A terror évtizedei: a társadalom gazdasági és erkölcsi bomlása, a nemzeti azonosságtudat rombolása, a nép szám­beli szörnyű megfogyatkozása — történelmi szakadékba zuhanásunk évtizedei. Ám a gondolkozás terjedésének, az öntudatra ébredésnek, a szándék megszületésének évtizedei is. Közben az erkölcsi szétválasztó: a történelmi 1956 — a megalázott, megnyomorított néj> kétségbeesett, hősies kí­sérlete, hogy széttörje láncait. Évszázadok forradalmainak és szabadságharcainak méltó folytatása, fénycsóva Európa reménytelen egén. Hősei és mártírjai — maga Nagy Imre is — azért magasztosultak történelmi nevekké, mert fel tudtak nőni a felkelő nemzethez. A felkelést, miként 1849-ben, megint idegen fegyverek fojtották vérbe, s az elvetemült szolgáknak mégegyszer sikerült megszilárdítaniuk az önkényuralmat. Ám ezekben az évtizedekben gyűjtöttünk csakazértis erőt a megmaradáshoz, a fordulathoz. A bitókkal, börtönök­ben, s az állam fondorlatos ketreceiben sanyargatott magyar nép ellen tudott állni a legtökéletesebbre formált elnyoma­tásnak és kibontakoztatta a gondolkozás forradalmát. Az emberi, értelmes gondolat behatolt nemcsak az eltiportak és megnyomorítottak tömegeibe, hanem megrendítette a szol­gák és haszonélvezők önbizalmát is. Akiknek sorsa a legnehezebb volt, a gyárak és a földek népe, akiket idegen, ostoba öntőformákba erőszakoltak, azok tették a legtöbbet. A gondolkozás forradalmának vol­tak eredményei; a falvaikból elűzhetetlen parasztok és agrárszakemberek létrehozták a mezőgazdasági kényszer­nagyüzemek és a háztáji gazdaságok sikeres szimbiózisát, s ez lehetővé tette, hogy népünk elkerülje a szovjet, lengyel, román nyomorúságot. Fel kellene jegyezni — s fel is fogjuk jegyezni — mind­azoknak a nevét, akik ébren tartották a magyar kultúrát, azonosságtudatot, lelkiismeretet. A fordulat alapja a nép állhatatossága volt, és a további fejlődés is ettől az állhatatosságtól függ. Milliók hite, meg­szenvedett bölcsessége az a szikla, amelyen megtört és megtörik a tengernyi hazugság, rágalom, cselszövés. Még csak elindultunk. Még nem alakítottuk át intézmé­nyeinket a nép akaratát hatékonyan kifejező szervezetekké; még nem alakítottuk át gazdaságunkat termékeny és sikeres műhelyekké; még nem szerveztük meg kultúránk felvirá­goztatásának és utódainkra örökítésének lelkiismeretes és okos közösségeit. Az irodalomban sincs még elég tere és becsülete a törté­nelmi folytonosság felelősségét viselő nemzeti örökségnek. Pedig sehol a világon nem forrott össze jobban a nemzeti lét az irodalommal, mint éppen nálunk. Magyar nemzet úgy­szólván nem is létezhetne Kölcsey, Vörösmarty, Petőfi, Arany, Ady, Móricz és József Attila életműve nélkül. Most megint olyan időket élünk, amikor vállalnunk kell a világ, a társadalom, a nemzet gondjainak és jövőjének újra­fogalmazását. Híven az elnyomás évtizedeiben folytatott küzdelmeinkhez a körök, társaságok éppen ma, a kultúra új- raszerveződésének idején sem vonhatják ki magukat a jövő alakításának igénye és felelőssége alól. Olyan helyzetbe kerültünk, hogy rajtunk is áll, miképpen alakul nemzetünk jövője. A többpártrendszer hívei vagyunk, és ez egybevág azzal, hogy a mindennapi munkában azok a természetes szövetsé­geseink, akik önszerveződő egyesülésekben pártelfogult­ság nélküli nemzeti összefogást valósítanak meg. Az írók helytállása nélkül csonka lenne jelenünk és hol­napunk. Hiszen az irodalom a nemzet emlékezete és vára­kozása. Az írószövetség 1990. októbere Móricz Zsigmond IRODALOM—MŰVÉSZET ■kÖRÖSTÁJ Magyari Barna: Történik tizenharmadik hónap elsején Picasso festékes kezét beletörölte a tiszta hallgatásba aztán köpött egyet és azt mondta ez itt a Csendes óceán-makett a jegenyefák négyezer métert szaladtak hogy megőrizzék karcsúságukat majd bevágtak két-két üveg sört s már nem értették a faviccet Juhász Gyula gyűrött depresszióit vasalta aztán levágott két méter szomorúságot és szívéhez kötötte Annát te elhagytál ezért kenhető hangulatomat kenyérre tette sXf arcán zöldhagymával ette a káröröm Rózsa Endre: Moll dal 5 Sötétedik már, s egyre korábban; a parkban még lányok kuncognak alig csillapodóan, durcás mellükön utó-reszketéséyel a nyárnak, néptelenebbek mégis az órák: valahány ablak az utcasoron van, nyikorog hosszasan, s homályos szélbe lábad. Kilátástalanabb az elnyúlt este; minden jelenség talppontjában kövek hánykódnak, magába fordul a világ és ott belül leírhatatlan nagy a csend, csak az aggastyán fák töprengnek maguknak mind mélyebb és hosszabb árnyékokat. Lámpák halásszák végig az utcát. Ősz ivadéka, mag léhája, esendője pornak, mondd, mit akarsz még? Hegedűd a tücskök hónaljára szárad, s fagy vés majd helyetted remekbe egy múlhatatlan arcéit... Kántor Zsolt: Magány és megvetés A hiúság és éthosz A megbánás működik. Az elkövetés előtt, a cselekvés köz- . ben és után is. Bármit megbá­nunk, dobogni kezd a szívünk és szeretnénk visszapergetni az időt. Pedig, ahogy megtörtént, úgy van. Bármit megbánhatunk, nemcsak a bűnöket, hanem apró napi dolgainkat is. Valakit fel­hívtunk telefonon, félreértette az üzenetet, amit közvetítet­tünk, amivel örömet akartunk szerezni, azzal megsértettük. Allúziók lüktetnek a szavak mö­gött. S ettől nem tudunk egyér­telműek lenni. Föllép a fölös többrétegűség, ami a nyers mon­dandót kényszeredetten teszi bonyolulttá, homályossá. Az­után megbánjuk, hogy vállaltuk a közvetítő szerepét. Megbán­juk azt is, tulajdonképpen azt is, amiről nem tehetünk. S ez a túl­zott gyónási beidegződés min­den cselekedetünket bevonal­kázza, egy négyzetrácsos meg- bánási lelkiismereti hálón (rá­cson) át nézzük önnön előkészü­leteinket bizonyos tettek megté­telére. Könnyen úgy járhatunk, mint aki azt akarta mondani a telefonba, hogy „csupa jót mon­dott rólad X” és a készülék re­csegése (huzalhiba) miatt csak a végét hallja a delikvens: már megint mondott rólam valamit X. Elég. Lecsapja a kagylót. S elkezd haragudni arra is, aki közvetítette ezt a Bármit. S elér­keztünk a pletyka természetraj­zához. Nem haragszunk arra, akitől azt halljuk, hogy valaki jót mondott rólunk. Ellenkezőleg: bármiféle információ, ami terjed velünk kapcsolatban: hamis. A legjobb az lenne, ha semmit nem beszélnének rólunk. Fenét. El­beszélés, lerohanás, ámítás nél­kül nem terjednek információk. S erre hiúk vagyunk. Persze hiú­ságunk megbánás. Hibáink ta- kargatása. Önmagunk hibáiról való jelzéseinek visszavonási kísérlete. A megbánási hálón keresztül megszűrődnek sok­szor olyan tervek is, amelyek használnának az image-nak. 6 Fennakad sokszor gátlásainkon sok jó gondolat, hibátlan elkép­zelés is. S áteresztődik néhány méltatlan cselekedet. A művész is'közvetítő. Mé­dium. S az anyag, amivel bánik* ugyanúgy tele szemcsékkel, fi­náncszálakkal, görcsökkel, mint az allúziókkal átszőtt hét­köznapi nyelv. Az indulatok, érdekek sokszor átszínezik a mondandót. S aki kapja az üze­netet, nem hámozza ki; az első, amire fölkapja a fejét: a hanglej­tés, a színezet, a tónus. Manapság elvi vitánkban is a hiúság tónusával van a baj. Nincs benne az éthosz mélysé­ge. A tartás hiányzik a monda­tokból. A méltóság színezete. Hogy legalább EZ egyértelművé tegye a mondanivalót. Hogy jó szándék van bennünk. Ahogy Nietzsche mondja: „Jóemberek soha nem mondják az igazat, betegség a szellemnek, ha ilyen jó.’’ Igen. A grimasz géniusza is tudta: a jóságot áttételesen érzé­kelteti a bölcs, hogy aki felé irá­nyul, ne érezze tolakodó, fel­lengzős, gőgös megkegyelme- zésnek, beavatkozásnak, meg­alázó segítségnek. A hiúságban sok jó van. Ele­gancia, báj, intellektuális játék. Csak a baj ott kezdődik, ha a miliő nem méltó erre a játékra, s félreérti a hiúság metanyelvét. Ilyenkor kiátkozás jő, kirekesz­tés, nincs engesztelés. Az áttéte­leket, s mindenféle megbánási hálókat összekaszabol egy Vá- tesz-Bábu. S az okosságot kiva­gyiságnak tünteti fel. S kész a büntetés, az ítélet (amely ter­mészetesen kételyek nélküli!): magány és megvetés. Száműze­tés önmagunkból és másból. A hülyékre azonban ráestele­dik. „Aki engedelmeskedik, nem hallja önmagát” (Nietz­sche). A női hiúság érzékeny, a fér­fié kegyetlen (agresszív). Női blues a hiúság. Tapintat, maszk Balassa Péter írja Az öncen­zúra dicsérete című írásában: „A szellem embere lesz a felelős elsőrendűen, ha tovább hiszteri- zálódik és egyre agresszívebb lesz — rettegésében, beteges önbizalomhiányában, mélysé­ges feudalizmusában és elitek általi magárahagyatottságában — a magyarság... A szó valóban csontot tör, és itt most sokan csontot akarnak-tudnak tömi, vagy pedig csak erre-ennyire képesek. Ez volna akkor az írás­tudók újabb — hányadik? — árulása. Ha a szellemnek neve­zett tudás csak destruktív és de­stabilizáló hatalomként műkö­dik és visszaél, akkor ne tartson igényt arra a szerepre, amire oly gőgösen féltékenyen ügyel, de betölteni képtelen.” Lecke. Ez a szó ugrik be. „Már megint kettest kaptál kis­fiam?” Volna eszed, csak nincs türelmed, SZORGALMAD. Légy befelé erős, ne kifelé csu­pán. Vágd be a féket, ha a düh sírásba csap át. Olyankor nem szabad leírni semipit. A közlés tiszta. A beszéd üveg. Át kell lásson rajta a melankolikus, a szenvedő, a hiú, a magányos is. A vita = klenódium. (Klenó- dium = drágaság, kincs, erek­lye.) Ne törd szét. , Valami azáltal lehetetlenül el, hogy mindenáron lenni akar, még akkor is, ha nem teremtő­dött még meg az attitűd, amiben életképes lesz, lehet. A mindenről lemondó bűnös­ben a hedonistánál, betegesebb az alkalmi önmegtartóztatónál, mert élvezeteken túli kielégü­lésre tör, féktelenül maga előtt tolva, ünnepi dísszé fetisizálva a szemrehányás, a megvetés paj­zsát és az önsajnál tatás dárdáját. Ész-nélküli befeléfordulás, gyengeség, gonorhea. Próbára kell tenni a szomjúságot. Ez a mindenről való lemon­dás kerítette hatalmába korunk hajszolt, politikai vitázóit. Le­mondtak ők a tapintatról, le­mondtak a toleranciáról, a tisz­teletről, az egymás iránti kí­váncsiságról. Csak idegekkel, csápjaikkal éreznek, gondola­taikkal nem. Engesztelés, kétely Egy út van: szabadulás önma­gunktól. Bár maszkot veszünk fel, tisztességesek maradunk. Az álarc önmagunk ellen is sokszor megvéd. Mert itt a megbánás megbú- jás. Panelek, blaszfémiák, pleo- nazmusok feszítik szét a gyónta­tófülkét, ami egykor szent hely vala. A szentség nem abból állt, hogy mindig óriási igazságok közöltettek itt. Hanem a meg­hallgatás, a beszédek közötti csend varázsolta méltóvá a he­lyet a gondolatcserére. Volt idő a válaszokra! Volt idő kimun­kálni, megcsiszolni a Beszéde­ket. Alávetni próbáknak, kísér­leteknek a BENSŐ lelki labora­tóriumában. Most nincs szakí­tószilárdsága a mondandónak. Nem átgondolt a csend, ha van. Legtöbbször a megbántás veszi át a megbánás helyét. Senki nem engesztel, nem kér kegyelmet, így bizonyára üdvösséget sem nyer. Benyó Ildikó: Festőnő

Next

/
Thumbnails
Contents