Békés Megyei Népújság, 1990. nonvember (45. évfolyam, 256-281. szám)

1990-11-08 / 262. szám

1990. november 8., csütörtök uu-m-m Ezúttal nem a beszéd mikéntjében, a szavak tartalmában volt a hiba Akarnak dolgozni a logopédusok? Hogyne akarnának! Részlet egy 1985-ös minisztériumi értékelésből: „A beszédjavítás a gyógypedagógia sajátos területe, amelynek művelésében igen szorosan együttműködik az óvodákkal és az általános iskolákkal... A logopédiai ellátottság településenként változó minőségű... A nap­jainkra kialakult beszédjavító hálózat országosan mint­egy 20 000 kezelést igénylő gyermek ellátását képes megoldani... A beszédjavító munkát ma már közel 400 függetlenített és 100 óradíjjal tanító logopédus látja el... A viszonylag kedvező mutatók és az intenzív fej­lesztés ellenére a jelenlegi helyzetet nem (ártjuk kielé­gítőnek. Ma még mindig mintegy 13-14 000 az előjegy­zett, de beszédjavításban nem részesülő beszédhibások Azért ne féljünk, emberek! Azt mondja egy kétéves kislány, miközben a „Kedvenc állataim” című leporellót forgatjuk és beszélgetünk arról, hogy a cica milyen kedves és a kacsák miért hápognak olyan hangosan, azt mondja: fél a vdvautól. Tudja, hogy úgy kell mondani: kutya, de egészen kicsi korában, vagy egy évvel ezelőtt „vavaunak” nevezte el sokak kedvenc négylábúját. Szóval, fél a „nagy vavautól”, amelyik ott van a másik szobában. Nyilván, nincs a másik szobában semmiféle kutya, mert a kutyák azok szabad térbe valók, és a legnagyobb ál­latszeretet se tudná behozatni velünk egy lakószobába, ahogy sokan (de mennyien!) megteszik; de hát ő csak mondja, miközben az ajtóra mutat, hogy ott, mögötte „nagy vavau” rejtőzködik. Megnyugtatom, hogy nincs így. sőt, be is megyünk, és látja ő is: vavau csak a ked­venc leporellójában található. Megegyezünk, hogy nincs oka félni és különben is, mondom én, a kutyák szeretik a kislányokat. Közben eszembe jut, hogy minek is mond­tam ezt, amikor a kutyák nem mindig szeretik a kislá­nyokat, mert azok, bizony előfordul, hogy belemarnak a sétáló kisgyerekbe, mert éppen olyanjuk van. Nézegetjük tovább a leporellót, a szelídebb állatokat, a barikát. a csacsit, a tehenet és újra csak a hápogó kis­kacsákat, mert azok „olyan aranyosak”. Már ott tart a mi nagy csevegésünk, hogy „vegyünk egy kiskacsát”, amikor megint előkerül a kiskutya képe, és vele a „nagy vavau”, habár nincs a szobában, de ott járkál az utcán, póráz nélkül, szájkosár nélkül, miközben a gazdik sürgős információigény okán másokkal beszélgetnek. Erre is emlékezik a kétéves kislány agyacskája, látom a szemén, ahogy rám néz, bizony nem tiszta derű. Megnyugtatom, hogy semmi baj, ez a kiskutya, itt a képen, jó kutya. „Jő kis vavau”, mondja, és megsimogatja a képet a két­évesek feltétlen hitével, hogy amit mondunk nekik, az a megrendíthetetlen igazság. Persze, nem tudják ők, mit jelent az, hogy „rendíthetetlen”, meg az, hogy „igazság”, dé nem is ezen töprengenének, ha tudnák. Helyettük (ilyen korukban) még mi, felnőttek gondolkozunk, őket még (ilyen korukban) mi látjuk el tanácsokkal, ismere­tekkel a világiról. És nekünk kellene megcsinálni azt is, hogy „emberhez, családokhoz szabott igazság” legyen a meghatározó kis hazánkban, ahogyan ezt az egyszerűségében nagyszerű mondatot a-minap a rádióból hallottam. Nem lényeges, ki mondta, hisizen nem azért figyel az ember valamire, mert azt X vagy Y mondja, sokkal inkább azért, mert úgy tűnik, „igazat mond”. És az igazságra óriási az igény, az emberekhez és a családokhoz szabott, érthető igazságokra, hogy visszatérjen a hit abban, hogy van kiút ebből a rettenetes 'labirintusból, amibe keveredtünk, és ahol (netán) ál-Aráadnék kínálnak fonalakat, hogy kijus­sanak onnan.. De ki tudja, ki az „ál” és ki az „igazi”? Ki mutatja a jó utat odabent, a labirintusban, és ki akar rászedni a zsákutcára? Nyilván, nincs ezekre recept. Hacsak az nem, hogy az ember igyekezzen a megérzéseire is hallgatni, és ne essen egyik pillanatról a másikba eufórikus ujjongásba, vagy kétségbeesett reménytelenségbe, mert ezek egyike sem jó. Persze, mondhatná bárki, könnyű ezt így meg­határozni, leírni,, ajánlgatni. Könnyű odamondani a sors­nak, hogy ha ennyire sújt, csináljuk ketten! És pusztíta­ni, rombolni gondolatban' és valóságban egyaránt. Ne­kem nagyon tetszett a rádióból hallott mondat, mely az emberekhez és a családokhoz szabott igazságról be­szélt. Bővíthetném is a kört az igazság okán másféle megismeréssel, például azzal, hogy itt, ma, minden em­ber (még aki talán nem is tudja ezt) a hozzá mért igaz­ságot keresi, azt szeretné tudni, azt igényli megismerni, hogy mit várhat ezután? Hogy akiket megbízott azzal, hogy nevében tegyenek az igazságok fényesítéséért, a tiszta világ megalkotásáért, azoknak valóságosan első gondolatuk a megbízók szava legyen, és nagyon sokadik az önérdek. Azt már nem tudija az a kétéves kislány, hogy miért jut eszébe: „félek a vavautól”. Lehet, hogy túl sokat hallotta magát a szót, hogy félelem? De hát kitől? Tő­lünk? Nem hiszem. Vagy „benne van a levegőben"? Ki­sugárzik a tévéből, a szomszéd néni és az anyuci beszél­getéseiből? Vagy csak úgy áramlik embertől emberig? 'Valahol már szerszámozza hófehér paripáit a Mikulás, hogy időben megérkezzen szánkóján a Földnek lakóihoz, a szeretet ünnepén. Amikor nincsen félelem, amikor bol­dog összekarolás van, és melegség, szeretet fénylik a szemekben. Csak most, itt nem kellene azt írnom, hogy tavaly karácsony táján is betört hozzánk a félelem, és nyomjelző lövedékek csóváit mutatta a tévé a bukaresti Egyetem térről. Csak most, itt nem kellett volna ezt ide­írnom. Mégsem tehettem mást. Azért ne féljünk, emberek! Sass Ervin A rendező kísérleti látványszínházat ígér Ma: Kékszakállú Békéscsabán száma.” Hogy mi a helyzet nap­jainkban itt, Békésben? Nemrég orvosok, pszicholó­gusok, logopédusok és a szak- igazgatási szervek képviselői ültek össze, hogy kicserél­jék gondolataikat a beszéd­hibák javításának helyzeté­ről. team-munkájuk tovább­fejlesztéséről. Hallottuk, kis­sé keserű szájízzel jöttek el a tanácskozás logopédus résztvevői. Hogy miért? Er­ről beszélgettünk a minap Varga Sándornéval, Békés megye logopédiai szaktanács- adójával. Hamar kiderült, hogy ezúttal -nem a beszéd mikéntjében (ahogy meg­szokták hivatásuk gyakorlá­sa közben), hanem a szavak tartalmában volt a hiba. Ezen pedig nincs az a logo­pédus, aki segíteni tudna. Egymagában legalábbis egyi­kük sem' képes erre. Talán, ha többet hallatnának ma­gukról, ha ilyen és ehhez hasonló tanácskozásokon emelnék fel a szavukat se­gítségért ... De hát mi a baj, s miért nem gondolnak visz- sza szívesen arra a közel­múltban megtartott összejö­vetelre? — A szándékunk az volt, hogy bemutassuk a megyé­ben tevékenykedő logooédu- sok helyzetét, szóljunk azok­ról a nehézségekről, me­lyekkel nap mint nap meg kell küzd'enünk. És beszél­tünk természetesen a súlyos beszédhibások gondozásáról is. Nekik nem elég a mi segítségünk ... szükségük lenne gyógy­szeres kezelésre, pszicholó­gusra ... Csakhogy pszicho­lógus, neurológus nagyon ke­vés van a megyében, s ez bizony komoly gondot jelent számunkra is ... — Ez a helyzet nem új­keletű. Akkor hát miért a keserűség a hangjában, ha a tanácskozásról kérdezem? — Sokan, úgy érzem, fél­reértettek bennünket. Az ál­talunk felvetett gondokat úgy értelmezték, hogy rájuk hárítjuk a feladatokat, hogy nem akarunk daLgozni. Pe­dig erről szó sincs, sőt! Mun­katársaim odaadóan végzik munkájukat, nem egyszer estéiket is feláldozzák, hogy a kistelepüléséken — Ecseg- falvától Dévaványáig — is foglalkozzanak (másodállás­ban) a beszédhibás gverekek- kel. — Hogyan oszlanak meg földrajzilag a megyében dol­gozó logopédusok? És egy­általán hányán vannak, akik segítségre szorulnak? — A legfrissebb felméré­sek szerint 1200 körül van a beszédhibával küszködő gye­rekek száma, s 15-en va­gyunk, akik elsősorban a városokban, főállásban fog­lalkozunk velük. Ha elhoz­zák őket a foglalkozásokra... Mert manapság ez is egyre nagyobb akadályokba ütkö­zik. Amennyire lehet, alkal­mazkodunk a szülők idejé­hez, de hát csak este, eny- nyi gyerekkel képtelenség foglalkozni. A munkahe­lyekről pedig a szülőknek egyre nehezebb elszabadulni, hogy az útiköltségről ne is beszéljek. A gyerekek olykor 30-50 kilométert is utaznak hozzánk. — Persze, ha rendeznék a társadalombiztosítási igénye­ket, ha netán útiköltségté­rítést kapnának a „srácok", s az őt kísérő szülők... — Akkor könnyebb dol­gunk lenne. De ha már mű­ködésünk gyakorlati feltéte­leiről kérdez: a rendtartás, mely velünk foglalkozott, öt esztendeje érvényét vesztet­te. Azóta, 2-3 sorban szok­tak megemlíteni minket a szervezeti, működési sza­bályzatok, s ami még ennél is nagyobb baj, nincs elkü­lönített költségvetésünk, tar­tozzon bár a logopédus akár­milyen intézmény kötelékébe. — Ezt hogyan értsem? Nem mindenütt az iskola gondoskodik az adott tele­pülés logopédiai ellátásáról? — A helyzet nem ilyen egyértelmű, s hogy az új önkormányzatok miként dön­tenek a sorsunkról, ez még a jövő titka. Valamikor vá­rosi logopédiaként a váro­sokhoz tartoztunk. Később közösségekhez kerültünk. Ne­velési tanácsadókhoz, isko­lákhoz ... És költöztünk rendületlenül. Mert ha a „gazdának” he­lyiségproblémája volt, min­dig a logopédiáit mozdította. Én, 12 éve, mióta Békésen dolgozom, már az ötödik he­lyen fogadom a gyerekeket. De másutt is hasonló „jö­vés-menés” volt az utóbbi esztendőkben. A magam ré­széről végre kiváló körülmé­nyekről számolhatok be, de a többség ... Van kolléga, aki fűtetlen helyiségben dol­gozik, más egy szertárból ki­alakított szűkös helyiségben várja a gyerekeket. — Az imént pénzügyi ne­hézségekről beszélt. Költsé­ges „vállalkozás” az önöké? — Az eredményes munká­hoz korszerű eszközökre van szükségünk. A halláserősítő készülékek ára például szin­te megfizethetetlen. Csak egyetlen teszt ezer forinton felül van. És egyéb pénzál­dozatra is szükség lenne ... — Például? — Épp ezen a tanácsko­záson merült fel, hogy nagy szükség lenne a megyében egy szurdologopédusra, egy olyan szakemberre, aki hal­lássérültekkel foglalkozik. Vállalkozó is akadna rá, csakhogy a’ dolgok finanszí­rozásától mereven elzárkózik mindenki. Ugyanilyen kilá­tástalan a helyzet, ha a sza­kosodás kérdését nézzük. Sokféle beszédhiba van, á dadogástól a pöszeségig és a hadarástól a dyslexiásokig. Sajnos, ahhoz kevesen va­gyunk, hogy mindenki csak az egyikkel, vagy csak a másikkal foglalkozzon. És a beszédhibások száma évről évre nő... — Nem lehet, hogy csak a szűrés tökéletesedett? — Nem. hisz’ évek óta ugyanaz a gyakorlat. A Daj inkább a családokban kere­sendő.- A szülők agyonhaj­szoltak, feszültek, nincs ide­jük meghallgatni gyerekei­ket. Inkább bekapcsolják a tévét, nézze azt, de a lá­tottakat nincs lehetőségük megbeszélni. Szóval egysze­rűen hiányzik az alkalom a beszéd gyakorlására, — Ez már azt hiszem, nem a logopédus asztala ... — És a felnőttek beszéd­javítása? Az sem a mi asz­talunk? Mert egyelőre nincs, aki azokkal foglalkozzon, akik agyvérzés, baleset foly­tán beszédzavarral vagy be- szédképtelenséggel Küzdenek. A kórház igényelné ezt a segítséget, de hát örülünk, ha ellátjuk a gyerekeket. — Eddigi beszélgetésünk e végső tanulsága számomra, hogy nehéz körülmények közt, pénztelenül, gazdátla­nul, nem egy kérdésben tisz­tázatlan körülmények között dolgoznak. Lehet, hogy az új önkormányzatok végre hely- reteszik ezt a kérdést? Egy­általán mit remélnek tő­lük? — Csak azt: vegyék észre, hogy vagyunk. Munkánk le­gyen egyenrangú az általá­nos iskolákban tanítókéval. Ügy hiszem, ez természetes igény. S ha ezt elértük, ta­lán egyszer egyéb gondjaink is orvoslásra találnak. * * * Ha valakiknek türelemre, kitartásra van szükségük hi­vatásuk gyakorlása során, nos, a logopédusok az élen áldhatnának e rangsorban. Hosszú hónapok, olykor évek telnek el, mire munkájuk meghozza a kívánt ered­ményt. Csakhogy a türelem­nek is van határa. Talán még a logopédusok türelmé­nek is. Nagy Agnes A Jókai Színház augusz­tusban a világhírű edin­burghi fesztiválon Balázs Béla A Kékszakállú herceg vára című produkciójával vendégszerepeit. A sikeres külföldi bemutatkozás után' ma este 19 és holnap 22 óra­kor, tehát csak két alkalom­mal, a hazai közönség is lát­hatja az előadást. A férfi- és a női lélek misztériumjátékáról szóló darabot Tasnádi Márton ren­dezte, „mind a hét” herce­get Kárpáti Levente, a Judi­tokat Tihanyi Szilvia játszat­ta és játssza itthon is. Dísz­lettervező Csík György, ko­reográfus Molnár László. A rendező kísérleti lát­ványszínházat ígér, és a skót lapokban megjelent kritikák a magyar művészek vállal- közókedvét, ötletességét mél­tatják. Például kiemelik: „Bartók egyedülálló zenéjét arra használja fel a rende­ző, hogy bevonja közönségét a horror mindent átható at­moszférájába”. A tisztán kiejtett hangok „műhelyét” Gyomaendrődön szertárból alakították ki. (De itt legalább meleg van!) Fotó: Gál Edit

Next

/
Thumbnails
Contents