Békés Megyei Népújság, 1990. október (45. évfolyam, 230-255. szám)

1990-10-06 / 235. szám

1990. október 6., szombat IRODALOM—MŰVÉSZÉT a Gerendási történet 1944-ből Több esetben próbálkoztam megírni ezt az esetet, mely Ge­rendáson történt még 1944 nya­rán, de valahogyan soha nem állt össze az esemény egésze, s így mindig elodáztam annak leköz- lését. Tulajdonképpen az egész történet komikusán végződött és éppen ez adja a késztetést, hogy közreadjam. Az időpontból következik, hogy a háború szele egyre job­ban közeledett vidékünkhöz és már csupán két hónap hiányzott a szovjet hadsereg bevonulás­hoz. A nyugati repülőgépek már megjelentek országunk légteré­ben, és éjszakánként szovjet gépek repültek Tito hadseregé­nek megsegítésére, muníciót szállítván. A magyar propaganda pedig óva intett mindenkit, hogy a ta­lált gyanús tárgyakhoz ne nyúl­junk, mert azok esetleg fölrob­banhatnak. Továbbá olyan hírek is elterjedtek, hogy ellenséges ügynököket — partizánokat — is ledobhatnak a repülőgépek­ből, akik majd itt hírszerzői te­vékenységet folytatnak és a szerzett adatokat rádión továb­bítják hazájukba. Mindezek ismeretében elég­gé hihetően hangzott el az a hír 1944 augusztusában, vagy jú­lius végén, hogy a falu DK-i határrészében a dr. Dénes János gyümölcsös kertjéhez tartozó borsótáblán gyanús alakra lett figyelmes Z."K. tanyás fia. Erről az esetről az apa azonnal értesí­tette az orvos fiát, aki a nyarat rendszeresen a tanyán töltötte húgával, és éppen barátjával egy fa tetejéről Orosháza irányába szemlélődött, ahonnan valami­lyen robbanás hangja hallat­szott. A tanyás fia szerint a borsó­táblán egy különös öltözetű fér­fit látott, aki valamit (valószínű­leg ejtőernyőt!) gyors mozdula­tokkal elásott. Ezt az esetet Z. K. — az apa — a következőképpen adta elő Lórántnak, az orvos fiá­nak, aki egy száradófélben lévő fának a tetején kuksolt a már említett barátjával. Idejött Z. K., aki a szája elé tölcsért formált a két kezével és suttogva mondta: — Fiatal úr! A tanya környé­kén partizánok tanyáznak! Mit csináljunk?! Érezhetően mindhármukban megfagyott a vér!- Jóformán megemészteni sem tudták a hír komolyságát, ráadásul az a rob­banás is izgatta fantáziájukat, amit nem oly régen hallottak. Pillanatnyi tanácstalanság után leugráltak a látófáról és próbál­tak a helyzet komolyságához il­lően dönteni. A felnőtt korú Z. K. és a két 15-16 éves gimnazista diák elő­ször is úgy határoztak, hogy a lányokat a tanyás szobájába pa­rancsolják, hogy ott azok biz­tonságban legyenek. E tanako­dás közepette véletlenül megér­kezett a tulajdonos, az apa, az orvos — kerékpáron. O csak itt értesült a nem mindennapi hely­zetről és gyors döntésre került sor. A fiúk menjenek a gyümöl­csösben lévő tanyaépületbe, a lányok jó helyen vannak, a tulaj­donos orvos pedig a szemtanú fiúval lesen maradnak, próbál­nak további tájékozódást sze­rezni az ötvenholdas gyümöl­csösben. A tanyás pedig ugorjon kerékpárra, rohanjon Gerendás­ra, a községházán tegyen jelen­tést és kérjen segítséget. Úgy is történt, de a folytatást a barát már nem várta meg. Jobbnak lát­ta minél gyorsabban eltűnni er­ről a veszélyesnek tűnő helyről, biciklire ült és elkerekezett Orosháza irányába. Amikor Z. B. — tanyás — a gyors hajtás után beesett a ge­rendási főjegyző irodájába, alig tudta a torokszorító hírt bejelen­teni a hatóság emberének. A fő­jegyző is pillanatnyilag tanács­talanul állt és sápadtan vette tu­domásul a nem mindennapi körülményt. Hosszú közigazga­tási munkája során ehhez hason­ló esetben még nem kellett hatá­roznia! De aztán nagy önura­lommal rendezte gondolatait, döntött, és telefonon felhívta a csorvási csendőrőrsöt és a hal­lottak alapján elmondta a tényál­lást, majd várta az őrsparancs­nok döntését. A tanácstalanságot az okozta, hogy az őrsparancsnoknak csak két embere volt pihenőben és ez kevés egy ily nagy terjedelmű gyümölcsös átfésüléséhez, más­részt ezek a partizánok gyorstü­zelésű fegyverekkel vannak el­látva, s ezek ellenében a két pus­ka vajmi kevés. E tanakodás közepette vetődött fel a leventék bevonása a „hadműveletbe”, hiszen e szervezet rendelkezik céllövő puskákkal, amik ez eset­ben szintén tűzerőt jelentenek. Aztán továbbfűződött a gondo­lat, a tűzoltók mind katonavisel­tek, ha parancsnokuk itthon van, őket is be lehet vetni...! Édesapám ez időben körzeti leventeparancsnok volt, mint behívott katonatiszt, zászlósi rangban. Pusztaföldvár, Csor- vás és Gerendás községek le­ventéinek felügyelete tartozott hozzá és ő volt a helyi tűzoltók parancsnoka is. Ahhoz a korosz­tályhoz tartozott, mely kimaradt a katonaság kiképzéséből és csak később, a háború elején vett részt rövidített tiszti tanfo­lyamon, illetve alapkiképzésen. Jóformán alig szagolt puska­port, legfeljebb a lőtér állásai­ban. A fenti eset kapcsán, ami­kor a főjegyző közölte vele a döntést, akkor — emlékezetem szerint — eléggé megdöbbent ő is. Annál is inkább, mert e műve-. let az ő parancsnoksága alatt fog lebonyolódni, ha igaz a feltevés, akkor ez esetben már nem „bab­ra” megy a játék, itt már élessel lőnek és visszalőnek! Sok gondolkodásra nem volt idő, a legidősebb leventekorosz­tályt mozgósítani kell, a tűzol­tóit riadóztatni, de gyorsan, azonnal intézkedni, mert a csendőrök már elindultak Csor- vásról. A főjegyző a maga esz­közeivel is besegített a toborzás­ba, ami azért is nehéz volt, mert verőfényes nyári időszak lévén, az emberek a földeken dolgoz­tak, távol otthonuktól. A falu ekkor már egy feldúlt méhkashoz volt hasonló. Gyer­mekek és vének az utcán tartóz­kodtak, csoportba verődve, ta­nácstalanul toporogtak és várták az újabb eseményeket, történé­seket. Aztán lassan megmutat­kozott a mozgósítás eredmé­nyessége, mert a lakásunk mel­letti tanteremben elhelyezett puskákért és lőszerért mind töb­ben jelentek meg, ahol édes­apám rövid tájékoztatást adott és utasította együttmaradásra a jelenlévőket. Majd amikor a több tucat fia­tal és néhány tűzoltó már egybe­gyűlt, elindult, a bevetésre kész partizán vadász csapat, élén jó­apámmal, a csendőrökkel, a puskás leventékkel, akiket mi követtünk, akiknek semmijük sem volt, csak szorongó lelkese­désük, hogy olyan eseményben veszünk részt, illetve leszünk tanúi, amiben korunknál fogva már szerepünk is lehet. Ki játék­nak, ki nagy hősi tettnek minősí­tette önmagában ezt a robogást, ahogy kerékpártjainkon hajtot­tunk a cél felé. Végre feltűnt a szépen kezelt, a gondosan ápolt gyümölcsös­kertet szegélyező mogyorósö­vény, s bennen az általunk el­képzelt idegen és ellenséges ter­rorista (terroristák) személyek elképzelt sziluettje. Egyszer csak édesapám felemelte a kar­ját és hang nélküli leszállásra utasította csapatát. A kerékpá­rokat az út menti árokba rakatta és maga köré hívott bennünket. Csatárláncot alakíttatott ki és a puskás embereket szétszórva helyezte el, akik között mi fegy­vertelenek álltunk bevetésre készen. A két szélső csatárnak megadta az irányt és a többiek lazán helyezkedtek el. O közé­pen maradt, a puskákat betöltet­te, majd elővette tiszti pisztolyát és beletette a tárat. (Utóbb val­lotta be, családi körben, hogy még soha nem lőtt e pisztollyal.) Utasított bennünket, hogy csendben haladjunk előre, min­den bokrot és fát alaposan vizs­gáljunk meg, és minden gyanús jelre álljunk meg, s ha ismeret­len személyre akadunk, úgy hangosan szólítsuk fel megál­lásra, vegyük körül és egy pus­kás kísérje a gyümölcsösben álló tanyába. Egyszerre indultunk a kert irányába dobogó szívvel, szo­rongó gondolattal és remegő térddel. Ez a helyzet olyan volt, mint amikor egy megerősített vár ellen rohamra indulnak az ostromló hadak, és ki vannak téve a szabad mező védtelensé- gének. Ha valóban ott lettek vol­na a fegyveres partizánok, úgy sikeresen l^kaszabolhatták vol­na az elfogásukra indulókat, de csupán síri csend fogadott ben­nünket. Szemeink jobbra-balra vil­logtak, kutatóan szemléltük a növények árnyait és a fák lomb­jait, de semmi nyom, sehol gya­nús személy, csak a mi szuszo- gásunk zavarja kutatásunk las­san haladó lépteit és minden ér­zékeinkkel figyelő szempil­lantásait. Már jól benne voltunk a gyü­mölcsös mélyibe, amikor meg­hallottuk édesapám hangját: Állj! Ki vagy? Kezeket föl! Még a lélegzetünk is elállt, de mi is lecövekeztünk, a hang irányába merevedtünk le. Végre itt a pil­lanat, amelyre eddig vártunk, végre egy ismeretlen személy, aki gyanússá vált, végre ráakad­tunk a keresett személyekre. Mások és édesapám elbeszélé­séből vált ismertté a folytatás. Amikor a faluban elterjedt a hír a partizánveszélyről, többen ke­rékpárra ültek és kimentek a kertbe. Ott nézelődtek, bóklász­tak, próbálták felderíteni az el­terjedt híresztelés igazságát. Ok nem tudtak a levente- és csend­őrkülönítmény megérkeztéről, a kert átfésüléséről, csak a felszó­lítás hangjára rezzentek össze. Nem tudom, hogy mit érzett és mit gondolt Zs. J., községünk mozitulajdonosa, amikor a fák, bokrok sűrűjéből pisztoly sze- geződött rá, de az bizonyos, hogy veszedelmes helyzetbe került, mert egy félreérthető mozdulat lövéssel járt volna. Zs. J. nem vesztette el nyugalmát és gyorsan bemutatkozott. Emlé­kezetem szerint apám nagyon ideges lett, bosszantotta, hogy nem ismerte föl a gyanúsítottat és az is, hogy vaklárma volt az egész hű-hó és pont neki kellett egy ismert személyt inzultálnia. Bosszankodott is, még később is, amikor szóba került ez az ügy, amit azzal magyarázott, hogy mit keresett Zs. J. olyan helyen, ahol veszélyes volt „ci­vilnek” kereszteznie a csatár­láncban felfejlődő különít­ményt. Engem meg külön is bántott ez a skandalum, mivel a mozitulajdonos szépséges leá­nya módfelett tetszett, és nem örültem e tévedésből követke­zett gikszemek. Úgy gondol­tam, hogy ez hátrányosan befo­lyásolja majd esélyeimet a ké­sőbbiek során. Minden eredmény nélkül gyűlt össze a társaság, mely a hátsó gondolataiban egy jó kis sztori reményében vállalkozott erre a kimenetelében nem egyértelmű kalandra. A tanya udvarán édesapám megköszön­te a csapat fegyelmét, a részvé­telt és oszoljt vezényelt. Az ezt követő beszélgetés során né­hány kömyékbéli tanyatulajdo­nos is jelen volt. Közülük valaki megjegyezte, hogy a kora dél­előtti órákban 6-7 ismeretlen személyt látott elsietni Csanád- apáca irányába. A távolság miatt felismerni nem tudta a cso­port kilétét. Azóta sem tudjuk, vajon volt-é alapja e megmoz­dulásnak, vagy vaklárma volt csupán. A borsóföldön pedig senki sem győződött meg, hogy ástak-e valamit, rejtettek-e el olyan tárgyakat, mely a gyanút beigazolta volna. A helyszínről elkerekező ba­rát ma már nem így emlékezik az eset előtörténetéről, de ennyi év távlatából ez a természetes. Ki­ki úgy emlékezik egy-egy eset részleteire, ahogyan gyarló memóriánk alakította azt az egyéb elraktározott egységek­kel egyetemben. Lehet, hogy a részletekben eltérő a résztvevők élményarlyaga, de az esemény- történet magja úgy zajlott le, ahogyan azt itt leírta Miklya Jenő Ezüst György: Táj kerítéssel ■kÖRÖSTÁJ Molnár Antal: Tanyaudvar Verasztó Antal: Firkák déli 12 Délre harangoznak a hétvégeken ebédet sejtető füstjelek libbennek a levegőben * létezésbiztonság (felrobbant atomerőmüvek ■után szabadon) Anubisz torkán át kiáltom a semmibe: a létezés helyén, fennakadás nélkül áll a forgalom! * Ó-magyar szótár Jó magyar rossz magyar pózmagyar MAGYAR * Fohász Ó (Uram! bocsásd meg nékem a kitérőket miképpen én is megbocsátom Néked: a betérőket Amen E. Kovács Kálmán: A költő és a halál (Eszternek) Ez lesz utolsó tavaszom, bocsáss el engem, asszonyom! Lejárt az időm: tudni kell, bátran meghalni, hogyha kell. Félni, remegni mire jó? Értünk jön úgyis a hajó. A nagy útra én kész vagyok, és ha utánam sóhajok szállnak, azt már nem hallhatom a túlvilági utamon. Bizony jó volna élni még, nézni, csodálni kék az ég, néhány versem is elmaradt, szépen szólnék és igazat. Ütött az órád, mire vársz?- nyújtja csontkezét a kaszás. Ez az utolsó tavaszom, bocsáss el engem, asszonyom!

Next

/
Thumbnails
Contents