Békés Megyei Népújság, 1990. szeptember (45. évfolyam, 205-229. szám)

1990-09-15 / 217. szám

a 1990. szeptember 15., szombat 1990. ■ IRODALOM-MŰVÉSZET ■'kÖRÖSTÁJ Bulaton Aly (Szovjetunió) rajza Karikatúra-kiállítás Nemzetközi és cenzúramentes A karikatúra nem ismer határokat. Mármint a szel­lemes. kifejező karikatúra, mert azt szavak nélkül épp­úgy megértik keleten, mint nyugaton. Bizonyára ez a meggondolás vezette a bu­dapesti szervezőket — a szerényen háttérbe húzódó Coopinter Kft-t —, amikor éppen egy evvel ezelőtt meg­hirdették az első kelet-euró­pai cenzúramentes karikatú­ra-kiállítást. A kezdeménye­zésnek volt némi kockázata, hiszen akkor még korántsem volt száz százalékos garan­ciája a cenzúramentesség­nek. Az ötlet sikerét dicséri, hogy több mint háromezer mű árasztotta el a budapesti kiállítási irodát. Volt is gondja a nemzetközi zsűri­nek, amíg kiválogatta azt a nyolcszáz alkotást, amelyet a Magyar Nemzeti Galériá­ban mutatnak be a Nemzet­közi Karikatúra kiállítás címmel. A kiírás semmilyen meg­kötöttséget nem tartalma­zott: részt vehetett bárki, hivatásos művész és amatőr, személyenként három — bármilyen műfajú — alko­tással. S éltek ás a lehető­séggel a pályázók, jelentkez­tek ismert és soha nem hal­lott alkotók, profi karikatu­risták és most először pró­bálkozók. Vannak közöttük grafikusok, festők, szobrá­szok, iparművészek. Küldtek ceruzarajzot és nyomatat, fekete-fehér és színezett gra­fikát, olajfestményt és ter­rakotta plasztikát, biofest­ményt. fém objektet, kom­putergrafikát, mozgó, forgat­ható mobilokat. Hetven ország karikaturis­tái, grafikusai, képző- és iparművészei vannak jelen a kiállításon. S természetesen népes és rangos a hazai me­zőny. Egész sor hagyomá­nyos és formabontó mű il­lusztrálja a magyar „szelle­met”. Jelen van az egész magyar karikaturista gárda, jobbnál jobb produkciókkal. Politikai témájú a legtöbb mű. És az sem lehet vélet­len, hogy ezek nagy része a Szovjetunióból, Romániából, Jugoszláviából, Bulgáriából meg a többi, nemrég még szocialistának nevezett or­szágból érkezett. De alig ma­radnak el a politikai témák mellett azok a rajzok, ké­pek, szobrok, amelyek az emberi jellemekben és tu­lajdonságokban, külsőségek­ben vagy mélységekben lelik meg a humor forrásait. Máskor a férfi-nő viszony­ból, az emberi esendőségből „csinálnak viccet”. Látha­tunk karikatúraportrékat és önportrékat, pikánsan hu­moros és humorosan pikáns műveket. És a katalógusban olvashatjuk a művészek, hu­moros önéletrajzát is. A kiállításhoz, amely ok­tóber 23-ig látható, számos szakmai és egyéb program kapcsolódik. nráairt Koszta Rozália: Kislány macskával Szabó Ilona versei: Napraforgó napraforgó arcom arcodhoz fordítom szélfésülte szöghajamat ' válladra borítom szőlőinda karom ■ derekadra zárom elröppenő gondolatod mindig hazavárom Vacogó éjjel vacogó éjjel túl Hagy a párna nincsen a csók, hogy életté áldna hiába kérem virággal, dallal hószínű gyöngyöt érlel a hajnal azok az álmok ki véd Imeg engem hol van a csók a halállal szemben Császár István: Szárnyaszegetten Tágas kalitkámban hazámban szárnyaszegetten vergödök. Szólít a messzeség. Hív az ismeretlen. Nem a gravitáció, csak az értelmetlen törvények kötnek. Elítéltek, de nem halálra — tudták a holtak nem szenvednek. A szenvedés virágaiból bokrétát kötöttem. Megtörtén is hirdettem, csak a bátrak viszik előbbre nemzetem. Arad, 1988. Egészséges életmód Aki üde, egészséges akar maradni, és ritkán kíván belenézni üres pénztárcájába, már csak mindennapi tornánkban reménykedhet. Áltudományosan bebizonyí­tották, hogy e gyakorlatok rendszeres végzői addig él­nek, míg meg (nem halnak. Tehát fogjunk hozzá! Kapcsoljuk be a rádiót és á te­levíziót, tegyük magunk elé az újságot. [Forgassuk körbe a fejünket, és közben próbáljunk meg eligazodni, hogy melyik állami és pártvezető kinek [mit [mondott. Fejkör- zés, egy, kettő... Tegyünk az asztalra egy darab sajtot, majd tegyük csípőre a kezünket. ITörzsünket fordítsuk a sajt felé, és mondjuk: „eszem”, majd ellenkező irány­ba: „nem eszem”. Ezt addig ismételjük, amíg a tegnapi margarinos kenyérre ráfanyalodunk. Tekintsünk a húsárakra! Miután hanyatt estünk, he­lyezzük magunkat kényelembe és biciklizzünk... be az Európa-házba. Ha valamilyen oknál fogva nem enged­nének ;be, biciklizzünk vissza. Ha ismét rátekintünk a húsárakra, a kopaszságunk megszűnik: égnek áll a ha­junk. Helyezzünk mindkét tenyerünkre egy-egy iiter zacskós tejet, és nyomjuk, emeljük a fejünk fölé. Utána dup­lázzuk meg a súlyt, és még erőteljesebben nyomjuk a plafon felé. Ha elsőre nem sikerül elérni, ez azt jelenti, hogy a plafonig paég maradt néhány forint. Állítsuk tévénket az adóra. (A gyengébbek kedvéért az APEH-adóra.) Útmutatásuk alapján számítsuk ki az államnak fizetendő tiszteletdíjat, amit azért adunk tel­jesen önkéntes alapon, mert hálásak 'vagyunk neki, hogy ennyire vigyáz az egészségünkre. Ha elsőre nem tudjuk kiszámítani, mennyit adjunk, vessünk két bukfencet, és békaügetésben járjuk körül a szobát. Ha mégis kiszá­mítottuk, olvassuk el a végeredményt, utána fejreál- lunk. Demokratikus gyakorlat következik. Képzeljük el, hogy X párt vezetője vagyunk. Gáncsoljuk el Y párt ve­zetőjét hátulról, [közben húzzunk be neki elölről övön alul, majd kezdjük el a szabadfogású birkózást, de lúgy, hogy előbb mi visszaütünk. Helybenfutás következik. Ha közben földmozgást ész­lelünk, ne ijedjünk meg. Ez annak a jele, hogy földön­futóvá vált — hozzánk hasonlóan — néhány száz üzem, gyár és vállalat. Az egészséges életmód reményében ők is egyhelyben topognak. Akik önkezükkel akarnak [véget vetni szegényes va­csorájuknak, azok már abbahagyhatják. Ha ólmot, cin­ket és daganatot érez a gyomrában, torna után ne fo­gyasszon vizet, mert ráfizet. Árrendszeri megbetegedés esetén a helybenfutás addig ismételendő, míg meg nem érkezik dr. USA Dollár, neves potenciáljavító nagyvál­lalkozó. A gyakorlatokat mindennap, rendszeresen kell vé­gezni, különben eredménytelenek maradnak. Kitartó foglalkozás és akaraterő mellett az eredmény sem ma­rad el: addig élünk, míg meg nem halunk... Saiga Attila • • Ötórai glossza A mentőautók elemmel működnek Nemrég autóbuszon utaztam. Milyen gyönyörűség is autóbuszon utazni (ti.: nemrég)! Az. előttem levő ún. bőrülés (sérülés, merülés, hülyülés stb.) támlája mögül egy édesapuka feje látszott, mely fej többnyire szabá­lyos időközökben unottan bólintott, s ugyanekkor azt mondotta: igen, kisfiam. E két szót apuka szájmozgásá­ról sikerült mindahányszor leolvasnom, ugyanis a jármű oly következetességgel s oly hangosan ’csattogott, dur- rogott, pöfögött, dörrent, csörömpölt, csuklott és böfö­gött, hogy képtelenség lett volna, mondjuk, egy Tarzan- féle üvölést akár csak macskadorombolásként is kons­tatálni. Később volt ugyan néhány másodperc, amikor is ezen hangokat nem lehetett érzékelni (lásd: hang­forrás hiánya), de ekkor meg elefántnyi füstfelhő áram­lóit az autóbusz hátsó feléből előre, s tette ezt oly ko- noksággal, hogy többeknek sürgősen a vezetőfülke felé kellett tapogatóznia (ti.: hanyatt-homlok). így kerültem közelebb én is az apukához, ki le-lecsukódó szempillái mögül türelmesen hallgatta a világot felderíteni szán­dékozó csemetéjét: ... de ha a rendőrautók lendkereke- sek, akkor minden mentőautó elemmel működik, ugye, apa? Igen, kisfiam, mondotta elhaló hangon az apuka, és rögvest édes álomba szenderült. A fiú, mint ahogy az klasszikus gyermekhez illik, azon nyomban megengedett magának egy „de miért?”-et, melyre az apuka képlé­keny arcot vágott, és hozzátette: gggrrh. Erre a fiú na­gyobb levegőt vett, körbetekintett a buszon s újrakezd- tea mondatot, ám ezúttal hosszabban szólott: de miért van a néni fején az a bili? Apuka felnézett, s az im­máron percek óta tartó nyilvánvaló provokációra ott­létem óta először válaszolt naivnak tűnő útbaigazítás­sal: az nem bili, kisfiam, az kalap. (Vagy mit tudom én, tette hozzá kicsit később magának, s üres tekintet­tel tűnődött el a hölgy fején.) Ezek után a már-már a -ság, -ség fogalmát (behelyettesítés vérmérséklet szerint) kimerítő mondatok után csak néhány morbid megálla­pítás következett (teszem azt: a mankós bácsinak nega­tív lába van), s az apuka máris végérvényesen feladta a reményt — mely szerint a csemetét még ma helyes útra terelné —, s ezért vagy talán ennek ellenére hir­telen mély álomba zuhant. A fiú pedig tovább demiért-, demiért-, demiértezett, immáron a győztes mindent el­söprő erejével és fölényével, s én ezalatt azt gondoltam, ha télapó lennék, bizonyosan szőrszálhasogató-gépet ten­nék a hócipőjébe Mikulás-napkor. S még azt is gon­doltam, hogy apuka talán a gmk.-tól, a túlóráktól, az anyóstól, a feleségtől és nem utolsósorban jópofa cse­metéjétől lehet ilyen fáradt. Aztán eszembe jutott az is, hogy bizonyosan tévedek (miért éppen most ne), s ő nem is fáradt, nem is alszik, csupán úgy tesz, mintha — s ez gyermeke iránti közönyéből fakad. A közöny meg, ugye, a fentiekből; a fentiek meg, ugye, apuka itt eltöltött negyven évéből. Elképzeltem hát apukát, amint iskoláit járván mindig evidenciákkal találkozik, mondhatni, eléje teszik az evidenciákat, ez van, ez ilyen, ez olyan. Ha néha választhatott több formula közül, bármelyiket is választotta, az „jó választásinak bizo­nyult —i mert ugye, több igazság is létezik, s a meg­adott igazságok bármelyike igazság. Elgondoltam apukát, amint tizenegynéhány évesen ott ül, mondjuk, egy teszt­láp előtt, s magabiztosan karikázza a kérdés egy szim­patikus pontját, tudván azt, helyesen cselekszik. A teszt, véleményem szerint, valahogy így nézhetett ki: 13. Hány és mennyi menet van az általad most elkép­zelt hólabdán? (Próbálj karikát rajzolni a helyes válasz köré!) a) tubagép, b) lábújtök, c) fenekli. Magam előtt látom apukát, amint fölényes mozdula­tokkal karikáz, s aztán lekezelően körbetekint osztály­társain: ímé, ismét elsőként lettem készen. Zötykölődvén a buszon, s közben fejemmel ügyesen kerülgetve a füstgomolyagokat, tanakodtam, apuka va­jon melyik pontot részesítette volt előnyben, melyik pontban ismert rá minden kétséget kizáróan az igaz­ságra. Aim a tűnődésre nem sok időm jutott, ugyanis a fiú egyik megálló előtt felugrott, hogy megnyomja a leszállást jelző gombocskát, s én gondolathoz sem ju­tottam többé, mert megpillantván őt, nagyon meglepőd­tem azon, hogy a gyermek éppoly kövérkés, akár egy jól megtermett burán légdödölyés puff. Kiss Ötté Görgényi Tamás: Bábfigurák ■i

Next

/
Thumbnails
Contents