Békés Megyei Népújság, 1990. július (45. évfolyam, 153-178. szám)
1990-07-24 / 172. szám
Vendégségben a Silver Ring meghívására Békéscsabai kérus a ködös Mbionban 1990. július 24., kedd ... Ha a gyermek betöltötte 14. életévét — azt mondjuk: kanidszkorba lépett; ha egy kórus 14 hosszú esztendő - óta vállalja a közös munka és zenélés minden gondját és szépségét — akkor azt mondhatjuk: felnőtté vált az igényes muzsika bemutatására. A békéscsabai Bartók Béla vegyeskar alig két hónapja, ez év május 25-én nyerte el az énekkarok országos minősítő hangversenyén a „hangversenykórus’’ fokozatot. Az - igényes munka meghozta a várva várt eredményt a kórusndk, s a megmérettetés következő lépcsőfokára lépve elindult — mint megannyi más alkalommal — világot látni, s megmutatni önmagát, felkészültségét. A Római Fürdő, abol először énekelt a Bartók kórus A Nyugat-Európában számtalan koncertjéről és hang- felvételeiről ismert „Silver Ring” azaz Ezüst Gyűrű” nevű angol vegyes kar meghívásának eleget téve június 24-én indult hangverseny- kőrútjára a közel negyvenöt tagú Bartók Béla vegyeskar, melynek igazgató-karnagya az Erkel-dijas Rázga József. A több mint három napig tartó autóbusz-utazás fáradalmait feledtették az osztrák Alpok hegyvonulatai, az NSZK ragyogó úthálózata, a kölni Dóm mesés gótikája, s a pompás idő, mely mintha rendelésre érkezett volna. Belgium nyugati partvidékéig, Ostende kikötőjéig kellett eljutni, hogy hajóra, azaz kompra szállva elhagyjuk a „Vén Európát”. S ha már Brüsszel közelében jár az utazó, a királyi palota megtekintése előírás! Miután király és királyné „otthon voltak” (ez látható volt a királyi palota előtt magasban lengedező belga zászlóról), így természetesen esti szerenád köszöntötte a felséges párt. A kivilágított palota, s az előtte elterülő, szökőku- takkal díszített római szoborpark káprázatosán szép volt... Június 26-án, kedden hajnalban négy órakor a Nap felkelte és Ostende kikötője már várt bennünket a dallamos nevű, Marie Christine komphajóval. Négy órán át utaztunk a La Manche csatornán, majd megérkeztünk Doverbe. Az énekes arról ismerhető fel, hogy akkor is énekelne, amikor nem lehet. Nem. árt tehát egy-két néger spiri tuáléval — kissé csabai angolsággal — megköszönni az angol útlevélkezelők fáradalmait. Megérkezett az első angol taps! Vendéglátóink is — kissé késve — de megérkeztek, baráti köszöntés, majd irány Bathampton 1 Június 26-án, kedden délután öt óra körül érkezünk Bathamptonba, mely Anglia déli részén. Londontól kissé dél-nyugatra található, s elővárosa a 800 000 lelket számláló Bath városának, melynek egyetemén 8 ezer hallgató tanulja a műszaki ' és humán tudományokat. Ba- thamptonban a vendéglátó kórus metodista templomában fogadtak bennünket. A templom bejáratánál piros- fehér-zöld színű táblán az alábbi szöveg: „Isten hozta a Bartók Béla kórust!" A fogadtatás után rendkívüli gondoskodással helyezték el a kórus minden tagját a vendéglátó családokhoz. A frissítő zuhany, az estebéd, a családi otthonok békés szeretete lassan feloldotta az ismeretlenségből és nyelvi nehézségekből eredő gátlásokat, s együtt énekeltük a vendéglátó családtagokkal az esti gyertya fényében a Gyertyafény keringőt. Az első fellépésre június 27-én került sor Bath város csodálatos, Római Fürdő elnevezésű épületében. A világhódító rómaiak fedezték fel a 46,5 Celsius-fakos gyógyvizet, s Minerva istennőnek áldozva, a forrás fölé templomot és palotát emeltek, melynek alapjait ma is megcsodálhatja a XX. század embere. Az emeleti tágas folyosón elegáns estélyi ruhás hölgyek és szmo- kingos urak gyülekeztek az állófogadásra, melyet koncertünk előtt a város polgármestere adott. A napközbeni étkezőasztalon estére koncertteremmé va- rázsolódott, ahol a Silver Ring együttessel közösen előadott angol kórusművek mellett Kodály: Esti dala is elhangzott. Az angol kórus magyar kiejtése meghatóan tisztán hangzott, és kórusuk kotta nélkül énekelt. A békéscsabaiak repertoárja — a reneszánsz muzsikától napjainkig — bemutatta a kórus zenei sokoldalúságát Dowlandtől Szokolay Sándorig. A koncert végén a hallgatóság forró vastapssal köszönte meg a szép estét, melynek házigazdája Kelvin Thomas, a Silver Ring kiváló karnagya volt. » Június 29-én a radstocki metodista templomban énekeitek a csabaiak, a Silver Ring kórussal közös esten. A templom zsúfolásig megtelt. Június 30-án, szombaton este mindkét énekkar részére zenés összejövetelt rendeztek a vendéglátók a bathamptoni templorrf társalgótermében, majd július elsején, vasárnap délelőtt metodista misén énekeltünk több reneszánsz kórusmű mellett barokk műveket is. A fellépések közben városnézésre Is volt lehetőség. Megtekintettük a nyugati tengerpartot, mély kissé zord, szeles idővel és hófehér sirályokkal fogadott bennünket. Hegyek, völgyek, s az Avon folyó szépsége változatos tájat mutatott. Megcsodáltuk a Jákob- templomot, mely a Római Fürdő mellett méltósággal rejti számtalan főrangú előkelőség több száz éves földi maradványait. Bath utcáira a virág, a tisztaság, a jó levegő és a kiegyensúlyozott emberek a jellemzőek. Építészeti remekművek sokasága, kiépített sugárutak és a természeti táj tisztelete." Mindezt annyira látványosan, hogy az idegenforgalom számára is keresetté vált Bath városa. Július 2-án, hétfőn „Lunch-time” koncertet adtunk, azaz ebédidőben, déli 13 órakor léptünk fel a Wells-i katedrálisban. A ka- tedrális monumentális alkotás. A XV. században építették és stílusjegyeinek érdekessége, hogy a díszítésben az egyenes-függőleges vonal uralkodik. Aki belép, azt hiheti, magas boltozató csarnokban jár, s nem templomban. Megszületett itt a gótikától lassan eltávolodó „függélyes stílus”. A díszítések kialakításában szabadon kiélhette fantáziáját a katedrális számtalan építőművésze és szobrásza. A „Lunch-time” jó időpontnak bizonyult. A templomban legalább másfélezren várták a koncertet. A nagy sikerű, közel kétórás műsor után jutalmul a Cheddar-i cseppkőbarlang szépségeiben gyönyörködhettünk, és este fél 7-kor érkeztünk vissza Bathamptonba. Aznap este minden vendéglátó család ünnepélyes, gyertyafényes vacsorával búcsúzott tőlünk. Másnap, július 3-án, szívünkben új barátaink sze- retetével vettünk búcsút Bathamptontól... Pál Olga Side azt jelenti: Gránátalma Numizmatikai kiállítás a Nemzeti Múzeumban tói Egyiptomig és Mezopotámiáig mindenütt elfogadtak. A város neve — Side — azt jelenti: gránátalma. És ez a városnévjegy már az első, az i.e. V. századi kis ezüst pénzeken is feltűnik. És ott van a később vert pénzeken, egészen a késő antikvitásig. Híven tükrözik Side történelmét a pénzérmék ábrái, feliratai: az athéni és perzsa fennhatóságot, Nagy Sándor, a Ptolemaiosok és a Seleukidák, a pergamoni királyok uralkodását, a Római Birodalomhoz tartozását. Az érmeken istenek (Athena, Apollon), a császárok és császárnék portréi, templomok, városkapuk, kikötők jelennek meg. Ezek az épületáb- rázolások használható források Side antik épületeinek rekonstrukciójához. Gyakran ábrázolták a sideiek pénzérmeiken a szent és misztikus játékokon elnyerhető díjakat (koszorú, olajjal telt amfora, pálmaág). A kis-ázsiai görög városok jellegzetességei voltak azok a III. századi érmek, amelyeken két város neve és a Homonoia szó (egyetértés, barátság) szerepel. Utalva a két város gazdasági, politikai, vallási vagy kulturális kapcsolataira. Side számos várossal állt ilyen kapcsolatban, így Delphoival, Pergővel, Aspendossal, Myrá- val, Attaleiával, de még a távoli Alexandriával is, egyik legfontosabb kereskedelmi partnerével. Aurelianus császár uralkodásának 270—275-ig tartó éveiben vert bronzpénzekkel zárul Side ókori pénzverésének története. (A drachma eredetileg súlymérték volt, a tetradrachma négy súlyegységnyi ezüstpénz.) A lelet tudományos jelentőségét az ókori görög yá- ros pénzverő műhelyeit és a város történetét mutatja be a -Magyar Nemzeti Múzeumban látható Side — egy antik görög város éremverése és története című kiállítás. A hajdani virágzó görög városban (a mai Dél-Török- ország területén) a kincslelet tanúsága szerint létezett egyfajta „pénzgyár”, ahol az idegen •eredetű ezüst pénzeket is beolvasztották, és saját tetradrachmábká verték át, amelyeket a BoszporuszAligha találhatott volna stílszerűbb szponzori feladatot a Landesbank Saar Girozentrale és a Magyar Nemzeti Bank, mint egy ókori pénzérméikből álló kincslelet magyarországi bemutatásának lehetőségét megteremteni. Uörtént pedig, hogy a saarbrückeni bank 1986-ban megvásárolt egy ismeretlen lelőhelyű antik görög pénzekből álló leletet, amelynek tudományos feldolgozására a saarbrückeni egyetem ókor- történeti tanszékét kérték fel. A kincs 560 darab, i.e. II. századiban vert sídéi ezüst tetradrachmát tartalmazott. Részlet a kiállításról Sikerkönyvek A 18 karátos szűz, Pitigril- li híres, romantikus szerelmesregénye már a harmincas években nagy siker volt, és nagy siker ma is, a Tevan Kiadó „Arany könyvek” sorozatában. Mert a romantikára napjainkban megint — vagy még mindig, állandóan — vevő az olvasó. Lehet, hogy túlhajszolt, zaklatott életmódunk, lehet, hogy a gazdasági, műszaki központú világ, lehet, hogy a kettő együtt az oka, de tény: éhesek vagyunk az álmodozásra, a lebegésre, arra, hogy olykor kicsit a föld fölött járjunk. Aki romantikus lélek, szívesen vesz magára olyan ruhát, ami „romantic style”, szereti a hozzá hasonló lel- Ikűeket, és a hófedte hegycsúcsok helyett inkább a vadregényes déli tájakra utazik, ha teheti. Előfordul, hogy nem a valóságban, hanem csak a képzeletben, olvasmányai segítségével, ám a romantikus léleknek ez sem jelent gondot. Pitigrilli arany könyvében nem csak festői tájakon bandukolhatunk, az ilyen leírások inkább csak a díszletet adják a heves szenvedélyekhez. Amit persze szintén nem vet meg a romantikus lélek, sem könyvben, sem a valóságban! Ármány és szerelem, tündöklés és bukás, örök hullámzás jellemzi a tört^ietet. Az ünnepelt, elkényeztetett primadonna, a rengeteg pletyka és mendemonda hősnője — akit lesbosi szerelemmel vádoltak, a háború alatt kémkedéssel gyanúsítottak, akiről azt suttogták, hogy királyok szeretője és nagyszerű nőstény — kihasználja ifjú partnerét, a romantikus Maurót. Mindebből logikusan az következik, hogy a megalázott férfi új kapcsolat után néz, és a démoni szenvedélyek után Melittában találja meg az ideális nőt. Tele van talányokkal, titkokkal, rejtélyekkel ez a könyv. És kérdőjelekkel. Elérhető-e az jgazi boldogság, létezik-e olyan egyáltalán? Az öröm csak pillanatok ajándéka, vagy megtartható? Mire megy, aki tiszta és őszinte, a kusza, mocskos világban? Van-e kiút ahétköz- napiságból, a megszokásból? Szó nincs arról, hogy A 18 karátos szűz mindenre tudná a választ, mégis érdemes elidőzni a Tevan Kiadó küllemre is tetszetős köteténél. N. K. K. M.