Békés Megyei Népújság, 1990. június (45. évfolyam, 127-152. szám)
1990-06-26 / 148. szám
1990. június 26., kedd „Ha otthon vagyok, biztos nem engedem” II szobor és modellje Eleken Negyedóra a biharugrai Szabó Pál könyvtárban Régi sváb szokás a böjtközi ünnep. A húsvét előtti negyvennapos tilalmi időt szegik meg ezzel néhány óra erejéig, úgy, hogy megülik a böjt közepét: vigassággal, kolbászos rántottéval emlékeznek meg arról, hál’ isteninek túl vannak a felén ... Az eleki sváb legények ilyenkor megkoszorúzták a falu kútján lévő „Neptun- szobrot”. Nem is akármit, hanem egy tojáshéjfűzért akasztottak a nyakába. így ment ez évről évre, mígnem egyszer — egész pontosan 1938-ban — megtörtént- a baj. Ki tudja: a szobor öreg szíve nem bírta tovább elviselni ezt a visszatérő kajánkodást, vagy csak az idő tette vele a dolgát, esetleg a koszorúzók nem vették figyelembe előrehaladott korát, s nem megfelelően bántak vele, mindenesetre a szobor ledőlt, ripityára tört, a kút pedig dísze nélkül maradt. A legények nem voltak olyan beijedős-megfuta- modós fajtából valók: elmentek a falu bírójához, elmondták neki, mi történt, s fel is ajánlották, hogy ki- faragtatnak egy másikat az összetört szobor helyébe. A bíró azt javasolta, hogy ha már így alakult a dolog, ezután ne a tengeristen ábrá- zatja díszítse a falu régi-régi kútját, hanem egy népviseletbe öltözött eleki lány alakját faragtassák ki. Ez a bíró jó barátságban volt a helybéli földműves Regős családdal. Meg is kérdezte rögtön az édesapát, nincs-e kisebbik lányáról egy ilyen, népviseletes fénykép, mert akkor azt adják mintául a kőfaragónak. — Hát így kerültem én a kút tetejére — mondta a 70 esztendős Regős Anna néni. akit eleki otthonában kerestünk fel. — 16-17 éves lehettem akkor. Nem is én voltam igazából lényeges, hanem a népviselet, azt akarták megörökíteni. Apám úgy adta oda a fényképemet, hogy nem is tudtam róla, ugyanis nem voltam otthon. Amikor hazaértem, s elmondták nekem az esetet, még sírtam is. Röstelltem nagyon a dolgot, hogy majd kicsúfolnak, felvágósnak tartanak. Végül is nem mondott rám senki semmi rosz- szat. Azt a fényképet nem tudom megmutatni, ott maradt a kőfaragónál. Hogy őt hogy hívták, arra sem emlékszem. Mindenesetre' nem eleki volt, az biztos, mert akkor ismerős lenne. Anna néni ma is Eleken él sógornőjével, a vele majdnem egyidős Erzsi nénivel Mindketten nyugdíjasok, de mint mondják, nem unatkoznak. ötkor kelnek, ott a nagy kert, a jószág, nyár Eévén nyakukon a befőzési szezon, mindennapos munka a bevásárlás, takarítás. Erzsi néni négy dédunokája közül is ott van valamelyik. A szobák telis de teli vannak kézimunkákkal. Két varrógép is található a háznál, nyugdíjukat riseléssel egészítik ki. — Ha’elfáradunk, leülünk hímezni — mondja Erzsi néni. Ö — bármit kérdez is tőle az ember — azonnal mesélni kezd. A kútról is tud egyet-mást. — Ez volt a fiatalok találkozóhelye. Mindig estefelé mentek vízért. De az is előfordult, hogy a fiatal lány inkább kiöntötte otthon a kantából a vizet, csakhogy elmehessen a kútra. Azt is elmondja, hogy Romániából ide jártak át a napszámosok, akik olcsóbban vállaltak munkát, mint a helybéliek, s a gazdák itt fogadták fel őket. Anna nénit arról próbálom kérdezni, mi is történt azóta, hogy őt „kifaragták”. Hogy alakult az élete annak a fiatal lánynak? Nehezen kezd bele a mesébe: — Jött a háború, ahol meghalt a bátyám, itt maradt a sógornőm három gyerekkel. Azután engem, ’46- ban elvittek Ukrajnába, „egy kis munkára” ... Két év múlva jöttem haza. Itthon várt a két öreg szülőm, a sógornőm három gyerekkel. Ez a ház, amiben most lakunk, az ő családjáé volt. Gondoskodtam öreg szüléimről, hiszen én voltam az egyedüli támaszuk, miután a nővéremet kitelepítették Németországba, segítettem a sógornőmnek, ^jemigen veit időm magammal törődni, így hát nem is mentem férjhez. De itt volt nekem is ez a három rokon gyerek, azután jöttek az unokák, most már a dédunokák. Elmondhatom, ha nem is szültem, de neveltem gyereket ... Tényleg sok minden történt velük azóta. A szobor csodálatos módon túlélte a háborút, ma is ott áll a régi helyén. Igaz, a kútból nem folyik már víz, az alakot nemrég hozatták rendbe. Változott az élet. Nem járnak már ide a fiatalok vízért, a napszámosok munkáért. A szobor modellje fölött is eljárt az idő, de szerénysége mintha évtizedekkel ezelőtti önmagát idézné, amikor ezeket a szavakat mondja búcsúzáskor: — Akkor én most bekerülök az újságba? Majd mondják, hogy öregségemre felvágós lettem... Kiss Katalin Ki ne tudná, hogy Bihar- ugra a köztudatba Szabó Pál falujaként fészkelte be magát? Születése, munkássága okán, s mert élete jelentős részét-itt élte le a nagy pályát befutott író. Ám kézenfekvő annak megvizsgálása is, hogy Biharugra nagy szülöttének szelleme hat-e még az ugraiak mindennapjaira? Takaros épület a könyvtár, közös kerítés köti a tanácsházához. Ki másról, Szabó Pálról kapta nevét. Az író Kiss György által megformált, 1988-ban felállított, s azóta patinássá érett mellszobra éberen ügyel a kapu és a házajtó között elhaladókra. Belül rend, tisztaság és olvasásra, elmélkedésre csábító csend. A könyvtár vezetője, Nándoriné Oláh Katalin szabadkozik: — Délelőtt nincs kölcsönzési idő, ezért a kihaltság. Ilyenkor viszont • alkalom adódik az adminisztrációs munka elvégzésére. — Hány kötetből választhatnak az olvasók? — Hét és fél ezer könyv található a polcokon. Az 1580 biharugraiból — évente változóan — 340-350-en könyvtári tagok. Sajnos, az utóbbi években egyre fogyatkozik a számuk. A tagok fele gyerek. A felnőttek egyre több időt kénytelenek munkával tölteni, este már fáradtak az olvasásra. S ha visznek is könyvet, elsősorban krimit, fantasztikus iráA Magyar Rádió elnöksége az idén — a rádió kabaréműsoraiban nyújtott több éves. kiemelkedő tevékenységéért — Trunkó Barnabást jutalmazta a Karinthy Frigyes Emlékgyűrűvel. Az elismerést hétfőn a Magyar Rádió székházában Hajdú .István, a rádió elnöke adta át. sokat emelnek le a polcokról. — Adottak-e működésük anyagi feltételei? — Erre az évre — a bérkerettel együtt — 256 ezer forint áll rendelkezésünkre, így 30 ezer forintért tudunk venni új könyveket, hanglemezeket. Az utóbbi években sok újságot, folyóiratot le kellett mondanunk. Pedig ezek olvasására egyre többen ülnek be: sokan kénytelenek voltak lemondani otthon' a lapokat. Videokazettákra már nem futja, ezért a megyei könyvtártól kérünk kölcsön térítésmentesen. Csak a postaköltséget kell állnunk. Két csodálatos, zöld cserépkályha áll az olvasóteremben. Mégis hideg van télen, panaszolja a vezetőnő, nam tudják befűteni velük a helyiséget. Talán ha jobb idők jönnek majd a kultúrára... Kifelé tartva'ismét a szobor mellett visz el utunk. — A faluban nagy kultusza van Szabó Pálnak? — kérdezem, arra -gondolva, hogy többek között intézmények, táblák őrzik nevét, emlékházzal idézik meg alakját. — Nem mondhatnám — válaszolja, majd magyarázatként hozzáfűzi: — Talán éppen azért van egy kis ellenérzés az emberekben, mert sikerült túlzásba vinni emlékének ápolását. K. A. J. A Karinthy Frigyes Emlékgyűrűt 1975-ben alapította a Magyar Rádió elnöksége a szatirikus és a humoros műfaj kiemelkedő szerzőinek elismerésére és ösztönzésére. A díjat azóta minden évben Karinthy Frigyes születésének évfordulóján adják át. Átadták a Karinthy Frigyes Emlékgyűrűt Tájkép Szelíden zöldcllő, szőlőbarázdás dombhátak, virágzó gyümölcsfák, színpompás tulipánok a házak előtti kiskertekben — ilyen ez a táj. Akinek errefelé visz az útja, legszívesebben kiválasztaná valamelyik portát magának, hogy odaüljön egy terebélyes lombú diófa alá szalonnázni, enyhe tavalyi bort kortyolgatni melléje. — Jó lehet itt élni... — gondolja, aki erre jár. Megmosolyogja a kerítés tetején lustán ballagó szűr- i ke macskát, és mindenre gondol, csak arra nem, hogy a kecses kis állat nem is olyan sokára görcsök között fet- í rengve fog kimúlni, mert mérget evett. Nem gondol arra, hogy a sok vegyszerezéstől mérgezett a talaj, a levegő, és minden, ami itt terem. A piac- i ra hordott zöldség, paprika, paradicsom, a mosolygó gyümölcs. Akik itt élnek, nem sajnálták a pénzt mérgekre és vegyszerekre, hogy biztos legyen a haszon. — Megvettem — mondják egymásnak —, ennyit, meg ennyit, de megéri. S közben mennek az évek, és nem figyelnek fel valamire. Hogy minden második házban van egy idegbeteg. Vagy alkoholista, ami eredőjét tekintve ugyanaz. Az országos átlag nem lebecsülendő világviszonylatban, de az itteni helyzet azt is meghaladja. Statisztika nincs, itt ebből a szempontból nem végeztek felméréseket. Pedig elméletileg jó a levegő. Ide nem jut el a város forgalmának zaja. Itt diófák vetnek hűvös árnyékot nyári melegben, cseresznyefák érlelik édes gyümölcsüket, puha léptű macskák sétálnak át az udvarokon. Es egyre több sápadt arcú ember jár rendszeres ideg- gyógyászati kezelésre. Valamiért... Virágoznak a fák. Aki erre jár, talán szeretne megállni és ittmaradni. De ha belátna a házak mozdulatlan függönye mögé, ha tudná, hányán élnek itt fiatalon leszázalékolva... Akkor is mély lélegzetet venne, amikor elszántan és vadul permetezik a fákat? Mérgekkel, és nem veszik észre, hogy elsősorban saját magukat mérgezik. A férgek immunissá váltak az évek során, a madarak pedig, a madarak, akik pusztíthatnák őket, el- J menekülnek erről a környékről. Meg is tesznek ezért ; mindent, nehogy kárt tegyenek. Logikus. Helybéli logikával mérve... Bán Zsuzsa Problémák a dokomentum- csere körül Változás történt az utóbbi évtizedek történelmi értékű dokumentumainak kölcsönös cseréjére vonatkozó csehszlovák álláspontban — erősítette meg az MTI munkatársának kérdésére válaszolva Boros Ferenc, a Külügyminisztérium illetékes tisztviselője. Előzményként a Népszabadság szombati száma beszámolt arról-, hogy Prágában Barity Miklós magyar nagykövet az 1956-os forra- dalomfnal kapcsolatos dokumentumokat vett át Zdenek Matejka csehszlovák külügyminiszter-helyettestől. Boros Ferenc hétfőn elmondta: a dokumentumcserét a csehszlovák fél kezdeményezte. Az eredeti elképzelések szerint a két ország szakemberei egymás levéltáraiban választhatták volna ki azokat az iratokat, amelyek az 1968- as csehszlovákiai bevonulás, illetve az 1945 és ’48 közötti magyar történelem, valamint az 1956-os forradalom kutatóit segítik. A szomszédos ország illetékeseinek véleménye azonban megváltozott, a magyar- országi népi demokratikus korszak dokumentumait kérő jegyzékre nem is válaszoltak. A magyar külügyi tisztviselő kifejtette: a magyar elképzelés nem változott. „Te is szereted ezt a zenét?...” Fotó: Gál Edit Az elcki népviseletbe öltözött lány. a kúton mm , i | fr------„H a nem is szültem, neveltem gyereket” Fotó: Gál Edi