Békés Megyei Népújság, 1990. április (45. évfolyam, 77-100. szám)
1990-04-29 / 100. szám
O 1990. április 29., vasárnap NÉPÚJSÁG Megújult az MDF békéscsabai elnöksége Vasárnap Ritka alkalom, hogy vasárnap is megjelenünk. Nem is emlékszem, mikor hozta úgy a naptári szeszély, hogy vasárnap ' lapot kaptak az előfizetők, a vásárlók. Illő tehát ebben a napi jegyzetben is j valami izgalmassal szolgálni. Tegnap hallottam; Van egy szexi viccem!— ; mondja Döcöge Kázmér. j — Mi az? — kérdi Kecse- ge Elemér. — Légy résen! — Ez neked szexi vicc? — hüledezik Kecsege. — Miért ne? — inti Döcöge. — Majd megtudod, mit veszi- I tesz, ha nem vagy résen. Pedig csak egy szép cserkész-köszöntésről van szó. Figyelni, résen lenni I viszont sohasem árt. Tessék alkalmazni, sokféle- j képpen lehet. fa __n) j I I Városi tv, Békéscsaba A városi televízió hétfői adása a Lencsésl-lakótelepen a szokásos időpontban, 18 óra 40 perckor, a Képújsággal kezdődik. Ezt mese, reklám, majd a szerkesztett műsor követi. Ennek tartalmából: hogy áll a pártvagyon?; Celladam-vizsgá- latok Békéscsabán is; Miért vágják ki a fákat Pósteleken?; Mladonyiczki Béla világháborús emlékműve; Diákgála a sport- csarnokban; Bemutató a Jókai Színházban; Sport. A szerkesztett műsor után az Én a vízilovakkal vagyok című, színes, szinkronizált olasz film látható, az adás a Képújság ismétlésével zárul. Ezt a műsort kedden, a belvárosban lakók láthatják, ugyancsak 18 óra 40 perces kezdettel. — A MAGYAR SZOCIALISTA PÄRT békéscsabai városi szervezete a Dózsa György u. 35. szám alatti klubházában május 1-jén 14.00 órai kezdettel majálist szervez. Április 25-én taggyűlést tartottak a Magyar Demokrata Fórum békéscsabai szervezetének tagjai. Más napirendi pontok megtárgyalása mellett új elnökséget is választottak, mélynek tagjai: dr. Bagdi László, dr. Kerekes Attila, Kesjár Mátyás, Molnár György és Sel- meczi László. Az elnökség úgy látja, hogy a szervezeti és a működési szabályzatot — az elkövetkező feladatokra készülve — feltétHogy ki, miféle viadalt tart igazi erőpróbának, az embere válogatja. Mégis el lehet mondani — azt hiszem —, hogy a legnemesebbek közé tartozik a Kazinczyról elnevezett verseny, hiszen ezen a résztvevők szép magyar beszédükről adnak számot. Ilyen találkozó volt szombat délelőtt Békéscsabán a 9. sz. általános iskolában. Ez az intézmény évek óta házigazdája a Kazinczy-verseny városi döntőjének. A megyeszékhelyről és körteiéből 14 felső tagozatos diák jött el. Elsőként szabadon választott szövegüket olvasták fel. A dobozi Szabó Zsófia Mikszáth Lapaj, a híres dudás című novellájából választott egy részletet. Neki iskolájuk házi versenyén tetszett meg ez a mű. — Az egész természet benne van — mondta róla. Ezután rövid szünet következett, majd a zsűri — lenül módosítani szükséges. Erre vonatkozó javaslatukat a következő taggyűlésen terjesztik elő. Addig az elnökség ügyvivői testületként működik. Az elnökség április 27-i ülésén az MDF városi szervezete nevében köszönetét fejezte ki a város választó- polgárainak az országgyűlési képviselői választásokon való részvételűikért, valamint az MDF és jelöltje támogatásáért. Dariday Róbert színművész, Szarvas Mátyás városi úttörőelnök, Steinwender József tanár felbontotta a borítékot, amelyben a MŰSZ országos ügyvezető testületé küldte a kötelező szövegeket. Három variációt, amelyből ők Bársony István Kutyajellem című írását választották. A szombat délelőtti verseny eredménye a következő: két első helyezett lett. Szabó Zsófia ötödik osztályos tanuló Dobozról és Gyurkó Szilvia hetedik osztályos, a békéscsabai Pad- rach Lajos Általános Iskolából. Az ő külön jutalmuk az, hogy május elsején a Békéscsabán rendezett diákgálán bemondók lesznek. Második Berek Patrícia nyolcadik osztályos tanuló, a békéscsabai kilences számú iskolából, harmadik helyezett pedig Kocsis Nóra, a Békéscsabai 10. Sz. Általános Iskola nyolcadik osztályos tanulója. II szép magyar beszéd városi versenye Békéscsabán A megyei művelődési központ által havonta szervezett közkedvelt Sigma-klubot ezúttal a vállalkozók báljával együtt tartották pénteken este a Kőrös Szállóban. A 200 fős közönség a jó zene mellett a Pantacoop Kisszövetkezet csinos manökenjeiben gyönyörködhetett, akik díjnyertes kollekciójukból 62 modellt mutattak be. Ráadásként felvonultatták a bécsi Helvetia ékszerkereskedés — a különteremben még nyitva tartó — kiállításának néhány nagyon értékes és csodaszép darabját is. Az éjféli tombolán órákat, féldrágaköveket, a szövetkezet néhány szép ruhadarabját és a Körös Szálló ajándékait sorsolták ki. Fotó: Veress Erzsi Szolidaritási gyűlés Békéscsabán A Szakszervezetek Békéscsabai Városi Szövetsége szolidaritási gyűlést tart a Korzó téren, május 1-jén, 10 órakor. A szakszervezetek tiltakozni kívánnak a romló életkörülmények és a megélhetési feszültségek ellen. A szervezett dolgozók szolidaritásáról kívánják biztosítani a szegényeket, a munkanélkülieket, és a létért vívott harc által kizsákmányoltakat. Zöldség- és gyümiilcsárak Békéscsaba Gyula M.-kovácsh. Áru egys. V.-csamok Húsker piac ABC Burgonya kg 12,12,12,12,50 Főzőhagyma kg 12,15,— 12,16,Fokhagyma kg 50,— — 60,— 60,— Kelkáposzta kg 60,—- J — — Sárgarépa kg 60,— 33,— J 28 csőm. 28/cs. Gyökér kg 80,— — 23/csom. 28/cs. Alma kg 3%— 28,30,— 40,Paprika TV, db 10,— 14,. 15,12,50 Paprika HE, db 10,— 12,— 12,12,50 Tojás db- 2,30 3,60 2,50 — Lencse kg 70,70,— — SÍMák kg 90,— 80,— 120,— IM,— Champion-gomba kg 150,— 120,— — — Dióbél kg 260,— 240,— 250,— 280,— Uborka kg 7#.80,— 80,— 80,— Paradicsom kg 180,— 200,— 250,— 225,— Saláta, fej 10,14,— 8,8,Retek, csomó 10,12,— 14,8,80 Zöldhagyma, csomó 8,7,— «,10,Szamóca kg 250,— 200,— 350,— — Karfiol kg 120,— 100,— 120,— 140,— A huszadik születésnap Balosok ünnepsége Dévaványán Húsz év nagy idő, egy házasság esetében is. Hát még ha egy énekkar készül megünnepelni két évtizedes fennállásait. Ilyen jeles alkalomra készül az arany minősítéssel rendelkező dé- vaványai népdalkor. A kezdetekről, az indulásról vezetőjüket, Acsné Fodor Mar- gitot kérdeztük meg. — Nácsa János citeramű- vésszel hoztuk létre annak idején ezt az együttest — mesélte. Harmincötén indultunk. Mára, sajnos., csak ti- zenketten maradtunk. Középkorúak, nyugdíjasok. A sok-sok év alatt számtalan fellépésük volt. Még ma is- évente tíz-tizenkét alkalommal állnak a közönség elé. NépdAlőfcait, népdalfeldolgozásokat, népi játékokat adnak elő. A dalokat hallás után tanulják, mivel a tagoknak nincs zenei képzett^ ségük, A játékokat pedig maguk szedegetik elő emlékezetűikből. Vezetőjük segítségével feldolgozzák, akii mind ehhez kis magyarázó, kísérő szöveget is ír. Vasárnap ünnepelni gyűlnek össze a dévaványai kultúrházban. Itt lesznek a régi verseny- és előadótársak ; a füzesgyarmati, a bi- hamagybajomd, a gyoma- endrődi, az örménykút! énekkarok. Ellátogat hozzájuk Fasang Árpád karnagy, Jezsek Éva, a KÓTA főelőadója és titkára, és Hazadi Zsuzsa énekes. Hogy a vacsora és a találkozás méltó legyen az alkalomhoz, a községből sokan nyújtottak segítséget: a tanács az Aranykalász és a Lenin Tsz, az áfész... Persze számukra is a legfontosabb kérdés az, hogyan tovább, milyen lesz, milyen legyen az elkövetkezendő húsz-év. A népdalkor vezetője így fogalmazta meg: — Mi lelkesen folytatjuk tovább a munkánkat, de’ szeretnénk, ha jönnének a fiatalok is. Fokozatosan maradtak el, akik férjhez mentek, családot alpaítottak. Jó lenne, ha újra közénk jönnének a gyerekek is. Rendőrségi felhívás! A rendőrség nyomozást folytat Ismeretlen tettes ellen, aki április 27-én, 23.50 óra körüli Időben, több személy társaságában Csorvás belterületén, a 47-es főútvonal Micsurin úti kereszteződésében egy betondarabot dobott a főúton Békéscsaba irányába közlekedő, túris- tákat szállító autóbusz oldalának. Az autóbusz ablaküvege kitört, és az egyik türista súlyos sérüléseket szenvedett. az elkövető társaival ezután a Micsurin út mellett lévő temető Irányába elmenekült. A rendőrség kéri azok Jelenkezését személyesen, vagy telefonon, a békéscsabai városi rendőrkapitányság közlekedési alosztályán, akik az esetről bármit tudnak, különösen annak a piros Lada személygépkocsinak a vezetőjét, aki feltehetően látta a történteket. Szem-érem Rossz szokás tudom, mégis megtörtént, hogy az utcán ballagva lapunk április 27-i számát böngészgettem. Először balra, majd jobbra néztem — |s bár a közlekedési szabályok ezek után lehetővé tették volna —, nem léptem semerre. Ugyanis sóbálvánnyá váltan bámultam a bal oldalon azt az ibolya illatú felhívást, amelyet a Videoton minőségellenőrző főosztálya tett közzé, illetve átellenben békéscsabai márkaszervizük magyarázatát. Nem rossz ez a — „népszerűén" TS 6355-nek becézett — tévékészülék, gondoltam, csak |hát bizonyos feltételek ,szerencsétlen összejátszása folytán esetleg véletlenül „érintésvédelmi szempontból balesetveszélyes hiba fordulhat elő" nála. No lám, ezúttal még az általában blik- fangosan reklámozó Videotonnak is elkerülte a figyelmét, hogy — ha kevésbé bombasztikusán is, mint ahogy eladnivalóját hirdeti esténként — legalább egy „pardont" oda {kellene vetnie vásárlói- : nak. Persze, ha belegondolok, hogy csu- ■: pán akkor fenyegeti veszély az embert, l amennyiben „szállítás és tartósabb üze- ! meltetés" után támadna kedve megsimo- ! gatni félszázezret érő portékáját, akkQT — | egyelőre nem az. áramütéstől — menten \ eláll a lélegzete. Lássuk csak! A készülé- | keket (többnyire szállítják, s ha igaz, azért jj vásároljuk, hogy tartósan üzemeltessük. \ (S éppen e két feltétel elegendő a megrá- zó élményhez.) Magyarán, ha ennyi hebe- I hurgyaságunkkal bajt okozhatunk, akkor - ez a TS 6355-ös — legalábbis a felülvizs- j gálandó sorozat — talán már nem is olyan i Precision... De nem erről akartam szólni. Csupán j elismerésemet kívántam kifejezni a fel- í hívás megfogalmazóinak azért a lesütött jj szemmel elrebegett " áramütés-riadóért, : amelyről ha$d emlékezzen meg ezúttal a * kifejezetten e célból, magam által alapi- ; tott Szem-érem-mel. Kiss A. János MA: PÉTER NAPJA A Nap kél 4.32 _ \ — nyugszik 18.52 órakor A Hold kél 7.34 — nyugszik —.— órakor PÉTER A görög Petrosz névből tetinoeított Petrus rövidüléséből. A görög név a hasonló jelentésű Kéfás tükör- fordítása. Jelentése: kőszikla. Becézés: Pete, Péter ke, Peti (ke), Petiaske, Petka, Petke, Petkó, Petri, Petró, Petyi, Petykó. Rokon nevek: Pető, Petúr. Névnap: ápr. 29., máj. 8., jún. 29., aug. 1„ s-zept. 9., akt. 19., nov. 28., dec. 4., 9. HOLNAP: KATALIN, KITTI NAPJA A Nap kél 4.30 — nyugszik 18.53 órakor A Hold kél 8.50 — nyugszik 0.23 órakor KATALIN A német Katharina magyar rövidülése és módosulata. A német név a görög Aeikatherine rövidülése, ez -pedig egy egyiptomi név görög értelmesítése. A görögben ez a forma azt jelenti: mindig tiszta. A név eredeti jelentése: korona. Becézés: Kata, Katácsika, Katalinka, Kati-, Katica, Katicácska, Katika, Katinka, Katka, Katóka, Katus, Katuska. Rokon nevek: Karina, Kata, Katinka, Kató, Kitti. Névnap: ápr. 30., máj. 9., szept. 15., nov. 25, dec. 31. KITTI Az angol Kitty névből-, ez a Katalin önállósult becéző- je. Becézés: Kittiike. Rokon nevek: Karina, Kata, Katalin, Katinka, ÉJaitó. Névnap: ápr. 30. HOLNAPUTÁN: FÜLÖP NAPJA A Nap kél 4.28 — nyugszik 18.55 órakor A Hold kél 11.07 — nyugszik 1.58 órakor FÜLÖP A görög Philipposz rövidüléséből. Jelentése: -lókedvelő. Becézés: Fiia, Fi-lke, Filkó, Fiió, Filő, Fülcsi, Füle, Fülöpke. Névnap: máj. 1., 11., 26., jún. 6., aug. 23., s-zept. 20. Huszonöt éve -halt meg | Bauer Hilda (1887—1965) jj nyelvtanár, Balázs Béla húHuszonöt éve halt meg j Lyka Károly (1869—1965) : Kossuth-díjas művészettör- í ténésiz és kritikus-, a mail gyár művészképzés átszerve- ? zője. * * * Száz éve született Buda- ; pesten Thienemaim Tivadar ; (1890—1985) irodalomtörtémétsz, germanista, egyetemi tanár, akadémikus. \ ___________________ A z évszaknak megfelelően alakult megyénk időjárása szombaton. Változó felhőzet és erős nyugatias szélben, a reggeli 9 fokról 14 fokig emelkedett a hőmérő hlganyszála. Aa egyes széllökések ereje elérte a (0 kilométer/órát Is — kaptuk a tájékoztatást Unyatlnszkl Zoltántól, a Békéscsabai Meteorológiai Allo-más ügyeletesétől. Várható Időjárás ma estig: több-kevesebb napsütésre mindenütt számítani lebet. Az északi szél többfélét erős, néhol viharos lesz, és csupán délutántól mérséklődik jelentősen. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet általában 1 és S fok között alakul, délnyugaton gyenge talajmenti fagy is előfordul. A legmagasabb nappali hőmérséklet U és 16 fok között valószínű. Ugye, ml jó barátok vagyunk... 7 Fotó: Kováos Erzsébet