Békés Megyei Népújság, 1990. április (45. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-29 / 100. szám

O 1990. április 29., vasárnap NÉPÚJSÁG Megújult az MDF békéscsabai elnöksége Vasárnap Ritka alkalom, hogy va­sárnap is megjelenünk. Nem is emlékszem, mikor hozta úgy a naptári szeszély, hogy vasárnap ' lapot kaptak az előfizetők, a vásárlók. Illő tehát eb­ben a napi jegyzetben is j valami izgalmassal szol­gálni. Tegnap hallottam; Van egy szexi viccem!— ; mondja Döcöge Kázmér. j — Mi az? — kérdi Kecse- ge Elemér. — Légy résen! — Ez neked szexi vicc? — hüledezik Kecsege. — Mi­ért ne? — inti Döcöge. — Majd megtudod, mit veszi- I tesz, ha nem vagy résen. Pedig csak egy szép cserkész-köszöntésről van szó. Figyelni, résen lenni I viszont sohasem árt. Tes­sék alkalmazni, sokféle- j képpen lehet. fa __n) j I I Városi tv, Békéscsaba A városi televízió hétfői adá­sa a Lencsésl-lakótelepen a szokásos időpontban, 18 óra 40 perckor, a Képújsággal kezdő­dik. Ezt mese, reklám, majd a szerkesztett műsor követi. En­nek tartalmából: hogy áll a pártvagyon?; Celladam-vizsgá- latok Békéscsabán is; Miért vágják ki a fákat Pósteleken?; Mladonyiczki Béla világháborús emlékműve; Diákgála a sport- csarnokban; Bemutató a Jókai Színházban; Sport. A szerkesztett műsor után az Én a vízilovakkal vagyok című, színes, szinkronizált olasz film látható, az adás a Képújság is­métlésével zárul. Ezt a mű­sort kedden, a belvárosban la­kók láthatják, ugyancsak 18 óra 40 perces kezdettel. — A MAGYAR SZOCIALIS­TA PÄRT békéscsabai váro­si szervezete a Dózsa György u. 35. szám alatti klubházá­ban május 1-jén 14.00 órai kezdettel majálist szervez. Április 25-én taggyűlést tartottak a Magyar Demok­rata Fórum békéscsabai szervezetének tagjai. Más napirendi pontok megtár­gyalása mellett új elnöksé­get is választottak, mélynek tagjai: dr. Bagdi László, dr. Kerekes Attila, Kesjár Má­tyás, Molnár György és Sel- meczi László. Az elnökség úgy látja, hogy a szerveze­ti és a működési szabályza­tot — az elkövetkező fel­adatokra készülve — feltét­Hogy ki, miféle viadalt tart igazi erőpróbának, az embere válogatja. Mégis el lehet mondani — azt hiszem —, hogy a legnemesebbek közé tartozik a Kazinczyról elnevezett verseny, hiszen ezen a résztvevők szép ma­gyar beszédükről adnak szá­mot. Ilyen találkozó volt szom­bat délelőtt Békéscsabán a 9. sz. általános iskolában. Ez az intézmény évek óta házi­gazdája a Kazinczy-verseny városi döntőjének. A me­gyeszékhelyről és körteiéből 14 felső tagozatos diák jött el. Elsőként szabadon vá­lasztott szövegüket olvasták fel. A dobozi Szabó Zsófia Mikszáth Lapaj, a híres du­dás című novellájából vá­lasztott egy részletet. Neki iskolájuk házi versenyén tet­szett meg ez a mű. — Az egész természet ben­ne van — mondta róla. Ezután rövid szünet kö­vetkezett, majd a zsűri — lenül módosítani szükséges. Erre vonatkozó javaslatukat a következő taggyűlésen ter­jesztik elő. Addig az elnök­ség ügyvivői testületként működik. Az elnökség április 27-i ülésén az MDF városi szer­vezete nevében köszönetét fejezte ki a város választó- polgárainak az országgyűlé­si képviselői választásokon való részvételűikért, vala­mint az MDF és jelöltje tá­mogatásáért. Dariday Róbert színművész, Szarvas Mátyás városi úttö­rőelnök, Steinwender Jó­zsef tanár felbontotta a bo­rítékot, amelyben a MŰSZ országos ügyvezető testületé küldte a kötelező szövegeket. Három variációt, amelyből ők Bársony István Kutyajel­lem című írását választot­ták. A szombat délelőtti ver­seny eredménye a követke­ző: két első helyezett lett. Szabó Zsófia ötödik osztá­lyos tanuló Dobozról és Gyurkó Szilvia hetedik osz­tályos, a békéscsabai Pad- rach Lajos Általános Isko­lából. Az ő külön jutalmuk az, hogy május elsején a Békéscsabán rendezett diák­gálán bemondók lesznek. Második Berek Patrícia nyolcadik osztályos tanuló, a békéscsabai kilences számú iskolából, harmadik helye­zett pedig Kocsis Nóra, a Békéscsabai 10. Sz. Általá­nos Iskola nyolcadik osztá­lyos tanulója. II szép magyar beszéd városi versenye Békéscsabán A megyei művelődési központ által havonta szervezett köz­kedvelt Sigma-klubot ezúttal a vállalkozók báljával együtt tartották pénteken este a Kőrös Szállóban. A 200 fős kö­zönség a jó zene mellett a Pantacoop Kisszövetkezet csinos manökenjeiben gyönyörködhetett, akik díjnyertes kollek­ciójukból 62 modellt mutattak be. Ráadásként felvonultatták a bécsi Helvetia ékszerkereskedés — a különteremben még nyitva tartó — kiállításának néhány nagyon értékes és cso­daszép darabját is. Az éjféli tombolán órákat, féldrágakö­veket, a szövetkezet néhány szép ruhadarabját és a Körös Szálló ajándékait sorsolták ki. Fotó: Veress Erzsi Szolidaritási gyűlés Békéscsabán A Szakszervezetek Békéscsabai Városi Szövetsége szolidaritási gyűlést tart a Korzó téren, május 1-jén, 10 órakor. A szakszervezetek tiltakozni kívánnak a romló életkörülmények és a megélhetési feszültségek ellen. A szervezett dolgozók szolida­ritásáról kívánják biztosítani a szegényeket, a munkanélkülieket, és a létért vívott harc által kizsákmányoltakat. Zöldség- és gyümiilcsárak Békéscsaba Gyula M.-kovácsh. Áru egys. V.-csamok Húsker piac ABC Burgonya kg 12,­12,­12,­12,50 Főzőhagyma kg 12,­15,— 12,­16,­Fokhagyma kg 50,— — 60,— 60,— Kelkáposzta kg 60,—- J — — Sárgarépa kg 60,— 33,— J 28 csőm. 28/cs. Gyökér kg 80,— — 23/csom. 28/cs. Alma kg 3%— 28,­30,— 40,­Paprika TV, db 10,— 14,­. 15,­12,50 Paprika HE, db 10,— 12,— 12,­12,50 Tojás db- 2,30 3,60 2,50 — Lencse kg 70,­70,— — SÍ­Mák kg 90,— 80,— 120,— IM,— Champion-gomba kg 150,— 120,— — — Dióbél kg 260,— 240,— 250,— 280,— Uborka kg 7#.­80,— 80,— 80,— Paradicsom kg 180,— 200,— 250,— 225,— Saláta, fej 10,­14,— 8,­8,­Retek, csomó 10,­12,— 14,­8,80 Zöldhagyma, csomó 8,­7,— «,­10,­Szamóca kg 250,— 200,— 350,— — Karfiol kg 120,— 100,— 120,— 140,— A huszadik születésnap Balosok ünnepsége Dévaványán Húsz év nagy idő, egy há­zasság esetében is. Hát még ha egy énekkar készül meg­ünnepelni két évtizedes fennállásait. Ilyen jeles al­kalomra készül az arany minősítéssel rendelkező dé- vaványai népdalkor. A kez­detekről, az indulásról veze­tőjüket, Acsné Fodor Mar- gitot kérdeztük meg. — Nácsa János citeramű- vésszel hoztuk létre annak idején ezt az együttest — mesélte. Harmincötén indul­tunk. Mára, sajnos., csak ti- zenketten maradtunk. Kö­zépkorúak, nyugdíjasok. A sok-sok év alatt szám­talan fellépésük volt. Még ma is- évente tíz-tizenkét al­kalommal állnak a közönség elé. NépdAlőfcait, népdalfel­dolgozásokat, népi játékokat adnak elő. A dalokat hallás után tanulják, mivel a ta­goknak nincs zenei képzett^ ségük, A játékokat pedig maguk szedegetik elő emlé­kezetűikből. Vezetőjük segít­ségével feldolgozzák, akii mind ehhez kis magyarázó, kísérő szöveget is ír. Vasárnap ünnepelni gyűl­nek össze a dévaványai kultúrházban. Itt lesznek a régi verseny- és előadótár­sak ; a füzesgyarmati, a bi- hamagybajomd, a gyoma- endrődi, az örménykút! énekkarok. Ellátogat hozzá­juk Fasang Árpád karnagy, Jezsek Éva, a KÓTA főelő­adója és titkára, és Hazadi Zsuzsa énekes. Hogy a vacsora és a ta­lálkozás méltó legyen az al­kalomhoz, a községből so­kan nyújtottak segítséget: a tanács az Aranykalász és a Lenin Tsz, az áfész... Persze számukra is a leg­fontosabb kérdés az, hogyan tovább, milyen lesz, milyen legyen az elkövetkezendő húsz-év. A népdalkor veze­tője így fogalmazta meg: — Mi lelkesen folytatjuk tovább a munkánkat, de’ szeretnénk, ha jönnének a fiatalok is. Fokozatosan ma­radtak el, akik férjhez men­tek, családot alpaítottak. Jó lenne, ha újra közénk jön­nének a gyerekek is. Rendőrségi felhívás! A rendőrség nyomozást foly­tat Ismeretlen tettes ellen, aki április 27-én, 23.50 óra körüli Időben, több személy társasá­gában Csorvás belterületén, a 47-es főútvonal Micsurin úti ke­reszteződésében egy betondara­bot dobott a főúton Békéscsa­ba irányába közlekedő, túris- tákat szállító autóbusz oldalá­nak. Az autóbusz ablaküvege kitört, és az egyik türista sú­lyos sérüléseket szenvedett. az elkövető társaival ezután a Mi­csurin út mellett lévő temető Irányába elmenekült. A rend­őrség kéri azok Jelenkezését személyesen, vagy telefonon, a békéscsabai városi rendőrkapi­tányság közlekedési alosztályán, akik az esetről bármit tudnak, különösen annak a piros Lada személygépkocsinak a vezető­jét, aki feltehetően látta a tör­ténteket. Szem-érem Rossz szokás tudom, mégis megtörtént, hogy az utcán ballagva lapunk április 27-i számát böngészgettem. Először balra, majd jobbra néztem — |s bár a közlekedé­si szabályok ezek után lehetővé tették volna —, nem léptem semerre. Ugyanis sóbálvánnyá váltan bámultam a bal ol­dalon azt az ibolya illatú felhívást, ame­lyet a Videoton minőségellenőrző főosz­tálya tett közzé, illetve átellenben békés­csabai márkaszervizük magyarázatát. Nem rossz ez a — „népszerűén" TS 6355-nek becézett — tévékészülék, gon­doltam, csak |hát bizonyos feltételek ,sze­rencsétlen összejátszása folytán esetleg véletlenül „érintésvédelmi szempontból balesetveszélyes hiba fordulhat elő" nála. No lám, ezúttal még az általában blik- fangosan reklámozó Videotonnak is elke­rülte a figyelmét, hogy — ha kevésbé bombasztikusán is, mint ahogy eladniva­lóját hirdeti esténként — legalább egy „pardont" oda {kellene vetnie vásárlói- : nak. Persze, ha belegondolok, hogy csu- ■: pán akkor fenyegeti veszély az embert, l amennyiben „szállítás és tartósabb üze- ! meltetés" után támadna kedve megsimo- ! gatni félszázezret érő portékáját, akkQT — | egyelőre nem az. áramütéstől — menten \ eláll a lélegzete. Lássuk csak! A készülé- | keket (többnyire szállítják, s ha igaz, azért jj vásároljuk, hogy tartósan üzemeltessük. \ (S éppen e két feltétel elegendő a megrá- zó élményhez.) Magyarán, ha ennyi hebe- I hurgyaságunkkal bajt okozhatunk, akkor - ez a TS 6355-ös — legalábbis a felülvizs- j gálandó sorozat — talán már nem is olyan i Precision... De nem erről akartam szólni. Csupán j elismerésemet kívántam kifejezni a fel- í hívás megfogalmazóinak azért a lesütött jj szemmel elrebegett " áramütés-riadóért, : amelyről ha$d emlékezzen meg ezúttal a * kifejezetten e célból, magam által alapi- ; tott Szem-érem-mel. Kiss A. János MA: PÉTER NAPJA A Nap kél 4.32 _ \ — nyugszik 18.52 órakor A Hold kél 7.34 — nyugszik —.— órakor PÉTER A görög Petrosz névből tetinoeított Petrus rövidülé­séből. A görög név a ha­sonló jelentésű Kéfás tükör- fordítása. Jelentése: kőszik­la. Becézés: Pete, Péter ke, Peti (ke), Petiaske, Petka, Petke, Petkó, Petri, Petró, Petyi, Petykó. Rokon nevek: Pető, Petúr. Névnap: ápr. 29., máj. 8., jún. 29., aug. 1„ s-zept. 9., akt. 19., nov. 28., dec. 4., 9. HOLNAP: KATALIN, KITTI NAPJA A Nap kél 4.30 — nyugszik 18.53 órakor A Hold kél 8.50 — nyugszik 0.23 órakor KATALIN A német Katharina ma­gyar rövidülése és módosu­lata. A német név a görög Aeikatherine rövidülése, ez -pedig egy egyiptomi név gö­rög értelmesítése. A görög­ben ez a forma azt jelenti: mindig tiszta. A név eredeti jelentése: korona. Becézés: Kata, Katácsika, Katalinka, Kati-, Katica, Katicácska, Ka­tika, Katinka, Katka, Kató­ka, Katus, Katuska. Rokon nevek: Karina, Kata, Katin­ka, Kató, Kitti. Névnap: ápr. 30., máj. 9., szept. 15., nov. 25, dec. 31. KITTI Az angol Kitty névből-, ez a Katalin önállósult becéző- je. Becézés: Kittiike. Rokon nevek: Karina, Kata, Kata­lin, Katinka, ÉJaitó. Névnap: ápr. 30. HOLNAPUTÁN: FÜLÖP NAPJA A Nap kél 4.28 — nyugszik 18.55 órakor A Hold kél 11.07 — nyugszik 1.58 órakor FÜLÖP A görög Philipposz rövi­düléséből. Jelentése: -lóked­velő. Becézés: Fiia, Fi-lke, Filkó, Fiió, Filő, Fülcsi, Fü­le, Fülöpke. Névnap: máj. 1., 11., 26., jún. 6., aug. 23., s-zept. 20. Huszonöt éve -halt meg | Bauer Hilda (1887—1965) jj nyelvtanár, Balázs Béla hú­Huszonöt éve halt meg j Lyka Károly (1869—1965) : Kossuth-díjas művészettör- í ténésiz és kritikus-, a ma­il gyár művészképzés átszerve- ? zője. * * * Száz éve született Buda- ; pesten Thienemaim Tivadar ; (1890—1985) irodalomtörté­métsz, germanista, egyetemi tanár, akadémikus. \ ___________________ A z évszaknak megfelelően alakult megyénk időjárása szombaton. Változó felhőzet és erős nyugatias szélben, a reg­geli 9 fokról 14 fokig emelke­dett a hőmérő hlganyszála. Aa egyes széllökések ereje elérte a (0 kilométer/órát Is — kap­tuk a tájékoztatást Unyatlnszkl Zoltántól, a Békéscsabai Me­teorológiai Allo-más ügyeletesé­től. Várható Időjárás ma estig: több-kevesebb napsütésre min­denütt számítani lebet. Az észa­ki szél többfélét erős, néhol vi­haros lesz, és csupán délután­tól mérséklődik jelentősen. A legalacsonyabb éjszakai hőmér­séklet általában 1 és S fok kö­zött alakul, délnyugaton gyen­ge talajmenti fagy is előfordul. A legmagasabb nappali hőmér­séklet U és 16 fok között va­lószínű. Ugye, ml jó barátok vagyunk... 7 Fotó: Kováos Erzsébet

Next

/
Thumbnails
Contents