Békés Megyei Népújság, 1990. január (45. évfolyam, 1-26. szám)
1990-01-06 / 5. szám
1990. január 0., szombat o KÖRÖSTÁJ BELPOLITIKAI ÉS KULTURÁLIS MELLÉKLET Gondolatok és ajánlás egy könyv régen várt új kiadásához Szavakban nehezen kifejezhető érzésekkel vettem kézhez a CSERÉPFALVI- GONDOLAT—TEVAN kiadásában megjelent kötetet, melynek borítója, az alapmű hangulatát, tartalmát kifejező művészi fotó felhasználásával készült. A borító jobb felső sarkában nemzetiszínekkel a cím; Kovács Imre: A néma forradalom. A círtiadó munkán kívül a kötet tartalmazza „A néma forradalom a parlament és a bíróság előtt” című dokumentumot, valamint egy rendkívül igényes válogatást a korabeli sajtó visszhangjából. A cikkek szerzői és írásaik tartalma reprezentálják a kor politikai arculatát (is). A MAGYARSÁGISMERET sorozatban megjelent kötetet sajtó alá rendezte, a dokumentumokat válogatta és az „Utószó” befejező részét írta: dr. Erdész Ádám történész-levéltáros. Erdész Ádám az utóbbi években — az addig agyonhallgatott — Kovács Imréről már több kiváló tanulmányt, méltatást, elemzést írt, illetve dokumentumot közölt. A most megjelent kötet utószava, a szociográfus Kovács Imre útját vázolja fel. A TEVAN KIADÓ vállalkozása több annál, hogy köznapi kifejezéssel élve „dicséretesnek” mondjam. A Néma forradalom eredeti kiadásával magam először úgy találkoztam, hogy mint amatőr néprajzost (is), minden tudomány érdekelt és érdekel, ami a parasztsággal kapcsolatos, melyből eredendően magam is vétettem. A hozzáférhető szak- irodalom minősége és tartalma, mely a Kisgazdapárt és a Nemzeti Parasztpárt történetével foglalkozott, nem elégítette ki objektív érdeklődésemet. Kerestem a még itthon élő hajdani párttagokat és vezetőket, hogy első kézből kapjak információkat a parasztság politikai küzdelmeiről. így kerültem aztán ismeretségbe, barátságba a Kisgazda- párt mostani elnökével, V ö- rös Vince bátyámmal,aki elküldte nekem a Néma forradalom dedikált példányát. A dedikálásnak az a története, hogy a könyvet Vörös Vince 1947-ben vette és Nagy Ferenc emigráns miniszterelnökkel levelezésben állván, megkérte arra, hogy Kovács Imrétől kérjen egy dedikációt. Bár személyes barátságban voltak, de nem tudta amerikai címét. A de- dikáció megérkezett és Vince bátyám beragasztotta a könyvbe. A dedikáció hangulatát időpontja magyarázza, kelt New York 1975. „Vörös Vincének harcos múltunkra, nagy reményeinkre emlékezve, az elcsendesülés, a megbékélés hangulatában, őszinte baráti köszöntéssel Kovács Imre.” Én a könyvet először egy ültő helyben elolvastam. Másodszor már hosszabban és figyelmesebben, harmadszori olvasáskor már jegyzetelget- tem. Azóta is többször kézbe veszem, mert nagy szerepe van abban ennek a könyvnek, hogy nyelvünket, nemzeti kultúránkat fenntartó és megtartó parasztságunk hajdani és mostani életével, történetével olyan kitartóan gyötrődöm. Személyes kötődésem Kovács Imréhez már e könyve elolvasása előtt is erős volt. Apai ágon gyomai származású, atyafiságos rokonságom, hiszen ő maga is leírta; „A község törzsökös lakossága tehát majdnemcsak rokon egymással”. Szerette Gyomát, szinte nincs is olyan írása, interjúja, amiben Gyoméról ne esne szó. Különösen is kedvelte „Büszke” G. Kovács Endre Árpád utcai gazdát, nagybátyját, aki Imrét doktori címmel ellátva szerette volna a paraszti sorsból „kitudni”. Éppen a Néma forradalom miatt, kilenc egyetemi félévvel a háta megett, erről le kellett mondani. Valahogy így reagált erre; nem baj, majd lesznek a fiaink egy nemesebb osztály tagjai. Hegyesi János bátyámmal Füzes- gyarmaton egy hosszas beszélgetés alkalmával Kovács Imréről emlékeztünk, amit János bátyám így kezdett el; „Én Imrében egy új Dózsát láttam ... nagyon féltettem 1947-ben ... megnyugodtam, mikor hallottam, hogy kiment”; Kovács Imre népszerű volt a parasztság körében. A parasztság tudatában mélyen meggyökerezett, hogy a hatalom mindig ellene van, hogy a rajta kívül állók mind .idegenek. Kovács Imre 1936-ban leírta, hogy a parasztság kétharmad része proletarizálódik. Nagyon félt attól, hogy a szélsőjobb, a szélsőbal martaléka lehet. Az egész parasztság felemelkedését akarta. Az ipari munkásság szervezett része telve volt előítéletekkel a parasztsággal szemben. Magam is hallottam veterán kommunistától, hogy; „a paraszt csak sülve jó, de akkor is .ki kell dobni, mert rágós”. Kovács Imre szerette volna a paraszti gazdaságot intenzívvé tenni. Szabaduljon fel a paraszt a nehéz fizikai munkától, legyen ideje tanulni, művelődni. Népfőiskolát, szakiskolát, jó szakigazgatást szeretett volna. Ne maradjon a paraszt cselédgondolkodású, akit vezetni kell. így lett volna a parasztság fogyasztó, az ipar belső piacainak bővülésével. Nem romantikus parasztszemlélet vezette Kovács Imrét, amikor az ország modernizációs koncepcióját a mezőgazdaságra és a parasztságra alapozta. A tulajdon fenntartásával szövetkezeteket álmodott 4-500 katasztrális holdas, áttekinthető termelési egységekkel, demokratikus vezetéssel, értékesítési szövetkezetekkel, közös .feldolgozókapacitással (Erdész Á.: K.. I. magyarországi pályája). Annak taglalására, hogy végül is mi történt a parasztsággal az utóbbi negyven évben, itt sem hely, sem idő nincsen. „Hárommilliótól hárommillióig" jutottunk. Aki úgy érzi, hogy nem látja tisztán az elmúlt negyven év iszonyú mulasztásait a mezőgazdaságban (is), kiindulópontként olvassa el ezt a könyvet. A deviáns tünetek fokozottabb mértékben ülnek a mező- gazdaságból élőkön, különös tekintettel az alkoholizmusra. Megkockáztatom azt a kijelentést, hogy ezt a sokat emlegetett négy évtizedes elmúlt rendszert, a megnyomorgatott magyar parasztság, a mezőgazdaság tartotta azon a szinten, amilyenen volt és van ma is. Elbírta az „ecél országa” megalomániás őrültségeit, alapját adta a „gulyáskommunizmus”, „vidámbarakk” néven ismert létező szocializmusnak, melynek langyos hullámain ringatózva, de sokan nem láttuk, hogy a hullámok milyen partra dobnak ki. Végezetül: akármit hoz a jövő, a fejlődés előreviszi a magyarságot, ismeretlen rendeltetése felé, nem pedig hátra, hogy megtörtén, sírva a múltjára boruljon.” (Kovács I.: Magyarország megszállása, Vörösváry Publishing C LTD. Toronto — Canada 1979.) „Alit rendíthetetlenül — mozdíthatatlanul ... nemzedékek mennek, nemzedékek jönnek ... városok nőnek, és falvak pusztulnak, de a magyarok emlékezetében, gondolatuk világában megmarad ... míg egyszer talán egy hálás nemzet hazaviteti porait magyar földbe...” (Lukács J.: Kivételes férfi, Új Látóhatár 1982. 425—427. pp.) Cs. Szabó István * * * Kovács Imre: A néma forradalom című könyvének bemutatója január 12-én, pénteken 17 órakor lesz Gyomaendrődön, a Kossuth utcai könyvtárban. Az inflációt a kormány csinálja Elgondolkodtató tanulmányt írt Komái János, a Magyar Tudományos Akadémia Közgazdaságtudományi Intézetének osztályvezetője, a Harvard egyetem professzora „Indulatos röpirat a gazdasági átmenet ügyében” címmel, melyben azt ajánlja, hogy Magyarországon állítsák vissza a magántulajdon természetes jogait. Legyen teljes a magánszektor szabadsága, az ár, a foglalkoztatás, a pénzkölcsönzés, a felhalmozás, továbbá bárminemű valuta kivitele és behozatala az országba. Hamis jelszónak minősíti az oly gyakran hangoztatott szektor esélyegyenlőséget, mert hiszen a szektorok nem azonos helyzetből indulnak. Nem javasolja a gazdaság egészének liberalizálását, hanem csak a magánszféráét. Ezzel szemben az állami szektor korlátozását tartja szükségesnek. Meg kell akadályozni, hogy a hatalmas erejű állami szektor elszívja a hitelt, a beruházási forrásokat, a devizát a magánszektor elől. Tanulmányában javaslatát tömören indokolja a következőképpen: nem tarthat igényt azonos elbírálásra az, aki a maga pénzét költi, és az, aki az államét. A gazdasági fellendülés alapjának az infláció leállítását, a költségvetés egyensúlyának helyreállítását, a keresetek kézben tartását és az ésszerű árak kialakítását tartja. Az infláció nem természeti csapás — jelenti ki tanulmányában a professzor. Sarkosan fogalmaz, amikor rámutat az infláció kiváltásának bürokratikus okaira. Azért van infláció, mert a jelenlegi pénzügyminiszter és elődei úgy határoztak, hogy legyen infláció. Az infláció csak akkor szűnhet meg, ha a jelenlegi pénzügyminiszter, vagy utódai úgy határoznak, hogy ne legyen infláció. Az infláció nem természeti csapás, hanem azt a kormányok, illetve a kormányok mögött állló politikai erők hozzák létre, és csak a kormányok, illetve az azok mögött álló politikai erők képesek leállítani. Az inflációt kiváltják a helytelen intézkedések és a földuzzadt bürokratikus apparátus. Az éles fogalmazáshoz bizonyító erejű tények, érvek csatlakoznak. Az infláció leállításának szükségességét nemcsak az indokolja, hogy a lakosság szenved .miatta, hogy az emberek kezében szétolvadt a nehezen összekuporgatott megtakarítás, s mindez rendkívüli módon nyugtalanítja az embereket. Az infláció lehetetlenné teszi a gazdasági tisztánlátást, a racionális kalkulációt. Az inflációs körülmények között nem érvényesülhet a piaci gazdaság szelektivitása, amely a nem hatékony termelőről bebizonyítja, hogy életképtelen. Hiszen bármilyen rossz munka folyik is egy gyárban, áremelés segítségével a felesleges kiadásaik könnyen fedezhetők. Aki .árat akar emelni, annak soha sem kell bevallania, hogy ő végez rossz munkát, hogy ő a trehány, hogy helytelenül irányítja a gazdasági egységet, mert hiszen mindig hivatkozhat arra, hogy a költségei emelkedtek. És Magyarországon csak ki kell mondani ezt a bűvös szót, hogy emelkednek a költségek, és már meg is van az ok arra, hogy emeljék az árakat. önkéntelenül adódik a kérdés, miként lehet leállítani az inflációt? Komái professzor receptje egyszerűnek tűnik. A keresletet nem kell szabadjára engedni, az állami vállalatok költségét törvényes előírásokkal kordába kell szorítani. Mindez harmonikusan történne a költségvetés egyensúlyának helyreállításával, ami ugyancsak eléggé drasztikus módszereket követel. A bevételeknek fedezniük kell a kiadásokat. Ez az alaptétel rég köztudott, csak éppen Magyarországon feledkeztek meg róla. S. J. Becsukom az ajtót, és sírok... Al-Yaseri Jobran azért jött Magyarországra, hogy megismerje a szocializmus építését — Ezt a könyvet Szíriában nyomták arab nyelven. Jobb felől van az eleje. Azaz visszafelé kell olvasni. Al-Yaseri Jobran iraki állampolgár. A békéscsabai Kner Nyomdában dolgozik. Vékony testalkatú, fekete hajú férfi. A hanghordozása, ahogy nyomatékot ad egy-egy szónak, „folyékony magyarságának” furcsa színezetet kölcsönöz. A barna kötésű könyvet elrévedő tekintettel forgatja kezében, majd óvatos, vigyázó mozdulattal teszi az asztalra. — Apám írta. Az irakiak három nemzedékéről szól. Apám újságíró volt. A Nép Hangja című újságba írt. A rádióban is volt rovata. Pesten, ha irakiakkal találkozom és bemutatkozom, hogy ki vagyok, nyomban apámról kezdenek beszélni. Apám ugyanis közismert ember volt, az egész ország ismerte. — Miért beszél múlt időben róla? — Mert már nem él. Mint újságíró, részt vett Berlinben az ifjúsági találkozón, majd Prágába utazott, ugyanis poltiikai okokból nem volt tanácsos, hogy hazatérjen Irakba. Én már itt éltem Budapesten. Meg akart látogatni, és útközben autóbaleset érte. Fejét lehajtja egy pillanatra. Nagyon mély a seb, melyet édesapja elvesztése okozott. A hirtelen támadt emlék megtöri a tekintetét. Aztán a kezével egy önkéntelen mozdulatot tesz és cigarettáért nyúl. • — Nagyon vártam, szerettem volna vele találkozni. Az autóbaleset 1981-ben történt, én pedig 1972-ben jöttem Magyarországra. Kilenc évig nem láttam. Szóval nagyon szerettem volna beszélni vele. — És a családja? — Van hét testvérem. — Kap tőlük levelet? — Ritkán. Most ugyan érkezett egy. Csak annyi van benne, hogy élnek, megvannak. Nem postán kapom meg a leveleket, csak úgy kézen-közön érkeznek. A mostanit egy kereskedő hozta. Ez is fájó pont. Legalább gyakrabban kapna hírt az övéiről. Nem csoda, hogy emlékeiből él. A nyomukban feltámadó szomorúságát tárgyilagos szavak mögé rejti, azzal az igyekezettel, hogy minél pontosabban fogalmazzon magyarul. Beszél egy Wassist nevezetű iraki községről, ahol született, meg a nagyapjáról, akinek földje volt, és vallásossága folytán nagy tekintéllyel rendelkezett. Beszél a társadalmi változásokról, amelyeket apja könyvében írt meg, az angol gyarmatosításról, a törzsek közötti viszályról, az elszegényedésről, amikor szüleivel népes családja elhagyta a szülőfalut és Bagdadba költözött. Édesapja kereskedőknél dolgozott és baloldali lapoknak cikkeket írt. 1958. július 14-én az iraki forradalom megdöntötte a királyságot. Előretörtek a baloldali erők, többek között a kommunista párt is, melynek az édesapja is tagja volt. 1963-ban a Baath Párt kezébe került a hatalom, majd újabb puccsok követték egymást. Kiéleződtek a törzsi ellentétek, s az időközben ismét hatalomra került Baath Párt üldözni kezdte a baloldaliakat. Al- Yaseri Jobran fiatalon tagja lett az Iraki Kommunista Pártnak. Az MSZMP és az iraki párt közötti kapcsolat révén került Magyarországra az ENSZ nemzetközi kulturális egyezményének ösztöndíjasaként. Pesten nyomdászszakmát tanult. Közben cikkeket írt különböző arab újságokba, s tagja lett a Nemzetközi Újságíró-szövetségnek. — Hogy került Békéscsabára? — Véletlenül. Arab fiatalok érkeztek Magyarországra azzal a szándékkal, hogy megismerjék a nyomdaipart. Nyolc hónapot töltöttek a Kner Nyomdában. Én voltam a tolmácsuk. Közben megismerkedtem egy lánynyal, egymásba szerettünk, és összeházasodtunk. Most itt lakunk Békéscsabán, van egy fiam. Persze, ahogy mondják, mindenhol jó, de legjobb otthon. Itt mások a szokások, mint nálunk, de én beilleszkedtem az itteni életbe. Szeretem a feleségemet, a fiamat. Néha azonban elfog a honvágy és sírok. Annyira elevenek az emlékek, olyan erős a vágy, hogy halljam a testvéreim hangját... Magamra zárom az ajtót és sírok, nem tehetek róla ... — Hazamenne? — Igen, de egyelőre szó se lehet róla. — Miért? — Háromszor ítéltek el. Egyszer halálra. — Mi volt a vád? — Azért ítéltek el, mert kommunista voltam, s külföldi ösztöndíjat kaptam, és illegálisan hagytam el az országot. — Végeredményben miért jött Magyarországra? — Az Iraki Kommunista Párt a szocializmust tűzte a zászlajára. A párt azért küldött Magyarországra, hogy tapasztalatokat gyűjtsék a szocializmus építésének gyakorlatáról. — Hogyan összegezné ezeket a tapasztalatokat? — Nehéz erről röviden beszélni. Sok jegyzetet készítettem. Mint mondtam, írni szoktam illegális arab újságokba, a baloldaliakba. Emiatt nézeteltéréseim voltak a pártommal, most meg a kapcsolatok is megszakadtak, A valóság ugyanis más, mint az elmélet. Én elmaradott országból érkeztem Magyar- országra. A hetvenes évek elején minden jónak tűnt. Szóval jó volt a szocializmus. Aztán úgy a nyolcvanas évek elején kezdtek a napvilágra kerülni a hibák, meg a tévedések. Most meg már mindenki tudja, hogy milyen nagy az adósság, hogy jön az infláció, hogy romlik az életszínvonal, nő a bűnözés, és még a munkanélküliséggel is számolni kell. Ez nem jó. Kelet-európai változásokon is el kell gondolkodni. Mi történt, hogy jutottak idáig a szocialista országok? Nekem az a véleményem, hogy a kommunista vezetés elhanyagolta a tömegeket, eltávolodott a néptől. Most pedig nem lehet tudni, merre vezet az út. A bürokrácia nagy, sok az íróasztal. A gazdaság romlik, a vezetésben pedig nem történik változás. Az biztos, hogy nem így képzeltem el a szocializmust. Az a véleményem, hogy szembe kell nézni a tényekkel. Ha egyszer hazamegyek, ezeknek a tapasztalatoknak a fényében másképpen látom majd az otthoni viszonyokat és teendőket, mint korábban láttam. — Bízik benne, hogy erre egyszer meglesz a lehetősége? — Tizennyolc éve vagyok távol a hazámtól. Mindig reménykedtem. Most is. Serédi János Fotó: Gál Edit