Békés Megyei Népújság, 1989. december (44. évfolyam, 285-308. szám)

1989-12-12 / 294. szám

1989. december 12., kedd Csak így tovább, Kardoskút! (Folytatás az l. oldalról.) előtti kórusban is énekelt, négyen pedig Békéssámson- ról járnak át a próbákra. Indítottunk angol nyelvtan- folyamot, néptáncot a gye­rekeknek, és bizonyára nagy sikerre számíthat az Ismer­kedés a Bibliával címet vi­selő előadássorozat. Jövőre népfőiskolát is szeretnénk. Tulajdonképpen nem sok ez, de Kardoskúton 890 ember lakik . . . — Hogy lehet mindezt egyedül győzni? :— Nem vagyok egyedül. Mindenki segít a faluban. Amikor felmerült ennek az ünnepségnek a gondolata, rögtön jött néhány néni, hogy nem kellene-e sütni valamit, hiszen nem ünnep az ünnep sütemény nélkül. Én ezt addig csinálom, amíg A pávakör énekel „A nyugdíjasklubbal kezdő­dött...” — mondja Nagy Lászlónc érzem, az embereknek szük­ségük van a maguk terem­tette közösségre. Amíg szük­ségük van rá, hogy együtt dolgozzunk. Hogy mennyire nejp „he­lyénvaló itt a kétkedés, bi­zonyítja az, hogy nem is tudunk nyugodtan beszél­getni, mert folyton benyit valaki az irodába, kérdezi: mit kell még csinálni, van-e meleg tea, hová tegyék a székeket? Hamarosan kez­dődik a műsor. Miközben a szereplők készülődnek, az ér­kező vendégek megnézik a hímzőszakkör és a fafara­gójuk kiállítását, amelyek mellett a gyermek rajzpályá­zatra érkezett „alkotások" is ott vannak. A/. ünnepség ezek díjazásával kezdődik. Ezután az irodalmi színpad, pávakör, gyermek színját- szócsoportok és az alig nyolc hete táncoló néptáncosok léptek fel, sorban egymás után, zsúfolásig megtelt né­zőtér előtt. Mindenki ismert itt mindenkit. Mit lehet ehhez hozzáten­ni? Kis kiállításuk vendég­könyvében egy — Nagy Lászlónénak szóló — üzenet szerepel: „Csak így tovább, Teri!’’ Egészítsük ki: csak ígv tovább, Kardoskút! K. K. Készülődik egy ifjú néptáncos Fotó: Gál Edit Lágymányos vagy Csepel-sziget? Hol lesz a világkiállítás budapesti helyszíne? Dél-Budapest lesz a Bu­dapest—Bécs világkiállítás budapesti helyszíne, ha a rendezés jogát a Nemzetkö­zi Kiállítások Irodájának (B1E) közgyűlése december 14-én Magyarországnak és Ausztriának ítéli. Mint ismeretes, a világki­állítás budapesti helyszíné­re helykijelölési és terület- rendezési tervpályázatot hir­detett a Fővárosi Tanács, a kormány nevében a kor- mánybiztos, valamint a Köz­lekedési, Hírközlési és Épí­tésügyi Minisztérium. A pá­lyázatra 24 titkos és jeligés pályamű érkezett. A zsűri, neves építészek, közgazdá­szok, városrendezők, szocio­lógusok, geográfusok, négy lehetséges terület — Gaz- dagrét-Órsöddomb, Dél-Bu­da, Óbuda-Aquincum és a kőbányai vásárváros — kö­zű] választotta ki a legalkal­masabbat a nagyszabású rendezvény helyéül. Mint Baráth Etele, a Köz­lekedési, Hírközlési és Épí­tésügyi Minisztérium állam­titkára hétfőn az MTI mun­katársának elmondta: a zsű­ri végül is Budapest déli ré­szének két térségét, a Cse­pel-sziget északi csúcsát és a Lágymányosi-híd közvet­len környezetét találta a legalkalmasabbnak. A két terület egymással összefügg. Magát a kiállítást csak az egyik helyszínen rendezik meg, de a másik terület ki­használása is célszerű, sőt szükséges is. Mivel olyan tervpályázat nem volt, amely eqyedül képes lett volna minden követelménynek ele­get tenni, ezért a zsűri csök­kentett összegben két első díjat ítélt oda. Mindkét terv jó megoldást tartalmaz a világkiállítás helyszínére. Míg azonban az egyik Lágy­mányoson helyezte el, a má­sik a Csepel-sziget északi részére képzelte a rendez­vénysorozatot. Mindkettő fölhasználta viszont a Duna másik oldalát is, a kapcsoló­dó létesítmények elhelyezé­sére. A zsűri ezért kapcsolta össze a két pályázatot. A két variációból természete­sen csak az egyiket valósít­ják meg, hogy ez melyik lesz, azt részletes műszaki, gazdasági elemzés alapján lehet csak véglegesen eldön­teni. Egy ismeretlen József nttila-fénykép története Az nem lári-fári, Hogy a Faragó Sári Meghódított sok alakot, És sok szivet átfaragott. Senki ne keresse József Attila válogatott művei közt a fenti kis bökverset, hiszen a költő egv fénykép hátlap­jára írta. A címzett, Sárika néni, éppen annyi idős, mint amennyi József Attila lenne. Budapesten, egy terézvárosi lakás féltett kincsei közé tartozik az eddig ismeretlen fotó, amely József Attila fa­nyar mosolyát is megörökí­tette. A hölgyek közt balról a második az a hajdani kis­lány, Faragó Sárika, aki a nevezetes eseményre ma is élénken emlékszik. — 1929 októberében Bala- tonlellén üdültem — mond­ja Sárika néni. — A MAB1- nál voltam tisztviselő, nem is tudom, hogyan jutott ne­kem ez a beutaló. Talán va­lami fejes visszaadta, mert már vége volt a szezonnak. Nagy szigorúság volt az üdülőben, egymástól elzárva laktak a férfiak és a nők. Persze, nem azért voltunk fiatalok, hogy ne találjuk meg a kiskapukat. Minden alkalmat megragadtunk, hogy kilógjunk a nagy szi­gorból. Azt mondtuk, hogy templomba megyünk, de in­Sikerkönyvek Nem csak a lágerirodalom, a tényfeltáró visszaemléke­zések korát éljük, ugyan­ilyen népszerű az erotika, a szex — filmen, zenében, könyvben. Ez utóbbi műfaj ízléses, szép példája Li Jü műve, A szerelem imaszű- nyege. alcíme: Erotikus re­gény a Ming-korból. 1280 és 1368 között ját­szódik a történet Kínában. Főhőse „egy jó kiállású és fáradhatatlan, káprázatos szerelmi képességekkel ren­delkező fiatalember, akit a bölcs buddhista szerzetes hiába int a test örömeivel, a bujálkodással járó veszé­lyekre”. „Éjfél Előtti Tanít­vány — mert így hívják hő­sünket — nem arra használ­ja a gyékényből szőtt ima­kább a cukrászdában kötöt­tünk ki. Hamar kiderült, hogy a férfiak közt van a híres költő, József Attila is. Nehezen formálódnak a szavak Sári néni ajkán. In­farktust vészelt át, majd a hangját teljesen elvesztette. Ismét tanulnia kellett a be­szédet. Vasakarattal edzi magát, s immár szép folya­matosan emlékezik élete nagy eseményére: — Kedves ember volt Jó­zsef Attila, jó volt a társa­ságában lenni. Fiatalok vol­tunk, nagy kedvvel örül­tünk az életnek. Szívesen volt ő is köztünk, igazán nem éreztette, hogy milyen kivételes zseni. Jó kis tár­saság verbuválódott az üdü­lőben. Hogy ne csak titok.- ban találkozhassunk, József Attila műsoros estet szerve­zett. és ahhoz ugye próbálni is kellett. Ezt még a legszi­gorúbb gondnok se tilthatta meg. Én Reviczky Gyula A Pán halála című költemé­nyét szavaltam, ma is em­lékszem a refrénre: „Meg­halt a nagy Pán! A nagy Pán halott!" József Attila a saját verseit mondta el. Sok szép szavalatot hallottam életemben, de azt az estét soha nem felejtem. Ha nem küszködnék most a szavak­kal, akkor se tudnám elmon­dani. Megborzongott a te­szőnyeget, hogy azon Budd­ha tanításaiban mélyétíjen el. hanem egészen másra. Az elmélkedés csodái helyett a testieket választja, azokban rém. amikor a költő szólt hozzánk. Megfeledkeztünk arról is, hogy ez a kedves fiatalember délutánonként a cukrászdában koccintgat ve­lünk, csak azt éreztük, hogy géniusz! szellem van köz­tünk. Nézegetjük a fiókok mé­lyéről előkerült fényképei, amely búcsúzás előtt örökí­tette meg a társaságot. Gyor­san dolgozhatott a fotós, mert még arra is volt alka­lom. hogy mindenki odaka- nyarítsa a nevét, a többiek­kel együtt József Attila is, Egy másik fényképen pedig a mókás kis versikével bó­kolt Sárikának. — Akkor már menvasz- sozny voltam, nekem nem udvarolt Attila, de mondha­tom, jó pajtások voltunk. Később nem találkoztunk, hiszen én férjhez mentem, s az együtt töltött három hét csak egy villanás volt mind­kettőnk életében. Számomra mégis felejthetetlen maradt az az idő. Sári néni asztalán Petőfi Sándor versei. Naponta rendszeresen olvassa, hango­san, úg ytanuj ismét beszél­ni. Jelképnek is bizsergető: gyakorlásként Petőfi szavait mondogatja, s így jut el gondolatban József Attilá­hoz. Andódy Tibor tör egyre mélyebbre, a tö­kéletességet célba véve fék­telenül hajszolja a kalando­kat. Szórakoztató olvasmányt ígér, és nem akármilyen meglepetést a karácsonyfa alá — ez a fordulatokban, erotikus jelenetekben igen gazdag regény mindazoknak, akik vonzódnak az ízléses és hangulatos ábrázolásmód iránt. A „kéjvágy megszál­lottját" tizenkilenc valóban pikáns fejezeten keresztül követhetik nyomon, miköz­ben az ütközetekben kide­rül, hogy a hős mire ké­pes. Az eredeti kínai kiadás fa­metszetei alapján készültek a Medicina kötetének il­lusztrációi, és ez a könyv azon túl. hogy szórakoztat, alighanem szexuális kultú­ránknak is használ. N. K. Bz álmos falu (2.) A testőr diktál, majd távozik A testőrfoglalkozás nem tartozik a legelterjedtebb hi­vatásokhoz, nemhogy a me­gyénkben, de az országban sem. Meglehet, kevesebb van belőlük, mint minisz­terből. Használjuk, ki a rit­ka alkalmat, ismerkedjünk meg vele. Első ránézésre a fiatal­embert inkább hittérítőnek képzelném. Kifejezetten sze­líd tekintetű, szemeiben diá- kos ártatlanság, szelíd arc­vonásai — ahogyan ezt mon­dani szokás — vajszívet sej­tetnek. Túlzottan erősnek sem tűnik, agresszívnek pe­dig végképp nem. — Szóval meg tudná vé­deni a főnököt, ha valaki, vagy valakik inzultálnák? — Valószínűleg. — Valószínűleg vagy biz­tosan? — Inkább biztosan. Leg­alábbis az eddigi tapaszta­I latok szerint. Volt már ré­sze egy-két „lovagias ügy” lerendezésében — jegyzi meg a főnök, majd folytat­ja: — Olyan gyors, mintegy macska, meg hát a divatos zakó csalóka, sok mindent eltakar. Azért esett rá a vá­lasztásom, mert szemtanúja voltam, amikor lerendezett három kötekedő suhancot a szomszéd falu szombat esti diszkójában. A hősünk így érzékelteti az ominózus esetet: — Belénk kötöttek a fi­úk. A barátnőmre vetettek szemet, az-nem vitás. Hiá­ba szóltam nekik, hogy jobb a békesség, nem hallgattak rám. Körbeálltak és az egyi­kőjük keze már lendült is. Kénytelen voltam odacsap­ni, néhány másodpercnél nem tartott tovább. Azóta előre köszönnek, mondhat­nám, hogy barátok va­gyunk. Gyere ki! ! I — És honnan van ez a gyorsaság, erő? — Sokáig bokszoltam, jó iskola az önvédelemhez. — A karate vagy a dzsú­dó állítólag használhatóbb ilyen célokra. — Már akinek. Például a múltkor bejött haverjaival egy válogatott kerettag dzsúdós nagyfiú. Szinte fél­relökött az ajtóból, amikor a diszkóbelépőjegy árát kér­tem tőlük. „Ugyan, ugyan, öcsi, nem szeretjük, ha pat­tog valaki” — jegyezte meg, s már ment volna tovább. Kénytelen voltam megfogni a kezét. Jegy nélkül nem megy — mondtam neki, igen nagy nyugalommal. És hozzátettem: „Gyere ki, be­széljük meg ezt a dolgot.” Nagy pofája vçlt, még ne­vetett is, amikor levetettem a kabátomat, és kimentem utána. t — És? — Hogyhogy és? Elsza­kadt az ingem és egy pofont is a javára kell írnom, de amit a bajnokunk kapott, nem tette zsebre. A barátai összekaparták a járdáról, és amikor volt annyi ereje, hogy kérje tőlem az újbóli bebocsáttatását, már a kézé-

Next

/
Thumbnails
Contents