Békés Megyei Népújság, 1989. július (44. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-04 / 155. szám

1989. július 4., kedd ■«Haw-tug Július 1-jétöl 10-ig Létavértesen II gyűjtésről — nemzetiségi kutatókkal A Magyarországi Romá­nok Demokratikus Szövet­sége és a Békés Megyei Múzeumok Igazgatósága a korábbi évek hagyományait folytatva az idén is meg­rendezi a román nemzetisé­gi néprajztörténeti tábort, amely július elsején nyílt meg a Hajdú-Bihar megyei Létavértesen. Utazásuk előtt munkájukról és a korábbi táborokról beszélgettünk Csobai Lászlóné történész­muzeológussal, a békéscsa­bai Munkácsy Mihály Mú­zeum és Nagyné Martyin Emília néprajzossal, a gyu­lai Erkel Ferenc Múzeum munkatársaival, a táborok vezetőivel. — Munkánkat elsősorban a Művelődési Minisztérium Nemzetiségi önálló Főosztá­lyának anyagi támogatásá­val végezhetjük — mondja elöljáróban Csobai Lászlóné —, de az együttműködők köre nagyobb: ide számít­hatjuk a Szegedi Juhász Gyula Tanárképző Főiskola román tanszékét, és a gyu­lai román gimnáziumot is, hiszen a résztvevő diákok elsősorban e két intézmény­ből kerülnek ki. Az első tábort 1975-ben szerveztük. (Az előző évben kapta meg ugyanis a békéscsabai mú­zeum a román és szlovák nemzetiségi anyagok gyűjté­sének feladatkörét.) Azóta minden nyáron néhány na­pot töltünk egy-egy román nemzetiség lakta településen, ezúttal Létavértesen. — Miért ott? — Célunk, hogy minden­hová eljussunk, ahol ro­mánok élnek. Már csaknem mindenütt jártunk. Volt, ahol kétszer is, hisz gazdag anyag várt ránk. így visz- szatértünk már Battonyára, és Kétegvházára, még csak terv ellenben a Hajdú-Bi­har megyei Mezőpeterd, vagy a megyénkbeli Sarkadke- resztúr meglátogatása. A tá­borok nyitását mindig „fel­derítő munka” előzte meg, jártam és tájékozódtam már Létavértesen is. A több, mint hétezer lakosú telepü­lés tanácsán azzal fogadtak, hogy valószínűleg tévedek, itt nincsenek románok ... Holott, régi térképek sze­rint, igenis lenniük kell! — Biztos vagyok benne., nem valamiféle ellenszenv sugallta ezt a választ — ve­szi át a szót Nagyné, Mar­tyin Emília. — Már másutt, korábban is tapasztaltuk, hogy a helybeliek „infor­mációi” mögött kellemes meglepetések várnak ránk: azaz, jóval többen beszélik a nyelvet, mint ahogyan az itteniek gondolják. — Hogyan fogadják az „adatközlők” a gyűjtőket? — Az attól is függ, hogy a települések vezetői meny­nyire segítenek bennünket. Például tavaly, Pocsajban, nagy lelkesedéssel vártak minket — mondja ismét Csobai Lászlóné —, de em­lékszem olyan településre is, ahol csak három nap után nyíltak meg előttünk az aj­tók. Az elöljárók segítsége azért jó, mert az ottaniak előre megtudják, miért ko­pogunk be hozzájuk. Po­csajban például kiprédikál­ta a pap... Az esetből ta­nulva az idén a misén is megjelenünk. Egyébként az első két nap az ismerkedé­sé lesz: előadások hangza­nak el a falu történetéről, néprajzáról, de felkeressük az egyházakat és a temetőt is. A tulajdonképpeni, min­den területre kiterjedő gyűj­tés ezután kezdődhet. Mú­zeumi munkatársak segítsé­gével a diákok elindulnak „szerencsét próbálni”. — Fogadtatásunkat na­gyon megkönnyíti a román nyelv használata — foly­tatja a megkezdett gondola­tot a gyulai néprajzosnő. — Összeköti à kutatót s a kérdezettet, eloszlatja a kez­deti bizalmatlanságot. ■— Sok szép élményünk közül nekem a legszebb is nyelvünkhöz kötődik — ku­tat emlékei között a törté­nésznői — Tavaly erdélyi román menekült főiskolás lány jött velünk egy idős pocsaji asszonyhoz. A néni nem értette meg rögtön az irodalmi román nyelvet. De nem azt mondta, legyen szí­ves, ismételje meg mégegy- szer, hanem azt: Mondd még egyszer „lumina me”\ Az ősi kifejezést talán úgy fordít­hatnám magyarra, hogy „életem”. Abba is kellett hagyni a munkát, mert a lá­nyok sírva fakadtak, — Bizonyára, munka ide, vagy oda, kalandokban bő­velkedő, szép utak ezek. Eredményesek is? Gyűjtőút után Vasile Gurzau, avagy Gurzó László méhkeréki mesemondót az 1979-es néprajzi tábor diákjainak körében dr. Kovács Ágnes, az MTA néprajzkutató csoportjának főmunkatársa bírta szóra (A kétnyelvű mesemondó történeteit Domokos Sándor professzor adta közre.) — A néhány gyűjtőnap után évente 180-200 tárgy- gyal tértünk haza — vonja meg a mérleget Nagyné „ Martyin Emília. — A nép­rajzi anyag egy része a gyu­lai múzeum raktárában van, a többit, s. a történeti dokumentumokat Békéscsa­bán őrzik. Az Erkel Mú­zeumban jelenleg mintegy kétezer darabos, a Munká­csy Múzeumban csaknem 10 ezer tételes a gyűjtemény. Természetesen mindez nem­csak a nyári táborok mun­káját jelzi: Békéscsabán Grin Igor, Gyulán Lükő Gá­bor és Dankó Imre már ko­rábban megvetették az ala­pokat. Ezenkívül, évközben is folyik gyűjtés. Sajnos, nemigen van módunk a nagyközönség előtt minder­ről számot adni... — Nemcsak a román nép­rajzi-történeti anyag gond­ja ez — összegzi Csobai Lászlóné. — A megyénk múltjának egy-egy idősza­kát, az élet kisebb szeleteit bemutató kiállítás helyett átfogó, a letelepedéstől leg­alább 1945-ig tartó, minden­re kiterjedő, állandó kiállí­tást kellene létrehozni. A legtöbb megye már megtet­te ezt. Békésben is lenne anyag bőven... Valóban: néhányan lel­kesen igyekeznek megmen­teni a jövő generációknak múltunk emlékeit. Poros padlásokat másznak, szek­rényeket cipelnek, szellemi értékeink után nyomoznak. Az idős emberek odaadják csekély fizetségért, vagy csa.r úgy, jó szóért féltett kincseiket. A múzeumok leltárba veszik, és bemutató- hely híján (?) raktárba te­szik. A dokumentumok sorsa: megóvják állagukat, esetleg publikációk készül­nek belőlük. Közös múltunk — legyen az kisebbségé, vagy a többségé — nagyobb része érdemelne dicsősége­sebb véget, azaz több nyil­vánosságot! Szőke Margit Népitánc-tábor Mezőhegyesen A „gyapjúpamacs” csak pihenő „Csak az ujjam meg ne vágjam!" Kék mezőnyben egy fia­tal népi táncos pár, körötte a szöveg: „X. Békés Megyei Üttörő Népitánc Tábor — Mezőhegyes, 1989.” A jel­vényt Bessenyeiné Székely Éva ruhájára tűzve pillan­tom meg, aki már évek óta szervezi a Szarvasról Mező­hegyesre átkerült június vé­gi néptánctábort. Hamar megismertet kollégáival, Rajki István táborvezetővel és Patyi Zoltánnal, aki a tá­bor szakmai felelőse. Mind­hárman készségesen kalau­zolnak a mezőhegyesi József Attila Általános Művelődési Központ helyiségeiben, be­mutatván a táborlakók éle­tét. Az egyik teremben kis fafaragók munkálkodnak se­rényen, a másikban gyapjú­pamacsból nemezlabdát gyúrnak a gyerekek, de lát­ni lehet gyöngyfűzést, vagy egyéb népi tevékenységet is. Hol itt a népi tánc? — kér­dezem meglepődve. — Épp a niai délelőtt tar­tunk ezzel a játszóházi fog­lalkozással egy kis pihenőt — válaszolja nevetve a tá­borvezető —, egyébként na­pi hat-nyolc órát táncolunk. Persze nem „csak úgy a le­vegőbe”, hiszen komoly tánebému tatóval zárjuk a tábort, s erre készülünk. Mielőtt feltenném a kér­dést, hogy miből áll a műsor, Patyi Zoltán már mondja is: — Minden évben más-más tánckultúrával ismerkedhet­nek meg a gyerekek, és a velük érkező oktatók. Ez rendkívül hasznos, mert a tábor befejeztével hazavihe- tik a tapasztalatokat és ta­níthatják az otthoniakat. Ta­valy például galgavidéki, előtte eleki táncokat sajátít­hattak el a résztvevők. En­gem az idén dél-alföldi tán­cok oktatására kértek fel. Így tehát a záróműsor ez évben erre épül. Besenyeiné Székely Éva búcsúzóul egy-két szerve­zési gondról beszél: — Büszkék voltunk rá, hogy táborunkba még me­gyén túlról is érkeztek diá­kok. A létszám általában meghaladta a százat, alig fértünk a kollégiumban! Most sajnos; csak 80-an je­lentkeztek. Igaz, nagyok a költségek, hiszen egy gyerek egy heti ellátása 1900 forint­ba kerül. Szerencsére a vá­rosi tanács és a Hazafias Népfront ebből gyermeken­ként 900-at átvállalt. Enél- kül talán tábor sem volna! Nagyon örülünk, hogy sok helyen maga a küldő iskola még a maradék ezer forint megfelezésére is vállalko­zott. Ebédidővel ér véget láto­gatásunk, s mielőtt a gyere­kek az ebédlőbe sietnének, még eltáncolnak egy-egy alaplépést. * * * A tábor azóta már — jú­lius elsején — bezárta ka­puit, mégis úgy éreztük, szólnunk kell értékeiről, hi­szen a hagyományok meg­őrzése, továbbélése mind­annyiunk érdeke. Magyar Mária Sikerkönyvek Az egészséges életmódhoz szorosan hozzátartozik a megfelelő, a korszerű táplál­kozás. Sajnos, kevesen di­csekedhetnek manapság az­zal ebben az országban, hogy úgy élnek és úgy táp­lálkoznak, ahogyan azt „a nagy könyv” előírja. A ma­gyar konyha elsősorban ne­héz, zsíros, húsos, fűszeres ételeiről, tömény édességei­ről híres a világbank S ez a sütés-főzés is ludas ab­ban, hogy az elhízás nálunk népbetegség, oly gyakori a cukorbaj és az érelmeszese­dés. Ha már a felismerésig el­jut az ember és elhatározza, hogy változtat, holnaptól másképp él, minden bizony­nyal közelebb jár a megol­dáshoz, mint azok, akik fog­gal-körömmel ragaszkodnak szokásaikhoz, kedvenc éte­leikhez. Csakhogy kevés a szándék, mert az egészséges életmódhoz, a korszerű táp­lálkozáshoz ismeretek kelle­nek és pénz kell, méghozzá sokkal több pénz, mint a hagyományos, egyoldalú, ve­szélyes étrendhez. Ami az ismereteket illeti, nem látok komoly akadályt, hacsak nem a könyvek árát... Az utóbbi években egész divathullám söpört vé­gig a könyvpiacon: külföldi konyhák remekeit, csodasa­látákat, hús- és fűszerkülön­legességeket, cukrászkölte­ményeket kóstolhatott meg itthon az a szakács^ akinek kedve támadt a recepteket „készpénzre váltani”. Felté­ve, ha be tudta szerezni hazai üzleteinkben a nem éppen szokványos kelléke­ket. A szakácskönyvek ára­Jobbra kettő, balra k*vtő... Fotó: Gál Edit TREND IXMHPTl. ÉS GYAKORLATA ! REFORM KONYHA data a magyar konyha tör­ténetére, mára elfelejtett ha­gyományaira is ráirányítot­ta a figyelmünket. Minden­képp hasznos ötleteket kí­nált, s rádöbbentett a vál­tozatosság lényegére. A Reformkonyha (a ter­mészetes életmód és étrend elmélete és gyakorlata) is a divatos és hasznos áramlat­ba sorolható. Őszintén tárja elénk az egészséges élet és a korszerű táplálkozás ösz- szefügéseit, az étkezés, az anyagcsere biológiáját. Elem­zi többek között a fehérje­egyensúly lényegét, az élet­mentő vitaminokról éppúgy szól a Mezőgazdasági Kiadó könyve, mint a búzafűről, a búzacsíráról, vagy a csicsó­ka reneszánszáról. Különle­ges étel- és italrecepteket is kínál a Reformkonyha: ma­dársaláta, kölesmüzli, spe­nótpuding, sárgarépatorta, levendulatea, zabdara, alga­víz, retek kaporral, lenma­gos kenyér. Jó étvágyat! N. K. Kétegyházi román motívumok egy gyapjúból házilag szőtt ágytakaróról

Next

/
Thumbnails
Contents