Békés Megyei Népújság, 1989. február (44. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-15 / 39. szám

1989. február 15., szerda Washington normális kereskedelmi feltételeket biztosít a Szovjetuniónak • KARPÁTI FERENC .MOSZKVÁBA UTAZOTT Kárpáti Ferenc vezérez­redes, honvédelmi minisz­ter és Pacsek József altá­bornagy, a Magyar Nép­hadsereg vezérkari főnöke, honvédelmi miniszterhelyet­tes, a Varsói Szerződés hon­védelmi minisztereinek és vezérkari főnökeinek mun­kamegbeszéléseire kedden Moszkvába utazott. • GORBACSOV VISSZATÉRT HIVATALI TEVÉKENYSÉGÉHEZ Az SZKP KB székházá­ban, kedden reggel találko­zó kezdődött Mihail Gorba­csov. az SZKP KB főtitká­ra. KB-titkárok és politikai bizottsági tagok, valamint a különböző termelési ágaza­tokban, az ország különböző vidékein dolgozó munkások részvételével. Nem hivatalos értesülések szerint Mihail Gorbacsov mostanáig szabadságát töl­tötte. Részvétele a tanács­kozáson mutatja, hogy visz- szatért hivatali tevékenysé­géhez. • TÖMEG- MI <■ MOZDULÁS VILNIUSBAN A litván nyelv állami nyelvvé nyilvánítása ellen, a többnyelvűség bevezetése mellett tartottak háromna­pos tömegmegmozdulást Lit­vánia fővárosában. A Prav­da keddi jelentése szerint a vilniusi rendezvényen mint­egy százezren. zömmel orosz és lengyel nemzetisé­gűek vettek részt. A balti köztársaság több körzetéből érkezettek az „Egység” nevű szervezet felhívására gyűltek össze, s hangot adtak, annak a vé­leményüknek. hogy a litván törvénvhozás rendelete a lit­ván nyelv állami nyelvvé nyilvánításáról nincs tekin­tettel az ott élő oroszokra és lengyelekre. • URBAN ELÍTÉLTE A SZOLIDARITÁST A törvényes lengyel szak- szervezeti mozgalom, az OPZZ hétfői nyilatkozata után kedden Jerzy Urban, a lengyel kormány szóvivő­je is elítélte a „Szolidari­tást”, azért, mert az egész lengyel társadalom képvi­selőjének igyekszik beállí­tani magát, és felszólította, a szervezetet: változtasson azon a politikai irányvona­lon, amelynek célja „a kor­mány falhoz szorítása, az ország vezetésének fokoza­tot: megfojtása”. • RENDŐRI VÉDELMET KÉR A „SÁTÁNI VERSEK” SZERZŐJE A brit rendőrség védelmét kérte kedden délután Sal­man Rushdie, Londonban élő indiai író, akire „Sátá­ni versek” című regényének annak „szentséggyalázó jel­lege” címén halálos ítéletet hirdetett Khomeini ajatol- lah, iráni vallási vezető. A teheráni rádióban elhang­zott hír szerint a halálos ítéletet Khomeini ajatollah kiterjesztette mindazokra, akik a mű tartalmát ismer­ve működtek közre a Vi­king Press kiadó gondozá­sában megjelent könyv elő­állításában. Salman Rushdie regénye szerepelt az egyik legrango­sabb brit irodalmi elisme­résre. a Booker-díjra je­lölt művek között. Salman Rushdie több nyi­latkozatában hangoztatta, hoev nem volt szándékában vallásos érzelmeket sérteni, csupán azt írta meg. aho­gyan ő maga modern em­berként Mohamed prófétát és a vallást látja. „Úgy hiszem, valóban tör­ténelmi változások követ­keznek be a Szovjetunióban” — mondotta George Bush amerikai elnök, s egyúttal célzott arra : lehetséges, hogy Washington biztosítja a Szovjetuniónak a normális kereskedelmi feltételeket. Az elnök a The Wall Street Journalban kedden megjelent nyilatkozatában méltatta azt a tényt, hogy a Szovjetunió kivonult Afga­nisztánból, hozzátéve: a ma­ga részéről jobban bízott ab­ban, hogy a Szovjetunió ele­Kiszabadult fogságából és hazatért brüsszeli lakására Vanden Boeynants volt bel­ga miniszterlenök. akit pon­tosan egv hónappal ezelőtt, január 14-én raboltak el la­kása elől. A 69 éves politi­kus kiszabadulásának hírét a belga igazságügy-miniszté­rium is megerősítette. A bel­ga rádió értesülése szerint Vanden Boeynants a francia határ mellékén levő Tournai városában nyerte vissza sza­badságát hétfőn este, és ta­xival tért haza brüsszeli ott­honába. További részlet: a fogságban szakálla nőtt. Az AFP francia hírügy­nökség a belga nyomozó szervekhez közelálló forrás­ból szerzett értesülésre hi­vatkozva jelentette, hogy szabadon bocsátásáért csa­ládja magas összegű vált­ságdíjat fizetett. A Vanden Boeynants família Belgium leggazdagabb családjai közé tartozik, az ex-miniszterel- nök nemcsak sikeres politi­get tesz ígéreteinek, „mint mások”. Amerikai zsidó szerveze­tek azon javaslatával kap­csolatban, hogy adják meg (ideiglenesen) a Szovjetunió­nak a legnagyobb kereske­delmi kedvezményt, az el­nök kijelentette: az ameri­kai—szovjet kapcsolatok egész kérdéskörét ugyan még elemzik, de „ha tesznek konkrét lépéseket a jobb kapcsolatok és a világbéke érdekében, azt el kell ismer­nünk és nem szabad elzár­kóznunk”. kus, de jól menő üzletember, építési vállalkozó is. Vanden Boeynants-t a „Szocialista Forradalmi Bri­gádok” (BSR) néven bemu­tatkozó szervezet rabolta el. A brüsszeli Le Soir című laphoz intézett levelében a BSR két részből álló vált­ságdíjat követelt. Az első rész, 20 millió belga frank (28 millió forint) a „szegé­nyek támogatására szolgál­na”, azoknak a gazdasági szervezeteknek és politikai pártoknak kellene fizetniük, amelyek támogatták Vanden Boevnants-t pályafutásában. Arról, hogy mely jótékony- sági szervezetek kapják az összeget, a „dolgozóknak” kellett volna telefonon sza­vazniuk. A váltságdíj másik, 10 milliós részét a RSR-nek kellett átadni használt bank­jegyekben. Vanden Boey­nants a fogságban ugyan­csak a Le Soimak írott le­velében vállalta e követelé­sek teljesítését — aztán töb­bé nem volt róla hír. LÉZERREL A NÄTHA ELLEN A náthát, a tengervíz ki­váltotta bőrallergiát, vala­mint az erős fogfájást — sokszor csupán 10 perc alatt — gyógyító lézersugaras ké­szüléket gyártottak a Szov­jetunióban. Jelenleg azokon a halászhajókon és kompo­kon alkalmazzák, melyek fedélzetén halfeldolgozó üzemek működnek. VÁROSLAKÓK Egy nemrég közzétett ENSZ-tanulmány szerint csaknem 25 esztendő múlva ' a Föld lakosságának több mint fele nagyvárosokban fog lakni. Most kétmilliárd ember él városi környezet­ben. A világ 12 legnagyobb városa egyenként 10 millió lakosú, 99 más város több mint 2 millió embert szám­lál. Mexikóváros, mely la­kosainak száma 2000-ben 25,8 millió lesz, a világ egyik leg­nagyobb metropolisa lesz. BAKTÉRIUM A chicagói földgázkiter­melő Technológiai Intézet tudósai olyan baktériumot fedeztek fel, mely képes a szén kéntartalmának nagy részét lebontani. ELEKTRON IKUS NOTESZLAP Az Orient Watch japán cég szakemberei új elektronikus „órát” készítettek. A .névjegy- kártya méretű-alakú elektroni­kus „lemezkérSl” leolvasható, mennyi az idő 21 világvárosban, beállítható ébresztésre is. Emel­lett’ néhány telefonszámot, egy­napi teendőket is rögzíteni tud. A 25 gramm súlyú elektronikus notesz „mechanizmusát” 86 X 54 milliméteres műanyag lemez foglalja magában. MENNYIT GYALOGOLUNK? Francia orvosok kiszámí­tották, hogy élete során az ember átlag 185 000 kilomé­tert gyalogol. Más szóval, minden személy életében négy és félszer teszi meg az Egyenlítő hosszával egyenlő távot... gyalog. ÉRDEKES JELENSÉGNEK VOLTAK TANÚI az ausztráliai Brisbane-től 50 kilométerre fekvő Ips- wiche lakói: zivatar idején ugyanis azt figyelhették meg, hogy az égből szardíni­ák potyognak. Feltették a kérdést: hogy lehetséges ez? A szakemberek azt feltétele­zik, hogy a hatalmas tengeri légörvények felszippantották a vizet — s vele együtt a kis halakat is —, s miután el­eredt az eső, egyszerűen visszahullottak, a jelek sze­rint jutott belőlük a száraz­földre is. A FÖLDKÖZI-TENGER SZENNYEZETTSÉGÉT vizsgáló kutatócsoport nyil­vánosságra hozta munkája előzetes eredményeit. A Kö­zös Piac által pénzelt akció során 83 ezer vízmintát vet­tek a tenger különböző pontjain. A világ tengereit szenyező üzemanyagok 25 százaléka a Földközi-tenger­ben található, jelentős a lég­köri szenyeződés is. A tudó­sok többek között megálla­pították. hogy a szaharai vö­rös homok semlegesíteni ké­pes savas esők tengervizet szennyező hatását. A kutató­munkában részt vett Jacques Cousteau, a világhírű fran­cia tengerkutató is. ÁTLAGOSAN A KÉTSZERESÉRE — 7500 dollárról 15 ezerre — emelkedett a gépkocsik ára 1980 és 1988 között az Egye­sült Államokban. A keres­kedelmi minisztérium jelen­tése szerint az idén további áremelés várható. Ezt a csökkenő dollárárfolyam számlájára írják, aminek kö­vetkeztében főleg az export­ból származó járművek drá­gultak. Vanden Boeynants újra otthon II pheitjani hírügynökség (KCNII) jelentésében olvastuk „n magyarok eltávolodtak a szocializmus elveitől” „Dél-Korea elismerése hitszegö cselekedet volt” A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügymi­nisztériumának képviselője inter jut adott a KUN A ko­reai hírügynökségnek abból az. alkalomból, hogy Ma­gyarország végül is. eljutott odáig, hogy a dél-koreai bábrezsimmel megállapodást kötött a diplomáciái kap- esolatok felvételéről és ezt közhírré tette. A külügyminisztérium képviselője mindenekelőtt megis­mertette a tudósítót annak -a. jegyzéknek a tartalmával, amelyet a KNDK külügyminisztériuma február 2-án küldött meg a Magyar Népköztársaság külügyminisztériumának; ez tájékoztatja, a magyar minisztériumot azokról a diplomáciai lépésekről, amelyeket országunk kormánya tesz azzal kap­csolatosan, hogy Magyarország diplomáciai kapcsolatra lé­pett a dél-koreai bábrendszerrel, s nem fogadta meg őszinte elvtársi tanácsunkat. A jegyzék a következőket tartalmazza: A minisztériumot igen kellemetlenül érintette az a hír, hogy a Magyar Népköztársaság kormánya végül mégis fel­vette a diplomáciai kapcsolatokat Dél-Koreával, figyelmen kívül hagyva tanácsunkat. Mi nem egyszer tanácsoltuk diplomáciai csatornákon a Magyar Népköztársaság kormányának, hogy gondolkodjon el ezen és újból vegye fontolóra a dél-koreai bábrendszerrel létesítendő diplomáciai kapcsolatok kérdését abból a szem­pontból, hogy a Dél-Koreával való hivatalos kapcsolatok felvétele újabb jelentős akadályokat állítana népünk ügyé­nek. a nemzeti újraegyesülés ügyének megvalósulása útjá­ba — kedvezőlten hatást gyakorolna kölcsönös kapcsola­tainkra. A Magyar Népköztársaság azonban figyelmen kívül hagy­va többszöri rábeszélésünket és tanácsunkat, mégis felvette a diplomáciai kapcsolatokat a dél-koreai bábrezsimmel, s végül közvetlenül is csatlakozott a ..két Korea" létrehozá­sára törekvő széthúzó erők összeesküvéséhez. Tekintettel Magyarország kormányának ezen lépésére, kénytelenek vagyunk megtenni a megfelelő ellenintézkedé­seket. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminisz­tériuma az önök külügyminisztériuma útján juttatja el a magyar kormánynak a mi kormányunk ama döntését, amely a Jelenlegi nagyköveti szintű kétoldalú diplomáciai kap­csolatokat ügyvivői szintre csökkenti és hivatalosan vissza­hívja nagykövetét országukból. Követeljük, hogy a magyar fél hívja vissza nagykövetét a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságból, s tegyen meg minden ezzel összefüggő szükséges lépést. Teljes mértékben a magyar felet terheli a felelősség azo­kért a súlyos következményekért, amelyek ma a KNDK és az MNK közötti, hagyományosan baráti kapcsolatokban be­következtek. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság fenntartja a magyar néphez fűződő barátság és az együttműködés kap­csolatait. és továbbra is erőfeszítéseket tesz e kapcsolatok fejlesztése érdekében. Ezt követően a külügyminisztérium képviselője nyugati tudósítók több, a Magyar Népköztársaság és a’ dél-koreai bábrezsim közötti diplomáciai kapcsolatok felvételével ösz- szefüggő kérdésére válaszolt. Az alábbiakban részletezzük a válaszokat. Az, hogy Magyarország felvette a diplomáciai kapcsola­tokat a dél-koreai bábrezsimmel, teljességgel elfogadhatat­lan egy szocialista ország számára. Amennyiben Magyarország valóban szocialista ország, ak­kor felvetődik a kérdés, hogyan ismerheti el Dél-Koreát. az amerikai imperializmus gyarmatát „államnak”, és ho­gyan veheti fel vele a diplomáciai kapcsolatokat? Ez önmagában is azt mutatja, hogy mennyire eltávolod­tak a magyar hatóságok a szocializmus elvétől, s hogy mennyire eltorzultak erkölcsi-politikai tekintetben. Köztudott, hogy az imperialisták ma összeesküdtek és koncentráltan törnek a szocialista országok megsemmisíté­sére. Másrészt igyekeznek akadályokat gördíteni a (szocia­lista országok) gazdasági-műszaki fejlődésének útjába és ideológiai szempontból demoralizálni ezeket az országokat, különös dühvei támadva a mi köztársaságunk ellen. Ami a dél-koreai „hatóságokat” illeti: az valójában gyar­mati bábrezsim, amely az „állami politika” rangjára emel­te az antikommunizmust, erős kézzel szolgálja az imperia­listákat és harcol a szocializmus és a kommunizmus ellen. Az Egyesült Államok imperialistái ma is mindenféle kí­sérleteket tesznek, hogy Dél-Koreát a köztársaságunk és más szocialista országok elleni támadások kiindulópontjává és erődítményévé tegyék, s a világ reakciós erőit egybe­kovácsolva, mindenekelőtt a japán imperializmusra támasz­kodva, sokoldalú támogatást adjanak Dél-Koreának annak érdekében, hogy a kapitalizmus „fölényét” demonstrálják a Koreai-félszigeten. Ez nyilvánvaló mindenki számára, aki képes normálisan gondolkodni. A mai körülmények között, amikor az impe­rialisták a koalíciós erők révén soha nem látott mértékben fokozzák reakciós támadásaikat a szocializmus megsemmi­sítésének nevében, a forradalmi alapon szilárdan álló szo­cialista országok határozottan védelmezik a szocializmust és a kommunizmust, minden erejükkel bizonyítják, a szo­cialista társadalmi rend fölényét és életképességét, és el­lenállnak az imperialisták összeforrottság-stratégiája szo­cialistáén enes kampányának. Ha a magyar hatóságok még hűek a szocializmus elvei­hez, akkor ilyen elvi álláspontot kell képviselniük. A magyar hatóságok azonban éppen az ezzel ellentétes irányba haladnak, amikor úgy döntöttek, hogy diplomáciai kapcsolatra lépnek a dél-koreai bábkormánnyal. Az, hogy Magyarországnak, ennek az úgynevezett szocialista ország­nak diplomáciai kapcsolatai vannak a dél-koreai bábfigu­rákkal, nem más mint kapituláció az imperalizmus előtt, Magyarország közvetlen bekapcsolódása az imperializmus szocialista-ellenes stratégiájába. A magyar hatóságok jelenlegi akciói azt jelentik, hogy a magyarok — csatlakozva a japán imperialisták és a dél­koreai bábok „keresztben történő elismerésére” és a „két Korea” létesítésére vonatkozó terveihez —, kifejezetten aka­dályozzák hazánk újraegyesítését. A „két Korea” létrehozására irányuló kísérletek nemzet­közi összeesküvés és intrika eredményei: az Egyesült Ál­lamok, Japán és Dél-Korea próbálkozásainak az a célja, hogy a dél-koreai területet a jövőben is agresszív katonai támaszpontként, kommunistaellenes hullámtörőként hasz­nálják. Ha ez a terv valóra válhat, akkor nyilvánvaló, hogy Korea örök időkre megosztott marad, és Dél-Korea arra ítéltetik, hogy sohase szabaduljon föl két urának, aj Egye­sült Államoknak és Japánnak az uralma alól. Az Egyesült Államok, Japán és Dél-Korea semmitől sem riad vissza annak érdekében, hogy bevonja a szocialista or­szágokat a „két Korea” létrehozására irányuló sötét tervé­nek valóra váltásába. A magyar hatóságok nem hallgattak szocialista barátaik és szövetségeseik tanácsaira, és — engedve az imperialis­ták dolláros zsákjai csábításának —, habozás nélkül csat­lakoztak a „két Korea” létrehozásáról szóló tervekhez, ame­lyek arra irányultak, hogy hazánk és népünk örök ketté- osztotfságban éljen. Ez óhatatlanul csak súlyos bűntettként fogható fel, amely forradalmunk és népünk alapvető érde­keinek nyílt elárulására irányul, valamint arra, hogy alá­ássa a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és Magyar- ország közötti hagyományos barátságot. Most attól sem riadtak vissza, hogy hivatalosan elismerjék a dél-koreai rezsimet, épp most, amikor Dél-Koreában új szakaszba lé­pett a népnek az amerikai imperializmus ellen, az önálló­ságért és a fasizmus ellen vívott harca, a demokráciáért és a haza egyesítéséért folyó küzdelme, s amikor már meg- fordíthatatlanná vált a nemzeti széttagoltság felszámolásá­ra irányuló folyamat. Nem más ez, mint segédkezet nyúj­tani a válságban lévő. áruló akciókat folytató dél-koreai ve­zető köröknek, hidegzuhanyt zúdítani Dél-Korea igazságos harcát vívó lakosságára. Dél-Korea lakossága korántsem marad passzív megfigye­lője a történteknek. Minden tény azt igazolja, hogy a ma­gyar hatóságok semmivel sem igazolható lépése hitszegő cselekedet, s ugyanennek minősül, ha abból a szemszögből vizsgáljuk, milyen erőfeszítéseket tesz népünk a haza egye­sítésére; a szocialista országok közötti erkölcsi kötelesség szemszögéből sem fogható fel másként. A magyar hatóságok egyáltalán nem vonhatják ki ma­gukat az alól a felelősség alól, amely mindezen bűntettek elkövetése miatt reájuk hárul.

Next

/
Thumbnails
Contents