Békés Megyei Népújság, 1989. január (44. évfolyam, 1-26. szám)
1989-01-07 / 6. szám
NÉPÚJSÁG 1989. január 7., szombat BELPOLITIKAI ÉS KULTURÁLIS MELLÉKLET írta: Hegyes! lános Fertőzés a vonaton Egy influenzajárvány idején Budapestre utaztam. Szerencsésen náthás is lettem, mire Pestre értem. De mégsem erről van írnivalóm. Egy manapság szokatlan fertőzést tapasztaltam. Az történt ugyanis, hogy mikor Püspökladányban felszálltam a Nyíregyháza felől érkező pesti vonatra, olyan zsúfoltságot találtam, hogy alig tudtam a peronról beljebb kerülni. De még a padok között is oly szorosan álltunk, hogy még a zsebkendőmért sem tudtam nyúlni. El is szántam magamat, hogy Pestig állnomkell. Ismerve a mai rideg közönyt, hiszen nem egyszer utaztam már úgy, hogy előttem életerős fiatalemberek ültek és kártyáztak nagy lelki nyugalommal, mialatt én, az idős ember álltam és úgy könnyítettem magamon, hogy váltogattam öreg lábaimat... Most azonban kellemesen csalódtam. Az történt ugyanis, hogy Karcagon leszállt egy fiatal- asszony két kisgyerekével. Erre a mellette ülő asszony beljebb ült a helyére és szólt az ott álló fiának, hogy na fiam, most már üljél le, hiszen messziről jövünk és eddig álltái... A fiatalember azonban nem ült le, hanem felajánlotta nekem a helyet. Én köszönettel elfogadtam, hiszen öreg lábaimmal bizony sokat léptem már és mindenki tudja, hogy az egyhelyben való állás még a gyaloglásnál is fárasztóbb. Leülve megnéztem magamnak a fiatalembert és az édesanyját is. Megtudtam tőlük, hogy Üjfehértóról jönnek. Az asszony ötven év körüli, kedves arcú, meleg tekintetű, kék szemű, molett nő volt. A fia, mint később megtudtam, 21 éves, szelíd arcú és olyan megjelenésű volt, amilyeneket sokat szeretnék én látni. Miután beszédbe eredtünk, én úgy, hogy mások is hallják, megdicsértem az anyát, mondván, hogy derék fiút nevelt, mert sajnos, ma ritkaság az ilyen fiatalember. Egy kicsit pihenve, vissza akartam adni a helyet, de azt mondta, hogy csak pihenjek, ő bírja az állást. Én erre azt javasoltam, hogy akkor üljön le most már más, amikor egy kicsit pihen, adja át a következőnek a helyet és mindenki pihenhet egy kicsit. Az lett belőle, hogy a jószándék átragadt a másik oldalra is'és sorban adták át a helyeiket az emberek. így történt, hogy az egész szakaszban a legnagyobb egyetértésben, barátságban beszélgetve utaztunk a Nyugati pályaudvarig. Ott pedig őszinte viszontlátással búcsúztunk el. Megírom még azt is, hogy egy kedves debreceni házaspár is velünk utazott, hátha magukra ismernek. Én azóta is szeretettel gondolok kedves útitársaimra, és megállapítottam, hogy még a jószándék is lehet ragadós, nemcsak az influenza, mert lám, megfertőzte az egész utasfülkét. De jó lenne, ha a tudomány emberei ennek is megtalálnák a vírusát és be lehetne vele oltani az embereket! Mindjárt könnyebb lenne az élet is, nemcsak az utazás, ha egy kicsit több megértéssel, egymáson segíteni akarással járnánk az életutat ! És itt kezdődne az igazi szocialista ember is, amiről sokat írtak és vitáztak már, amióta a szocialista demokráciát építjük, sajnos, demokratikus gondolkozás nélkül. S nem ott, hogy valaki mennyi pártiskolát járt, mert hiába tanul ja meg valaki betéve is a Marx- és Lenin-el- méletet, ha lelke mélyén önző ember marad. Még a párttagsági könyv is hiába lapul a zsebében, ha a tetteiben kapitalista módon gondolkozik és él. S a pozíciója hatalmát nem a közjóért és nem a másokon való segítésre használja, hanem arra, hogy önmagának hogyan tudna még több jövedelmet, még nagyobb fizetéssel járó állást kikönyökölni. Az ilyen emberek nem szocialisták, hanem egoisták. Sajnos, sokan vannak! Akinek nem inge, ne vegye magára! Félő, hogy miattuk úgy járunk a szocializmussal, mint a keresztyén vallással. Annak a vezetői, egyes pápái, püspökei is mindig a szépet és jót hirdették, meg a túlvilági boldogságot, de a maguk számára mégis itt a földön igyekeztek jólétet biztosítani. Nem is tudtunk igazi keresztyénekké lenni közel 2 ezer év alatt sem. Pedig csak a tízparancsolatot kellene betartani és nem lenne szükség se rendőrre, se bíróra, semmiféle izmusokra. De hiába, nem megy. A szocializmus nagyon szép eszme, de ha az apostolaik ugyanazt csinálják, mint a pápák, akkor bizony sok idő kell a szocialista emberré váláshoz. Fotó: Veress Erzsi Kedves Olvasónk! Ahogy mondani szokás, van egy jó hírünk és egy rossz. Kezdjük a jóval: mostantól ismét 16 oldalas lesz minden szombati számunk! A rossz: ennek az ára. Nevezetesen, hogy ez azért valósulhatott meg, mert a lapáremelés következtében várhatóan visszaesik a példányszám, s az így „megtakarított” papír a 16 oldalas szombati számokhoz felhasználható. Ám félre a tréfával, minket ez nagyon is komoly kihívásként ért, mert egyrészt megtartani szeretnénk olvasóinkat, másrészt visszaszerezni azokat, akik az áremelés miatt lemondták a lapot. Ezt csak úgy tudjuk megtenni, ha többet nyújtunk az eddigieknél. Erre törekszünk hétköznapi számainkban is, a megújulás jegyében pedig a most első ízben -jelentkező Köröstáj belpolitikai és kulturális magazinnal. Mit hordoz ez a melléklet? Hordoz hagyományokat, amit a patinás Köröstáj név is jelez, de újat is, hiszen mind terjedelmében, mind tartalmában kibővül, nemcsak kulturális, hanem belpolitikai magazin. Induló oldalát, mint a rajta levő felirat is jelzi, újszerűnek, reformoldalnak — hozzátesszük, az egész lapot is ilyen progresszív szelleműhck — tekintjük, a 8. oldal az irodalomé és a művészeteké, a 9. a Szülőföldünk címet viseli, a 10. oldalon tallózunk a magyar sajtó azon cikkeiből — és néhány könyvből —, amelyek feltehetően kevés emberhez jutottak el és érdekesek. Lesz egy olyan oldalunk, amelyen exkluzív riportok, portrék, csak nálunk olvasható írások lesznek, ezt követi egy színes, érdekességből összcállífott bulvárkodó, majd a kereszt- rejtvényt továbbra is megtartó Család—otthon zárja a magazint. A felsorolásból kitűnik, hogy a melléklet a heti rádió- és tévéműsort nem tartalmazza — épp azért, hogy több olvasnivalót adjunk —, ez a pénteki számunkban jelenik meg az 5, és 6. oldalon. Visszaállítjuk a régi, kitéphető, összehajtható formájú heti mini rádió-tévé újságot. Tartalmilag is kibővitjük, egyrészt részletesebb lesz a magyar műsor, másrészt közöljük a műholdas adások — Sky, Super, Tv—5 — főműsorban sugárzott programjait. Korábbi hagyományokra építve tehát, de mégis új megoldásokkal próbálkozunk. Elgondolásainkat nem tekintjük kőbe vésett igazságnak, ha az olvasói igények mást is jeleznek, azon leszünk, hogy ezek figyelembevételével állítsuk össze most induló Köröstáj belpolitikai és kulturális mellékletünket. Szándék — nyilatkozat A társadalmi-gazdasági folyamatok változásával, társadalmunk kihívásokkal, kemény erőpróbákkal teli időszakot él. E folyamat felerősítette az ifjúság helyzetének és közérzetének romlását, melynek okát az érdekérvényesítés • szétforgácsolá- sában is látjuk. Ennek jeleit, jelenségeit megyénkben is érzékeljük. Ilyen körülmények között az ifjúságért érzett felelősségünk alapján szükségét érezzük a megyei összefogás intézményesített megteremtésének. Megyei Ifjúsági Érdekegyeztető Fórum létrehozásával lehetőséget kívánunk biztosítani az ifjúságot képviselő szervezetek közötti párbeszédre. A fórum esélyt teremt arra, hogy az ifjúságot érintő fontos ügyekben összefogás, a közös fellépés legyen a meghatározóü Célunk, hogy az ifjúságot érintő kérdésekben a fórumban résztvevők konszenzussal kialakított álláspontját a megfelelő döntési helyekre eljuttassák. Békéscsaba, 1988. december. A kezdeményezők megbízásából közzéteszi a Hazafias Népfront Békés Megyei Bizottsága A csatlakozni kívánó, érdeklődő szervezeteknek megküldjük a Megyei Ifjúsági Érdekegyeztető Fórum megalakulásához a kezdeményező által ösz- szeállított javasolt szempontokat. A megalakulást előkészítő, szervező munka megkezdése érdekében jelentkezés, tájékoztatás 1989. február 28-ig az alábbi címen: HNF Békés Megyei Bizottsága, Békéscsaba, István király tér 10. Pf. 4. 5601. Viszlát Saljapin, avagy Sztálin pipára gyújt (Nyárvégi útivázlat) Kézhez kaptam az IBUSZ programját. Nyolcnapos szovjetunióbeli utazás a Fekete-tengeren, a Fjodor Saljapin hajóval. Elhelyezés: különböző kategóriájú, 2-4 ágyas kabinokban. Ellátás: teljes panzió. - Megjegyzés: a hajón nemcsak magyar turisták lesznek, ezért szeszes italt nem árusítanak. Kellemes utazást! (Első nap: Odessza.) Szeptemberi verőfény. A „Feketetenger gyöngye” mintha megkopott volna. Ormótlan, itt-ott ablaktalan házak, piszkos kapualjak ásítoznak. Megállunk az egyetlen Intourdst-iroda előtt, ahol beválthatjuk az otthonról hozott rubelcsekkeket. A forgóajtó mögött meglátom a tömeget és viísszahőkölök. Csehek, lengyelek, románok, magyarok tolonganak a pulit előtt. Az idegenvezető dühös: — Évente mintegy 3 millió hazai és külföldi turista fordul itt meg, s nincs elegendő pénzváLtóhely. Ekkora országban egyetlen! utazási iroda van, pedig nagyok a lehetőségek — legyint. — Uraim és hölgyeim, este lesz, mire innen megszabadulunk ! Gyalog elindulunk az úgynevezett bevásárlóutca felé. Óriási a hangzavar, a tülekedés. Nem csoda. A külföldieken kívül1 legalább száz nemzetiség él az ukrajnai nagyvárosban. A feliratok mindenütt orosz nyelvűek. Az üzletek kitelepültek az utcára. Az egyik mozi kirakatában hiányos öltözetű lányok, a szépségverseny győztesei. Lám, ide is elért a glasz- noszty szele! Valaki belémütközik. Ragyogó arccal szorítja a csupasz csirke nyakát, amelyért fél napig sorban állt. A túloldalon nejlonzsákokban kekszet cipelnek. Szerencsés emberek! Késő délután megpillantjuk a hatalmas Saljapimt és behálózunk. t (Második nap: a tengeren.) A hajót az angolok tervezték és építették, majd 1962-ben felújították. Van úszómedencéje, koncertterme, bárjai, éttermei, kondicionálóterme, ajándékboltja, sportudvara, játékterme. Lehet kapni egy-két fajta csokoládét, külföldi cigarettát, teát, ásványvizet, limonádét, néha kólát és speciális, homokon melegített feketekávét. __ Voda, voda — ismételgeti a felszolgáló és a pokolba k íván. ttyümk a bárban. Diszkrét félhomály, halk gépzene. A fiú nem hozza aiz ásványvizet. Végre leteszi a két üveget, de nem hajlandó felbontani. . Hátunkra kanyairítjuk a pulóvert és lerohanunk a fedélzetre. Méltóságteljesen úszunk a Krím felé. — Húzd meg pajtás — biztat a pesti hivatalnak, miközben előveszi a szatyorból a hazai barackpálinkát. Iszunk. Mellénk telepszik egy magas, ősz hajú veterán, mellén kétkilónyi kitüntetés. —■ Szégyellem magam, hogy csak Gorbacsov-koktélt ihatnak az elvtársak — mondja őszinte sajnálattal és meghúzza a flaskát. — Tudják, nem udvariatlanok ezek a pincérek, csak közömbösek, nincsenek érdekelve a nagyobb forgalomban. Nálunk mindenki egyenlő. (Harmadik nap: Szocsi.) Felkelt a nap. Szoosi a fürdőhelyek királya! Cédrusok, fügefák, magnóliák. Évente 5 millió turista keresi 'fel a 150 éves várost. Néhány kilométerre van a híres Macenta hőforrás, amely a legenda szerint fiatalít. A csinos idegen,vezető hölgy büszkén sorolja: — Szocsit a hatvanas években kezdték komolyabban fejleszteni. Ma már az USA-ban, Angliában, Franciaországban is van testvérvárosa. Nemzetközi konferenciák színhelye. Közvetlenül a tengerparton nincsenek szállodák, csak üdülők és hatalmas művelődési központok. A munkahelyekről jutalomból küldik ide pihenni a dolgozókat. A kavicsos strandok előtt bazárok, majomparádé, utcai fényképészek és rajzolók. Mindenütt óriási a tumultus. A boltokban alig van vonzó áru. A magyarok is hiába loholnak színes tévé, porszívó, Lada-alkatrész után. Látom: a fogkrémért is tülekednek. Élelem még ide is naponta egyszer-kétszer érkezik. — Pivo, pivo — kiabálják és rohannak a bódéhoz. Egy fiatalember korsóból demizsonba töltögeti a sört, majd kilökik a sorból, de szó nélkül újra beáll a végére. (Negyedik nap: Batumi.) Ősi település, 20 kilométerre a török határtól. Az Adzsár Autonóm Köztársaság központja. A kikötőben seftelők hada. Ráncigálják rólunk a ruhát, az órát. Mutatják a rubelt, a (hamis?) dollárt. Piszkos város. Rendezetlen, kopott üzletek, sötét lebujok. Az eladók rúzsért, dezodorért bármit előszednek a pult alól. Itt már sört és bort is lehet kapni! Hiába,, ez Grúzia. A Sztálin sugárút több kilométer hosszú. A boltokban, a kirakatokban Joszif Dzsugasvili portréja. A szolgáltatóház üvegablaka mögött a halhatatlan vezér köpönyeget tart a karján és mosolyogva a tenger felé néz. A piciny műszerészműhely kirakatában pedig Sztálin, éppen pipára gyújt, A vadászbolt polcai fölött már nem egyedül van. Elöl Marx közepes, mellette Sztálin hatalmas méretű arcképe, s végül Gorbacsov portréja, amely eltörpül Joszif Viszárionovics mellett. A vásárcsarnok és környéke színes kavaikád. Grúz köszörűsök, halárusok, fűszerek mellett szunyókáló emberek. Amott teherautóról szeszkrumplit borítanak az aszfaltra. A kocsmában mindenki kiabál. Étel és itat szaga keveredik, félelmetes gesztusok. A koszos padlpn pohár csattan. Gyorsan elillanunk. (Ötödik nap: Szuhumi.) A várost az i.e. V-VI. században alapították, éghajlata Szicíliáéhoz hasonló. Egykor a görögök legnagyobb fekete-tengeiri kikötője volt. A piacon gazdag a felhozatal, csak drága a portéka. Az árakat figyelve hamar rájövünk: a zöldség, a gyümölcs kilójáért itt kétszer annyit kell dolgozni, mint nálunk. Egyedül kószálunk, ugyanis az időközben „Kintourist”-nak elkeresztelt utazási iroda nem küldött idegenvezetőt. Nézzük a kirakatokat, az üzleteket. Nagy kannákból, vodkásüvegekbe mérik az étolajat, edénybe a tejfölt. Itt már szinte semmit sem érdemes venni. Legfeljebb kenyérhajból: erjesztett kvaszt az utcasarkon. Az élelmiszerboltok szinte üresek. Savanyúság, halkonzerv, néhol gyümölcslé árválkodik a polcokon. A bumfordi szerszámok, háztartási cikkek, asztali és faliórák aligha vonzóak a magyar turistáknak. Néhányan behemót akkutöltőt cipelnek. (Hatodik nap: Novorosszijszk.) Itt kezdődik a Kaukázus. Brezsnyev „hőstetteinek” színhelye, amelyet politikai tisztként hajtott végre a II. világháborúban, Könyvet is írt, illetve írtak helyette a kis földről, erről a 30 négyzetkilométeres földdarabról, ahonnan kiszorították a németeket. Tényleg kicsi föld ez, sudár nyírfákkal 'körülkerítve. Zarándok- hely az egykori vezér emlékére. A imonumentális szobor- kompozíció mellvédjén az első hős 'természetesen Leonyid Iljics Birezsnyév. Olga, az idegenvezető nem akar a pangás éveiről beszélni. Aztán mégiscsak elejt egy-két mondatot: — A Brezsnyev-féle élelmiszerprogram vágyálom volt. Nálunk a kolhoizok, szovhozok egynegyede veszteséges. Van olyan gazdaság, ahol 10 mázsa gabonát takarítanak be egy hektárról, s ehhez átlagosan egy tonna kőolajat használnak feli. — És mi van a i peresztrojkával!? ' __ Hetven év nagy idő. Eddig mesélitek az embereknek! H a most valaki kilép a kolhozból és önálló vállalkozásba kezd, jobban él, fellázadnak ellene. Felgyújtják a házát, elüldözik. Visszafelé megszámláljuk az emlékműveket.. Tizenötnél abbahagyjuk. A központi parkban építik 'a következőt. Hetedik nap: Jalta.) A Krím-félsziget legkeresettebb és legnagyobb üdülési központja. Vasútja és repülőtere azonban nincs. Itt már nyugati turisták is megfordulnak. Vannak dollárboiltok, a bankok, a bazárok, az üzletek európaiak. Az ellátás is jobb. Vörös csillagos, sarlós, kalapácsos pólókat próbálnak. Az egykori cári fehér palota is látogatott. A jaltai konferencia színhelyén a győztesek: Churchill, Roosevelt és Sztálin szelleme. A csodálatos parkban görnyedt emberek kézzel szedik a gyomot a pázsit közül. (Nyolcadik nap.) Isméit Odessza. Nagy Ganz-daru emeli, himbálja a hajóra a csomagolatlan birka- és marhahúst. Viszlát, Saljapin! Seres Sándor