Békés Megyei Népújság, 1989. január (44. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-16 / 13. szám

NÉPÚJSÁG 1989. január 16., hétfő Sasszemek figyelnek Magyarországra Egy kézben tartott reformfolyamat első lépése Könnygázzal, vízágyúval oszlatták szét Prágában a tüntetőket Magyarország megint a vi­lágsajtó címoldalaira ugrott. A nyugati lapok, amelyek korábban ugyan dicsérték az Országgyűlés egyre hango­sabb szókimondását, de fa­nyalogva minősítették bi­zonytalannak és lassúnak a demokrácia felé tett lépése­ket, most egyszeriben arról cikkeznek, hogy a magyar parlament visszanyeri mél­tóságát. képes a megújulás­ra, hiszen az egyesülési és a gyülekezési törvény elfoga­dásával „elindították az or­szágot a demokrácia útján”. Ami történt, azt a japán la­pok Kelet-Európábán egye­dülállónak tekintik. A nyu­gatnémet Frankfurter Rund­schau szerint „a kommunis­ta Kelet-Európábán jogpoli­tikai szűszföldre léptek” a magyarok. A Corriere della Sera történelmi fordulatról ír, a brit The Daily Teleg­raph szerint „Magyarország utat nyit a politikai pártok előtt”. Az AP amerikai hír- ügynökség pedig sajátos an­golszász tömörséggel adja tudtul: „a magyarok már tüntethetnek is és beléphet­nek pártokba...” Az Országgyűlés üléssza­káról hasonló szellemben tu­dósító lapok sorában szinte mindegyik tekintélyes nyu­gati újság ott van. S bár szo­cialista sajtótermék ezek kö­zött csak elvétve akad, az nem kétséges, hogy — a The Guardian szóhasználatával élve — mindenütt sassze­mekkel figyelik, mi történik manapság Magyarországon. A brit lap egy budapesti szovjet forrásra hivatkozva fogalmazott így: a Kreml tá­mogatja és sasszemekkel fi­gyeli a magyar kísérletet. A tudósításokból azonban egy­értelműen kiderül, hogy nemcsak a Nyugat figyeli fe­szülten. ahogy „Magyaror­szág egy erőteljes mozdulat­tal félrelökte a korhadt sztá­lini intézményrendszert” (Corriera della Sera), de górcső alatt elemzik az Or­szággyűlés döntéseit Len­gyelországban, Jugoszláviá­ban és Romániában is. Több országot nem említenek név szerint, de abban egyöntetű a világsajtó véleménye, hogy a magyar Parlament döntése feltétlenül „kigyűrűzik” majd a szocialista világra, még a Szovjetunióra is. Igaz, jegyzi meg rosszmájúan a The Guardian: Mihail Gor- bacsovnak ez idő szerint van elég dolga, semhogy a poli­tikai pluralizmusért is ag­gódjék. Érthető, hogy a nyugati tömegtájékoztatás — mert nemcsak a lapok, de a rádi­ók és a televíziók is egy-két napig Magyarországgal vol­tak elfoglalva — az egypárt­rendszer-többpártrendszer kérdését taglalták és szenzá­cióként kezelték,hogy Buda­pesten a tisztelt ház „elsöp­rő többséggel legalizálta az ellenzéket”. Érzékelhető el­képedéssel nyugtázták ugyanis, hogy amire valójá­ban nem számítottak, az be­következett, és a Frankfur­ter Rundschau szavaival az egyesülési és a gyülekezési törvény „még a nyugati tör­vényekkel összevetve is nagyvonalú”. Látnivalóan sokan nem számítottak rá, hogy a ma­gyar vezetés, az Országgyű­lés — s így ma már a tele­vízió, rádió jóvoltából — az ország-világ színe előtt vál­lalt kötelezettséget arra, hogy augusztus elejéig elő­terjeszti a párttörvényt — így a többpártrendszer egy szocialista országban immár majdnem ténykérdés. Az is szenzáció volt, hogy az MSZMP immár partnerként üdvözölte a meglévő, és még ezután törvényesítendő poli­tikai egyesüléseket. A tekin­télyes Frankfurter Allge­meine Zeitung szerint Be- recz Jánosnak, az MSZMP KB titkárának beszéde adta meg a „zöld fényt”, ami va­lószínűleg döntő jelentőségű volt a törvények nagyarányú elfogadásában. Arról némileg eltérnek a vélemények, hogy mi lesz ezután: a The Guardian azt írta, hogy „a magyar parla­ment a sötétbe ugrott” a törvények megszavazásával. Ezzel szemben a római La Repubblica így ír: „Ami Bu­dapesten történt, az nem ug­rás a sötétbe, hanem egy fokozatos, kézben tartott re­formfolyamat első lépése”. Nyugati hírelemzők már ah­hoz is hozzáláttak, hogy egy majdani „szabad választá­sok” kimenetelét taglalják. A Reufer nyugati diploma­tát idéz, aki szerint bizo­nyosra vehető, hogy az MSZMP nem „a hátsó ülést” akarja elfoglalni, mert nincs olyan kormányzó párt, ame­lyik önként mondana le a hatalomról. A The Indepen­dent Németh Miklós kor­mányfőt idézi arról, hogy bízik benne: az MSZMP megnyeri a választásokat. Nem csak a nyugati hír­közlés nevezi páratlannak, ami Budapesten történt. Az Üj Kína hírügynökség is fi­gyelemre méltónak tartja, hogy amióta az MSZMP 1948-ban hatalomra jutott, a magyar törvényhozás első íz­ben tett lépést „a hivatalos politikai ellenzék engedé­lyezése irányában”. A jugo­szláv sajtó kételyeit az jelzi leginkább, hogy bár szinte mindegyik lap „Többpárt­rendszer Magyarországon” címmel adta közre tudósítá­sát, némelyik egy kérdőjelet is tett a cím után. A TASZSZ a törvényeket a szocialista demokrácia kiszélesítése és politikai pluralizmus felé tett fontos lépésnek minősí­tette a törvényeket, és is­merteti is azokat. „Magyarországon a han­gulat ma furcsa keveréke a visszafogott derűlátásnak, óvatosságnak, és az attól való félelemnek, hogy a tör­ténelmi lehetőség kimarad" — írta a magyar származású George Schöpflin, a London School of Economics tanára a The Times hasábjain. Nem csak ő mutatott rá a politikai demokrácia és a ne­héz helyzetben lévő magyar gazdaság fejlődési lehetősé­geinek összefüggéseire. „Ma­gyarországnak van esélye — csekély, de a lényeg az, hogy van” — írta Schöpflin. Fodor György North megmenekül? Elejtették a két legfonto­sabb vádpontot Oliver North alezredes ellen, mert a CIA és a kormány nem hajlandó a per céljaira kiadni az ügy­gyei kapcsolatos titkos irato­kat. Northot, a Fehér Ház nem­zetbiztonsági apparátusának volt vezető munkatársát azért vonják felelősségre, mert — állítólag — saját szakállára szervezett fegy­verszállítást Iránnak, s a kapott pénzből a nicaraguai kontrákat támogatta hadi­anyaggal. Az alezredes védői igé­nyelték az üggyel kapcsola­tos aktákat, hogy bizonyít­hassák védencük ártatlansá­gát. A kormányhivatalok azonban, köztük a CIA, nemzetbiztonsági érdekekre hivatkozva elzárkóztak a tit­kos akták kiadásától. Ezek után a bíróságnak nem ma­radt más választása, mint el­ejteni a North elleni két legfontosabb vádpontot, ne­vezetesen az összeesküvésre és cselekedetei elleplezésére vonatkozót. Amennyiben a dolgok így mennek tovább, North bün­tetlenül megúszhatja: védői ugyanis tanúként kívánják megidézni Reagan elnököt és utódját. George Busht, Shultz külügyminisztert, va­lamint rengeteg kormány- tisztviselőt, köztük a CIA embereit. A Fehér Ház már­is jelezte, hogy szó sem le­het a vezető politikusok megjelenéséről, s várhatóan az ügy bizalmasságára hi­vatkozva elzárkózik majd minden illetékes. Ilyenfor­mán a bíróságnak nem lehet más választása, mint sorra elejteni a vádat a többi pontban is. hiszen a vádlott nem kaphat lehetőséget a megfelelő védekezésre. Washingtonban kevesen kétlik, hogy ha Reagannek személyesen nem is, de sok vezető embernek volt tudo­mása North akcióiról. Az elnök mégis ejtette korábbi munkatársát, és barátai nyo­mására sem volt hajlandó kegyelmet adni Northnak, akit a republikánus szélső­jobb nemzeti hősként tart számon, p elég pénzzel lát el a legjobb ügyvédek szerződ­tetéséhez. Rohamrendőrség oszlatta fel Prágában, a Vencel té­ren azt a nem engedélye­zett tüntetést, amelyet a Charta 77 és négy másik ellenzéki csoport hirdetett meg, vasárnap délután két órára, hogy megemlékez­zenek Jan Palach diák húsz évvel ezelőtti öngyilkossá­gáról. (Palach 1969. január 16-án politikai indíttatásból nyilvánosan megégette ma­gát.) , Vasárnap délután, a nagy rendőri készültség és a ha­tóságok tilalma ellenére több ezer ember gyűlt össze a Vencel téren, nem messze attól a helytől, ahol annak idején Palach öngyilkosságot követett el. A rohamrend­őrség fokozatosan leszorítot­ta a tüntetőket, akik ismét összegyűltek, „szabadságot, szabadságot” jelszót kiáltoz­tak, majd elénekelték a csehszlovák himnuszt. Ezt követően a rohamrendőrök gumibotokkal, rendőrku­tyákkal oszlatták fel a tö­A bécsi utótalálkozón részt vevő küldöttségek va­sárnap utolsó plenáris mun­kaülésükön végérvényesen szentesítették több mint hu­szonhat hónapon át folyta­tott tanácskozásuk záródo­kumentumát és annak vala­mennyi mellékletét. A doku­mentumban a helsinki záró­okmány 35 aláíró állama — 33 európai állam, közöttük Magyarország, valamint az Egyesült Államok és Kana­da — új, fontos kötelezettsé­geket vállal az európai biz­tonsági és együttműködési folyamat továbbfejlesztésé­re. Az egyik legjelentősebb melléklet a Varsói Szerződés és a NATO huszonhárom tagállama által az európai ha­gyományos fegyveres erők­ről folytatandó tárgyalások mandátumát tartalmazza, amelyet csak szombaton pa­rafáinak a két katonai szö­vetség küldöttségei, s amely nélkül a záródokumentum meget, és szorították a kör­nyező utcákba. A többszöri újabb tüntetési próbálkozás alkalmával könnygázgráná­tokat is bevetettek a rend­őrök, akikhez erősítésként már korábban a népi milí­cia tagjai is csatlakoztak. A túlnyomórészt fiatalokból álló tömeg a mellékutcákon át az Óváros térhez próbált átvonulni, közben a roham­rendőrség ismételten beavat­kozott. Az Öváros teret a rendőrség szintén lezárta. A fiatalok a környező utcák­ban, illetve a Károly Egye- , tem bölcsészkarával szem­ben, a Namesti Krasnoar- mejcu téren, a Moldva part­ján próbáltak ismét tüntet­ni. A rendőrség itt többször vízágyút használt. Prágai megfigyelők sze­rint a hatóságok az augusz­tusi és az októberi tünteté­seknél sokkal nagyobb rend­őri erőket vetettek be, a Vencel téren páncélozott harci szállító járműt is fel­vonultattak. többi részét sem lehetett végleg elfogadottnak nyilvá­nítani. A vasárnapi plenáris ülé­sen megtörtént jóváhagyás után már semmi sem gátol­ja, hogy a bécsi utótalálko­zó január 17—19-én a 35 ál­lam külügyminisztereinek értekezletével befejeződjék. A záródokumentumban rög­zített program szerint már­cius 6-án, ugyancsak az osztrák fővárosban egyide­jűleg és egymással szoros kapcsolatban megkezdődhet a helsinki folyamat két to­vábbi jelentős rendezvénye: a 35 ország részvételével tartandó bizalomerősítő kon­ferencia, valamint az euró­pai hagyományos haderővel foglalkozó tárgyalássorozat. Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet legközelebbi utótalálkozója 1992. március 24-én kezdődik majd Helsinkiben. Bécs várja a külügyminisztereket Az yiHIEJIbCHAJI ÍA3ETA írja Törött szárnyú fehér gólya Mit mondjak? Miért vagyok itt? Ezekkel a gondola­tokkal lépte át a szerző a pravoszláv női kolostor küszö­bét. Életünknek van egy olyan szférája, amelyet hosszú éveken át nem is tudtunk megközelíteni. Nem tudtuk, hogy napjainkban is vannak férfi és női kolostorok. Ám ?.z élet sokrétű, és nincs jogunk arra, hogy eltitkoljuk a különböző emberi sorsokat. Nincs jogunk, mert ezen gondolkodni kell, és le kell vonni a következtetéseket. Ezért látogattam cl a Csud-tó közelében található pjuhtyickiji női kolostorba. Bevallom, a küszöböt átlép­ve bizonyos félelmet éreztem. Mit mondok majd, miért vagyok itt? ' ... Vasárnapi harangzúgáskor léptem be a kolostorba és minden egyes harangütés mintegy emlékeztetett arra, hogy közös a kultúránk, és a történelmünk. Az első, akivel találkoztam, a kolostor udvarát sepregető apáca volt. Egymásra néztünk, köszöntöttük egymást: — Hol találom meg az apácafőnöknőt? — Miért keresi? Vezekelni akar? — kérdezte. — Nem. Egyszerűen szeretnék elbeszélgetni vele. A kolostor főnöknője aznap beteg vo.lt. Helyetteséhez ve­zettek be, Georgia materhez, egy magas, szürkeszemű, szép nőhöz. Elmondtam, .ki vagyok. — Itt marad éjszakára? — Nem. Köszönöm. Csak egy napom van, este vissza kell utaznom. — Akkor adok egy kísérőt ön mellé, mindent megmutat­nak. A kolostort és a vasárnapi imát is. Este mise lesz... Ám először ennie kell! Később megtudtam, hogy Georgia matert kislányként hozták ide a blokád alatt lévő Leningrádból. Hullák mel­lett találták, ő is haldcxklott. Tudja, mi az éhség. Adamovics és Granyin blokádról szóló könyvében nem találjuk meg a nevét. Ám ez a könyv róla szól, a gyermekről, akit meg­mentettek az éhhaláltól. Georgia mater sorsa egyike 150 ember sorsának. Ám nem gondolom, ho.gy csak az ilyen rendkívüli esetek miatt ke­rülnek ide a nők. Van olyan, aki meggyőződésből lépi át a kolostor küszöbét. Ezek közé tartozik Ligyija (a világi élet­ben Lida Noszovának hívták, építész volt). Szinte az egész napomat vele töltöttem. Miről beszéltünk? Mindenről, ami a nőket foglalkoztatja. A serdülők sorsáról, a kisgyerme­kekről, az elhagyott gyermekekről, a gyermekalapról, Tar- kovszkijról, könyvekről, a háborúkról, a koncentrációs tá­borokról, Oroszország megkereszteléséről, és az újságokról. Lida mosollyal fogadott. Szereti az embereket, ö mutatta be nekem a kolostort. Először egy óriási terembe vezetett, ahol hosszú asztalok voltak, a falakon mindenütt ikonok. Mindaz, ami az aszta­lon volt, az itt élő apácák Ikeze munkáját dicséri. Kenyeret is maguk sütnek, mi több, a búzát is ők termesztik. A pjuh­tyickiji kolostornak 75 hektáros földterülete van, ahol tu­lajdonképpen naturális gazdaságot folytatnak, kombájnjuk és traktoruk is van, Ám főlég a kézi erővel végzett munka van fölényben. Nyáron 18 órás a munkaidő. Azon a napon a kolostorban zarándokok is voltak. Egy fiatal nő felajánlotta drága fülbevalóit. „A kisfiam majd­nem meghalt, megmentették, ezt szeretném meghálálni” — erősködött a nő. —„Akkor írásba kell foglalni, hogy a templomnak ajándékozza', és azt is, hogy ki az ajándéko­zó” — mondotta Georgia. Aztán pedig megkérdezte: „Kiért mondjunk imát?” — „Johanna gyermekéért” — válaszolta a fiatal nő. És még egy zarándok jött, egy öregember, aki sok-sok kilométert tett meg lábcsonkjain csak azért, hogy kimondják rá az áldást. Az apácákra jellemző, hogy munkaszeretőek, rendkívüli módon tudnak uralkodni magukon, méltóságteljesek, nem ismerik a félelmet. Mindez a hagyományos kolostori neve­léssel párosulva igencsak erős jellemet alakít ki. — Lida, ön nem szokott félni? Hiszen itt csupa nő van. — Nem szoktam. Alekszandna materrel éjszakai szolgálat­ban vagyunk. Hajnaliban senki sem jár a kolostor területén, a többiek álmát őrizzük, nekik reggel dolgozniuk kell. Volt egy eset. Éjszaka egy csavargó kopogott be egy kisfiúval. Azt mondta, a gyerek a fia és az iszákos anya elől mene­külnek. Elszállásoltuk őket éjszakára. Reggel pedig kiderült, hogy a csavargó börtönből szabadult, a gyereket pedig el­lopta az anyjától... Úgyhogy megkértük, menjen el. A gye­rekért pedig eljött az anyja. Hogy milyen leveleket írt az­tán ez a kisfiú! — Lida, ön szerint hogy történhetett az meg, hogy any- nyi elhagyott gyerek vár az előttük és az emberiség előtt is vétkes anyákra? — Tavaly berepült hozzánk egy fehér gólya. Észtország­ban sok a gólyafészek. Ez a gólya pedig iderepült, leült a földre és nem rakott fészket. Megnéztük, és láttuk, törött a szárnya. Az apácák megpróbálták meggyógyítani. Még az állatorvost is elhívták. Semmi sem segített, a madár el­pusztult. Az a madár, amelynek nevéhez a boldogság fűző­dik. A gólya lehet, hogy jelkép? Lehet, hogy arra van szükség, hogy átvitt értelemben meggyógyítsuk a gólyát, szárnyaikat adjunk a boldogsághoz? — Lida — kérdeztem —, tanítókat sohasem vetett erre a sors? — Menjünk, bemutatom önnek Lariszát, aki tanítónő volt. Az apáca bejelentése teljesen váratlan volt számomra. Ám Lariszávai mégsem sikerült beszélnem, mert nem jött ki hozzám. Hogy miért? Bizonyára ugyanilyen érzésekkel küszködött mint én, amikor átléptem a kolostor küszöbét. Sajnálom, hogy nem beszélhettünk. Ügy szerettem volna megérteni ! Hiszen számára a. kolostor menekülést jelentett, de nem az anyaság elől, hanem menekülést a tanítói mun­ka, a gyerekek elől. A kolostorban csend honolt. Ezen a napon Tartuból érke­zett ide vendégségbe Alekszandr, az észt nemzetiségű pra­voszláv pap, aki örömmel beszélt a gyerekekről, Az iskolai átépítésről volt szó, és arról, mennyire fontos, hogy meg­értsük a gyerekeket. A pap a következőket mondta: — Nagyon jó, hogy elkezdték beszélgetni a gyerekeikkel, ez azt jelenti, van remény. Lida, miközben az autóbuszállomásra kísért, Viszockijról, a világűrről, a Reaganhoz írt levélről beszélt. „Rólunk azt mondják: önök nem politikusok. Nem vagyunk politikusok? Valamennyiünknek szüksége van a békére, az élet meg­mentésére”. Sokat gondoltam a kolostori találkozóimra. Arra, hogy iskoláinkban hogyan beszélnek a hívő szülőkkel és gyer­mekeikkel, elfelejtve, hogy az emberek ősidők óta vitatkoz­nak a valláson. Ám most eljött a békés párbeszéd ideje, többek között ebben a témakörben is. Nálunk, sajnos, nincsenek vallástörténeti könyvek. Tudo­mányos ateizmus van. Néhány évvel ezelőtt megkértek, hogy másfél évig helyettesítsek az egyik iskolában. Éjszakákon át lapozgattam az ateista tankönyveket és ezzel egyidejűleg tanulmányoztam a bibliát. És mindig hálás vagyok ta­nulóimnak az általuk feltett fondorlatos kérdésekért. Akkor megértettem: csak az ismeretek iránti érdeklődés tárhatja fel a gyerekek számára az igazi ateizmust. Nem pedig az, ha mindent tagadunk. Készek vagyunk-e ma arra, hogy a vallásiról beszélgessünk ■ a tanulókkal? Van-e elég kitartá­sunk ahhoz, hogy meghallgassuk őket? Hogy gyónásukat mi, és ne pedig a papok hallgassák meg? O. Vologyejeva

Next

/
Thumbnails
Contents