Békés Megyei Népújság, 1988. december (43. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-03 / 288. szám

1988. december 3., szombat k mucira Közművelődési körkép Kardosról Az iskolában kilencven gyermek tanul Fotó: Kovács Erzsébet A mai Kardos nagyban magán hordozza a-z egykori jellegzetes tanyavilág je­gyeit. Alig több mint ezer lakosának fele most is ta­nyán él. S ahogyan az kis­településeken gyakran elő­fordul, a különböző intézmé­nyeket hol összevonják, hol különválasztják. A művelő­dési ház, a könyvtár és az iskola jelenleg éppen közös igazgatás alatt működik, de már nem soká, mert a jövő esztendő elején változik a helyzet. Az ötvenes években egy istállóból alakították ki a falu művelődési házát. A nagyterem egyben tornate­remként is funkcionált. Most épül a színpad, tavasz­ra valószínűleg elkészül. Klimaj András, a művelődé­si ház és a klubkönyvtár ve­zetője büszkén mondja, hogy minden csütörtökön van ná­luk vándormozi, és szinte a budapesti bemutatókkal egy időben vetítik az új filme­ket: hamarabb, mint Szarva­son. Nagy sikere volt az idén az augusztus 20-i nép­ünnepélynek Kardoson, kö­zösen szervezte a művelődé­si központ, a helyi tsz és a sportkör, és ismert művé­szeket hívtak meg. A cilerazenekar 1978-ban alakult, az akkori tagok kö­zül már csak két „öreg" mu­zsikál, a másik három fia­tal, de külön gyerek citera- zenekar is van a faluban; mindkettőt Klimaj András vezeti. Űjra indulhatott az ifjúsági táncoktatás; koráb­ban már évekig jól műkö­dött a tánccsoport, de aztán oktató híján megszűnt. Hu­szonnégy iskolás jár hege­dű-, harmonika-, illetve fú­vósórára, a szarvasi zeneis­kola tanárai járnak át taní­tani. A könyvtárban a kötetek száma 5600 fölött van, a szlovák nyelvű könyveké 800 körül, s ezeken 220 ol­vasó „osztozik”, kevés fel­nőtt, inkább az iskolások. Kardoson egy-két család ki­vételével mindenki szlovák­nak vallja magát. Az idő­sebbek és a középkorosztály egymás között szlovákul be­szél, a fiatalokra ez nem jel­lemző, bár ők is értik a nyelvet. Azt mondják, bár keveréknyelvről van szó — a szlovák szókincs nyilván vegyül a magyarral —, szép ez a kardosi változat, közel áll az irodalmi nyelvhez. Itt, a könyvtárban tartanak nyelvi foglalkozásokat, szlo­vák órákat a gyerekeknek, ahol a nemzetiségi hagyo­mányokat ápolják, olvasnak, verset mondanak. A szép magyar beszéd versenyére is lelkesen készülnek az isko­lások, az ünnepélyes ren­dezvényre meghívják a csa­ládot, a szocialista brigádot. A könyvtár évi fejlesztési lehetősége — a megváltozott árak mellett — minimális. Nagy segítséget jelent a me­gyei könyvtár, mint bázis- könyvtár, ahonnan a szlo­vák nyelvű köteteket kap­ják. Az iskolában kilencven gyermek tanul; a felső tago­zat osztott, de az alsóban csak az 1. és a 3. osztály ön­álló, a 2. és a 4. összevont. Kis létszám, de nem lehet könnyű így az oktatás. Taní­tanak szlovák nyelvet; a ta­nulók Békéscsabán vagy Szarvason járnak középis­kolába, majd ugyanott, illet­ve Debrecenben tanulnak tovább. Ma a megyében szlovákot oktató pedagógus közül több is Kardosról in­dult, de kezdte itt olyan di­ák is, aki ma már orvos, mérnök, sőt, atomkutató. Tizenegy pedagógus tanít itt. az iskola szakellátását és technikai felszereltségét jó­nak mondja Gulyás György tagiskola-vezető. Kis település a városokat összekötő útvonal mellett; fontos hozzátenni, hogy egy meglehetősen elmaradott megyében. Sújtja a jelenre jellemző pénzszűke, és még mindig sújtja a múlt örök­sége. Kardos — úgy tűnik — mégsem elveszett falu. In­kább arra példa, hogy kö­zös erővel, összefogással —a romló gazdasági helyzet el­lenére — egy s mást megle­het oldani. Niedzielsky Katalin Nyelvi foglalkozás a könyvtárban Soha, sehol, senkineh! Valami kettősség alakult | ki bennem, amikor megnéz- ; tem Téglássy Ferenc Soha, ; sehol, senkinek! című film- j jét. Egyrészt 1951 megrázó megidézése, a kor szorongá- l sainak, rejtélyeinek, tör- \ vénytelenségeinek és iróni­i kus agresszivitásának újra | feltámadása okozta lelkiálla- : pót, másrészt, hogy a film \ (mindezek ellenére) nem jó ii film. Ezt azonnal meg kell ma- i gyaráznom, mert az a párá­id dox helyzet itt, hogy mint film nem jó, de mint meg- ■ cáfolhatatlan dokumentum S és jajkiáltás igaz! Meg kell j magyaráznom azt is, hogy í (feltehető) azért nem igazán { jó, film a Soha, sehol, sen­kinek! mert a film alkotója, Téglássy Ferenc gyerekként ; átélte a kitelepítést, család- ; jával együtt sodorta a „tör- | ténelem” egy kardoskúti (!) i tanyára, az erkölcsi és etf- i kai lét perifériájára, majd- ; hogynem számmal helyette- síthető emberként. Az él­mény (milyen érdekes, ezt a í szót általában a kellemes, a \ tanulságos dolgokra hasz- ; náljuk) olyan iszonyatos í volt még a gyermeknek is, ■j hogy három és fél évtizedes í időtávolban felnagyított ; egyeseket és háttérbe szorí­tott másokat. Ilyen a film is: el nem felejthető epizó- 1 dók láncolata, melyek ön- i magukban kiáltva tiltakoz­nak a modern barbárság el­len, az ember jogainak hi­tében, védelmében, egye- dülvalóságában. A kollektí­ván büntetettek soha nem felejthetik azt, ami történt, és „soha sehol, senkinek” elmondani nem akarják, vagy nem akarták, lehet, mert szörnyűségeik, a meg­aláztatás felülmúlt minden emberi mértéket, és ők szé­gyelltek, nem a végrehaj­tók. Egyszóval, mint film nem egységes (csak tartalmi fel­mutatásaiban), Téglásy Fe­renc alkotása, ezért aztán szétesik olykor, majd újra csak összeigazodik, talán mert nem döntötte el, hogy végig a gyermek szemével nézi-e azt, ami történt; és már-már démoniak azok, akik a másik oldalon állnak és tevékenykednek. De hát nem voltak-e azok — mond­hatná bárki is. Ha az alkotó érzelmei mellett szakmai tudása is egyenrangú súlyt kapna, a Sehol, soha, senkinek! re­mekmű lehetne. így „csak” olyan film, amit tneg kell nézni, és fellélegezni, ami­kor kijövünk a moziból, hogy ilyen is volt. Igen jók a színészek, kü­lönösképpen Jolanta Grusz- nic és Kozák András (ké­pünk). (s. e.) „Táblás ház” volt Gyulán Színpadon a Körös táncegyüttes „Sok országot bejártam” Kertész Lilla Békésen N.em mindennapi prog­ramnak lehettek azok része­sei, akik tegnap este a gyulai Erkel Művelődési Központ színháztermében megtartott műsorra már ide­jében belépőjegyet vásárol­tak. A plakátra napokkal ezelőtt kikerült a tábla: minden jegy elkelt... — Az ország amatőrmű­vészeti együttesei négyéven­ként meg kell hogy védjék minősítésüket egy öttagú, országos zsűri előtt — kezd­te tájékoztatóját még a mű­sor előtt Gyalog László, a gyulai szövetkezetek Körös táncegyüttesének koreográ­fusa. — A miénk arany, an­nak megerősítésére most ke­rül sor; hazai pályán, hazai közönség előtt. A1 kétszer negyvenöt per­ces műsorban közel százan léptek színpadra: a 45 tagú felnőtt és az ugyanilyen lét­számú utánpótlás-együttes mellett a két zenekar is. A közönség többek között méhkeréki, dunántúli, né­met, kalocsai, szatmári, szé­ki táncokat, székely verbun- kot láthatott. (A bemutató lapzártunkkor még tartott.) A megméretés — amely igen fontos állomása min­den amatőr együttesnek — arra is jó alkalom, hogy a közelmúlt történéseit felele­venítsük, s szóljunk az év­ad terveiről is. Erről Varga András, a művelődési köz­pont igazgatója, az együttes művészeti vezetője beszélt: — A Körös és a Cimbo­rák nevű utánpótlás-együt­tesünk évenként 55-60 fellé­pésen vesz részt; Gyulán, a megyében, az ország más tájegységein és külföldön is. A közelmúlt eseményei kö­zül hadd emeljem ki a vár­színházi fellépéseinket, amely méltán aratott sikert, aztán az angliai turnénk ki­lenc napját, amely alatt harmincszor (!) léptünk a közönség elé és közben ta­nítottuk is a táncokat, no és a táncművészeti világnap alkalmával a csabai sport- csarnokban megrendezett műsort, amelyen a Balassi táncosaival együtt szerepel­tünk. A siker egyik záloga, hogy a Körös is saját „iskolát” tart fönn: középső csoportos óvodásoktól dolgozó felnőt­tekig tart a sor, akik Gyu­lán hódolnak a néptáncnak: összesen nyolc csoportban, több mint háromszázan. —r Szerencsére ma még végtelenül gazdag nálunk az a forrás, amelyből a koreo­gráfiákat meríthetjük. Azon túlmenően, hogy kötelessé­günknek érezzük a népha­gyományok ápolását, egy ilyen együttesnek a közös­ségteremtésben, a mozgás- kultúra fejlesztésében is szinte mással nem pótolha­tó, manapság igen nagy fon­tosságot nyert szerepe van. De hát sportnak sem rossz: a két együttes táncosai napi munkájuk, az iskolai órák után este hetente háromszor 3-3 órát próbálnak; aki ké­telkedik abban, hogy ez fi­zikailag mennyire megeről­tető, jöjjön el egyszer a próbánkra... S ami a terveket illeti, az végeredményben azonos a megye néptáncprogramjával, •lanuárban immár kilencedik alkalommal Békéscsabán rendezik meg az országos szólótáncfesztivált, majd a gyulai Cimborák ott lesznek a dunaföldvári országos gvermektáncfesztiválon is. április 15-én a megye ösz- szes együttesének szereplé­sével gála lesz a csabai sportcsarnokban, s augusz­tus 15. és 20. között — a várszínházi programok ré­szeként — a csabai Balassi, a gyulai Körös és a gyomai Körösmenti táncegyüttesek mellett a belga lokeren-i és a celjei (Jugoszlávia) Prese- ren együttes néptáncosai közreműködésével fesztivált tartanak, amelyből a csabai vásárra is jut egy fellépés erejéig. S természetesen né­hány külföldi vendégszerep­lésre szóló meghívás is tel­jesítésre vár ... (V T 1 A gyermekkönyvhéten, a Télapó és a karácsony köze­ledtével minden esztendőben a szokásosnál valamivel több figyelem jut a kisebbekre, megszaporodnak ilyenkor a | gyermekprogramok. A béké­si kisiskolásoknak különösen emlékezetes napjuk volt a szerdai: a könyvtárban Ker­tész Lilla „Sok országot be­jártam” című meseshowjá- ban lehettek a művésznő ját­szótársai. A francia, angol, orosz népmesék, népdalok és természetesen a magyar köl­tészet világában barangolhat­tak. Kertész Lilla irodalmi és sanzonestjei — Párizsi sze­relmesek, Szelíden, mint a szél, összeállítás Karinthy Frigyes műveiből —, mese- műsora és rendhagyó magyar órái — A kis herceg, Az éj­szaka csodái, Citrusfa, Cso­daparipa, A bajusz — or­szágszerte ismert, szívesen fogadott programok. Közös estje Kertész Ákossal több alkalommal sikert aratott már Békés megyében is. Azt talán kevesen tudják, hogy a művésznő pályáját Békés­csabán kezdte, a Jókai Szín­ház tagja volt egy évig, az­után került a Nemzeti Szín­ház stúdiójába. — Amikor az első önálló estemet megcsináltam, rájöt­tem, hogy én semmi mással nem akarok foglalkozni. „Az emberben a némber”, ez volt a műsorom címe; arról szólt, hogy a nő, akinek annyit kell bukni az élete során, mindig talál valamit, amibe belekapaszkodik és feláll. Ez egyébként nem csak a nők­re érvényes, hanem az egész emberiségre. S csodálatos ér­zés volt, hogy egyedül szer­kesztettem, rendeztem, a ru­hát egyedül csináltam, senki nem szólt bele. — Ars poeticája? — Egy olyan rohanó világ­ban — amikor nem érünk rá, nincs lehetőségünk kap­csolatokat teremteni, aho­gyan A kis hercegben is mondják — én arra szeret­ném az embereket rávenni, hogy érjenek rá szép szava­kat, szép melódiákat hall­gatni, s egy kicsit álljanak meg a kapkodásban, a pénz­szerzésben. Ennyi az én ars poeticám.. Ez érvényes a gyermekprogramokra és a sanzonestekre egyaránt. — Az előadóművész kezé­ben óriási hatalom a költé­szet, óriási lehetőség. Hogy ezzel bánni tud, ezt nyilván megelőzte egy nagy találko­zás ... — A gyerek rendkívül fo­gékony a dalra, a versre. És én ebbe beleszülettem; a családi körülményeim olya­nok voltak, hogy még nem tudtam írni, olvasni, de már verseket mondtam. A bá­tyám író, anyám amatőr versmondó volt, apám is írt. Valahogy természetes volt. hogy én is ezt csináljam. — Szeretek idejárni, ebbe a megyébe, és különösen könyvtári estekre. Mert nem hiszem el — és ez is ars poetica —, hogy nekem csak a szórakoztatás a dolgom. Bár nem tartom magam pe­dagógusnak, s nem bízom abban, hogy embereket meg­nevelhetek, a puszta szóra­koztatásnál mégis valamivel többet szeretnék nyújta­ni... * * * A békési könyvtárban este a felnőttek barangolhattak Kertész Lillával Párizsban, a szerelem városában, többek között Prévert, Aragon, Ver­laine, Apollinaire, Villon ver­seivel, Piaf és Aznavour is­mert melódiáival. A mese- showt hétfőn délelőtt Gádo­roson, Mezőkovácsházán dél­után A kis herceget, este pe­dig A hóembert láthatják majd a gyerekek. Niedzielsky Katalin Egy fotó a Körös táncegyüttes gazdag archívumából, amely az egyik külföldi turnén készült Mese a kislányról, aki belepollyant a sárba Fotó: Gál Edit

Next

/
Thumbnails
Contents