Békés Megyei Népújság, 1988. november (43. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-09 / 267. szám

1988. november 9., szerda o Szabadkfgyösi Tájvédelmi Körzet Gyógyító robbantás „Adják vissza tekintélyét a nemzetiségi nyelvnek!” Az Európa felett átvonuló madárrajok egyik „égi ván­dorúba” hazánk keleti vidé­ke felett húzódik, és érinti megyénket is. A madarak fontos pihenőheíye, vonulási helye a Szabadkígyósi Táj­védelmi Körzet, ám a vad­réce és vadílúd fajok képvi­selői egyre inkább kénytele­nek meggondolni, leszállja- nak-e, mert pihenőt, élelmet egyre nehezebben találnak itt. A költőmadarak sem szerencsésebbek, mert a rit­ka, értékes fajok hajdani paradicsoma alaposan meg­változott napjainkra; a táj­védelmi körzetbe tartozó úgynevezett nagygyöp leg­mélyebb fekvésű területén, ahol hajdan, ha nem is tó, de kisebb összefüggő vízfe­lület volt, most nádas, po- csolyás a vidék, kiszáradt a talaj. Ennek egyik oka, hogy a környéken a szántófölde­ket lecsapolták, a belvizet el­vezették, ami a mezőgazda­ság szempontjából szükséges, hasznos, ugyanakkor az em­lített következményekkel járt. Mit lehet mégis tenni, hogy ne szokjanak el vég­képp a madarak, közöttük fokozatosan védett, ritka, értékes fajok erről a vidék­ről? Kísérletnek is tekinthe­tő az az elképzelés, amelyet a tájvédelmi körzetet keze­lő Kiskunsági Nemzeti Park próbál most megvalósítani, mégpedig úgy, hogy robban­tással, tehát mesterségesen igyekszik lényegében helyre­állítani a korábbi állapotot. Az MHSZ gyulai szakembe­rei végeztek tegnap délután robbantást a nagygyöp leg­mélyebben fekvő területén, s remélhetőleg az így keletke­zett mélyedésben majd ismét találhatnak összefüggő vízfe­lületet a madarak, s a kör­nyező növényvilág is úgy alakulhat, hogy a ritka köl­tőmadarak újra kedveljék ezt a helyet. Fotó: Fazekas Ferenc Nem is tudom összeszá­molni: mikor, hány helyen hangzott már el hivatalosan, hogy nálunk jó a nemzetisé­gi politika, mert pártunk és kormányunk maximálisan biztosítja a hazánkban élő kisebbségek jogait, bátorít­ja és támogatja az anya­nyelv használatát, a kulturá­lis hagyományok ápolását és így tovább. Az alapelvek igazságtartalmával és a jó szándékkal nincs baj, de an­nál több a gond a gyakorla­ti megvalósítással. Ezek ke­rültek felszínre a nemzetisé­gi kongresszusok küldöttvá­lasztó gyűlésein, valamint a közelmúltban tartott békés­csabai értekezleten is. (Ez utóbbiról rövid tudósítást közöltünk lapunk 1988. ok­tóber 29-i számában.) Nos, lássuk, milyen véle­ményeket, kérdéseket lehe­tett hallani a kongresszusi küldöttek részére rendezett megyei tanácskozáson. Elöl­járóban csak annyit, hogy az érintettek közül senki sem vitatja a készülő nemzetisé­gi törvény politikai szüksé­gességét és hasznosságát, be­leértve például a magyaror­szági cigányság helyzetének rendezését is. Az egyéni és a. kollektív jogok elismerése fontos az oktatás, a nyelv­használat, az érdekképviselet stb. szempontjából. Az országban, így Békés megyében is a nemzetiségek harmóniában élnek a ma­gyarokkal, illetve egymással, Jó a részvételi arány a kü­lönböző testületekben, ám az egyenrangú nyelvhaszná­lat biztosítása ellenére is a származástudat elhalványo­dik. Tény, hogy a nemzeti­ségi lét és tudat legfontosabb letéteményesei az oktatási in­tézmények, és jelentős sze­repet töltenek be a művelő­dési házak. Az előbbieknél javultak a tárgyi feltételek, míg az utóbbiak 50 százalé­ka rossz állapotban van. örvendetes viszont az, hogy 9-ről 12-re emelkedett a nemzetiségi klubok száma megyénkben. Most, a kongresszusi kül­döttválasztó gyűléseken el­hangzott észrevételekről szó­lunk. Egyébként 19 települé­sünkön tartottak ilyen össze­jöveteleket. Sajnos, elég ke­vesen képviselték a fiatal korosztályokat, de akik ott voltak, igen markánsan fo­galmazták meg véleményei­ket. ami a már említett me­gyei értekezleten is érződött. Egyebek között aggódtak amiatt, hogy az asszimilációs tendenciák felerősödtek, és a beiskolázás is nehezen megy. Az előbbi megállapítás kü­lönösen érvényes a románok és szlovákok lakta települé- '.sekre. Több kifogás merült fel e két nemzetiségnek szó­ló rádióadások rossz vételi lehetőségével szemben, s a tv ilven jellegű műsorainak ideiét is kevesellték egyesek. Sőt. valaki azt is megkér­dezte: miért nincs önálló szlovák nyelvű színház ie- lenleg. Akadt olyan hozzá­szóló is, aki azt- nehezmé­nyezte, hogv esetenként ma­ga a szlovákság sem él az öntevékenvség kibontakozta­tását segítő feltételekkel. A megyei értekezleten ma­gánvéleményét hangoztatta az egvik fiatalember. Azt mondta: egy fordulónonthoz közeledik a nemzetiség, és ha öntudata nem erősödik fel. akkor utódaik már kizá­rólag masvarok lesznek. Bár a jószándék megvan, de ez még kevés, s Békéscsaba vá­ros is többet tehetne az ügy érdekében. Arra a kérdésre, miért nincs kiírva Szlová­kiában a városok neve ma­gyarul, a válasz: „Ez igaz, de számos egyéb fel­irat olvasható ott ezen a nyelven ...” Szó volt még a továbbiak­ban arról, hogy az egyházak is kiveszik részüket a nem­zetiségi hagyományok meg­őrzéséből és ápolásából, csak az a baj, hogy alig van pél­dául szlovák anyanyelvű lel­kész. Egy másik résztvevő pedig azt kifogásolta, hogy az egyik mezőberényi óvodá­ban csak heti egy órában ta­nulják a gyerekek a néme­tet. Az eredmény eléréséhez az kellene, hogy mindvégig az adott nemzetiségi nyelven szóljanak a kicsinyekhez, de ehhez jól képzett pedagógu­sok kellenek. A következő hozzászóló ta­lán éppen erre reagált, állít­ván azt, hogy nem az óvónő­hiány,, hanem a munkahe­lyek alacsony száma és a csekély fizetés jelent valódi gondot. Nem volt szerencsés dolog, hogy alapbéresítették a nemzetiségi (nyelvi) pótlé­kot. Végül valaki — ezzel kapcsolatban — még kemé­nyebben fogalmazott: „Ad­ják vissza a tekintélyét a nemzetiségi nyelvnek!” Lehetne még tovább sorol­ni az ilyen és hasonló ,,neu- ralgiás” pontokat, amelyek­nek hangot adnak majd a küldöttek a nemzetiségi kongresszusokon. Az egyik nemzetiségi szö­vetség titkára befejezésül el is mondta: jó, hogy a szlo­vák, román és német kisebb­ség képviselői ott voltak a Békés megyei értekezleten. (A délszláv küldöttek vi­szont nem lehettek jelen, mert nekik azon a napon Szegeden rendeztek összejö­vetelt.) Elegendő idő áll rendelkezésre, hogy az érde­keltek felkészüljenek. Ko­rábban jó párthatározatök születtek, de — tudomása szerint — senkit sem von­tak felelősségre azért, mert ezek nem valósultak meg. Kristálytiszták az elvek, ám mást mutat a gyakorlat, a mindennapi élet. Például a pedagógusok rendkívül sok plusz munkát vállalnak, kel­lő erkölcsi-anyagi megbe­csülésük azonban minha hiányozna.. . Bukovinszky István H városvédő Ráday Orosházán „Menteni, és nem lerombolni „Ez a ház eladó” Városból faluba „Megérte eljönni »» Az Orosházi Városvédő- és Szépítő Egyesület legutóbbi közgyűlése egy kicsit eltért a megszokottól. A hosszú be­számolók és statisztikai adathalmazok helyett első napirendi pontként levetí­tették az Orosházáról készült filmet. A múltat és a mát idéző képsorok — mindazok számára, akik eddig kétel­kedtek az új egyesület létre­jöttének szükségszerűségé­ben — egyértelmű választ adtak. A jelenlévők aggódva szemlélték a pergő filmkoc­kákat, amelyeken a népi épí­tészet remekei mellett az uniformizált belváros beton­kolosszusai is megjelentek. . Az aggódás és a féltés to­vább fokozódott, amikor a közgyűlés vendége, dr. Ráday Mihály, a Városszépítő Egye­sületek Országos Szövetségé­nek alelnöke, a televízió fő­munkatársa emelkedett szó­lásra. Néhány órás orosházi tar­tózkodásának tapasztalatait így összegezte: — Körülnézve az önök városában, úgy vélem, mind­azok a hibák fellelhetők, amelyeket a ’60-as években az uniformizáló megoldások­ra törekvés hívei elkövethet­tek. Ilyen például a köz­pontban felépített kockaáru­ház, vagy a közelében épült lakótelepek lapos tetős koc­kaházai. Az országban sok­sok ilyen eltorzult kisváros van, de Orosháza mégis más. Ide még tízemeleteseket is építettek! Nem is egyet, hármat! Ezekkel végérvé­nyesen megszűntek a belvá­ros polgárházas, hangulatos utcácskái, eltűntek a száraz- kapuk, a napsugaras házak. Ami még emlékeztet a régi tipikus kisvárosra, az a Győry Vilmos tér és az evangélikus templom mö­götti terület. A további be­avatkozás helyrehozhatatlan károkat okozhat! Ahol tör­ténelmi múltat idéző terület van, azt menteni kell, és nem lerombolni. Felelőtlen magatartásunknak belátha­tatlan következményei lesz­nek: semmi jogalapunk nem lesz majd arra, hogy uno­káinkkal megbecsültessük (amit mi sem becsülünk igazán) a régit, a szépet. Mondandójának minden szava megszívlelendő jóta­nács. Olyan ember jótaná­csa, aki mindössze néhány órát töltött a városban, de ez is elegendő volt neki ar­ra, hogy észrevegye azokat a hibákat,' amelyeket az oros­háziak eddig nem akartak tudomásul venni. Ki vállal­ja majd fel ezeknek a hi­báknak az orvoslását? Ter­mészetesen az az új város­védő- és szépítő egyesület, amely néhány hónapja ala­kult meg Orosházán. De ko­moly szerep vár minden he­lyi lakosra, legyen az fiatal, vagy idős. (esete) Alacsony termetű, fekete hajú, vékony asszonyka siet elénk babakocsit tolva, ami­kor kopogtatunk Keverme- sen, a Petőfi utca 78-as szá­mú ház ajtaján. Maszatos, évesforma kisgyerek kapasz­kodik a kocsi oldalába. — Már megint a tv-től jöttek? — kérdi nem titkolt kíváncsisággal. — Nem a tv-t, a Békés Megyei Népújságot képvisel­jük és Hack Ferencnét ke­ressük — válaszoljuk. — Én vagyok Hackné — mondja. — Megint a bete­lepülés ügyében? — Igen. Írni szeretnénk arról, hogyan érzik itt ma­gukat. — Jöjjenek beljebb — tes­sékel az úgynevezett tiszta­szobába. Mindenütt egysze­rűség, de rend és tisztaság uralja a házat. Leülünk egy összecsukható alkalmatos­ságra a kis asztal mellé és megkérjük, meséljen, ho­gyan választották ezt a la­kást, hogyan érzik itt ma­gukat. Mielőtt meghallgatnánk, röviden az előzményekről: a Gyulai Városi Tanács egész­ségügyi osztálya és a Ke- vermesi Községi Tanács megállapodást kötött; a Gyulán rossz szociális kö­rülmények között élő fiatal családok lehetőséget kaptak, hogy a Kevermesen üresen álló családi házakból igé­nyelhetnek. kedvező feltéte­lekkel. Több vállalkozó is akadt, köztük a most fel­keresett család is. — Csoportosan jöttünk Gyuláról, körülbelül nyol­cán — sorolja a fiatalasz- szony. — Házról fházra jár­tunk, ahol ki volt írva, hogy „Ez a ház eladó”, azt mind megnéztük. A tanács gép­kocsijával mehettünk ide- oda. Tizenöt vagy 20 házat is megnéztünk és mi vá­laszthattuk ki, amelyik leg­jobban tetszett. Eddig ta­nácsi bérlakásban laktam és bizony nehéz volt a négy kiskorú gyermekemmel. Minden sokba került, úgy döntöttem, eljövök és meg­próbálom az önálló életet, a gyerekeknek is kell a sza­bad mozgás, a nagy terület. Amióta ideköltöztünk, mind­annyian felszabadultabbak, nyugodtabban vagyunk. A ház jó nagy, és négy kvadrát föld van hozzá. Sze­retném a kert megművelé­sével biztosítani a család élelmezését és néhány jó­szágot is tartok. Erre itt megvan a lehetőség. — A munka, ekkora gaz­daság azonban egy ilyen tö­rékeny asszonynak nem sok egyedül? — De, igen. Egyedül nem is bírnám, ezért néha édes­apám eljön és segít a me­zőgazdasági munkáknál. Bí­zom abban, hogy végül si­kerül megvalósítani elkép­zeléseimet. Másodikként Dunaiékhoz csöngettünk be, de sajnos nem találkozhattunk. A szomszédoktól megtudtuk, hogy a feleség a gyulai kór­ház szülészeti osztályán van, a család a második gyerme­ket várja. A férj pedig Bé­késcsabán, a Volánnál dol­gozik. A tényekből feltéte­lezzük, hogy életük rende­ződött; beilleszkedésükkel nincs gond. Az Alkotmány utcában Gombos Imréékhez érkez­tünk meg váratlanul. — Itt óriási gazdaságot tu­dunk majd kialakítani — mutat szét büszkén a? épü­leteken és udvaron a ház újdonsült gazdája. Gyulán albérletben laktunk. Ez ah­hoz képest palota. Több nagy gazdasági épület, két hatal­mas udvar és egyholdas kert tartozik a házhoz. Megval­lom, már el is terveztük, hogy a jövőben mi minden­nel lenne érdemes foglalkoz­ni, de a szakértelmünk és tá jékozatlanságunk még sok- mindennek gátat szab. Pél­dául most gondban vagyok, hogy az első udvaron levő szőlőtőkéket hogyan kell gondozni és permetezni, a jó szüret érdekében. Szeren­csére a szomszédok nagyon segítőkészek. A férj maszek kőműves­nél dolgozik segédmunkás­ként, a feleség a Patexnél, most épp éjszakás műszak­ba készül, öten laknak a családi házban, mert még a nagvnapa is velük van. és mindössze 560 forint a havi tör'esztő részletük. — Megérte eljönni — mondja a férj. — Fiatalok vagyunk, az anyagi gondok nőnek és itt nagyobb a le­hetőség a megélhetésre. Bí­zunk abban, hogy rendbejön minden és itt a gyerekeknek is megvan minden feltétel a továbbhaladáshoz. Fábiánékat többször is fel­kerestük a Dózsa utcában, eredménytelenül. A szom­szédok nem tudtak semmi közelebbit a családról, ezért mi sem tehetünk megálla­pításokat. A családok látogatása után felkerestük Domsik János- nét, a tanácselnököt és hosz- szasan beszélgettünk a le­települt családokról és a jö­vő lehetőségeiről. A teljes­ség igénye nélkül, néhány gondolat a tanácselnökasz- szony szavaiból: — Jó gondolat volt ez a családelhelyezési ügy, de úgy gondolom, nem ez az igazi megoldás a kistelepü­lések elnéptelenedésére. Ez csak egy pici lépés a nagy ugrás előtt. Az infrastruk­túra fejlesztése, a munka- lehetőségek biztosítása lenne az igazi megoldás. Akkor sok fiatalt itt tudnánk tar­tani és nem kellene külső eszközöket igénybe venni. Sorolhatnám: az utak, a szolgáltatás, az oktatás, az egészségügy, a telefon, a gáz, a szakemberellátottság és még egyéb más terület is fejlesztésre szorul. A cél a fiatalítás. Egyébként vala­mi fejlődés már mutatkozik, áramlanak vissza (ha las­san is) a fiatal házaspárok. Most is van 3-4 család ér­deklődő. Dombiratoson ta­valy több mint 20 ház el­kelt. Fiatal, de nyugdíjba került városiak is jönnek vissza. Itt jó a gazdálkodási lehetőség. Ebben az évben biztató az is, hogy sok a terhes kismama, jobb a táppénz és a gyed. Igaz, nehezednek a gazdasági kö­rülmények. de mi is biza­kodóak vagyunk, reméljük, idővel mindenre tudunk megoldást találni. Ez a csa­ládsegítő akció mindenesetre első lépésként kielégítő és megfelelően irányítva más településre is javasolhatom. Halasi Mária

Next

/
Thumbnails
Contents