Békés Megyei Népújság, 1988. november (43. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-15 / 272. szám
1988. november 15., kedd SPORT SPORT SPORT SPORT Botrányok után kire süt a nap Athénban? Meglátni és... megmászni alföldi alpinista a „fehér paradicsom kapuiában” Mont Blanc; hivatalosan 1742-től szerepel ezen a néven az irodalomban és a térképeken. Addig „Rupes Albá”-nak ismerték, ami „Fehér Sziklát” jelent. A hegység hivatalos alpinista krónikája azzal a nagy dátummal kezdődött, amikor 1786. augusztus 9-én Horace Benedict de Saussure, hegyi vezetőjével, Jacques Balmattal meghódította a 4807 méteres Mont Blanc-t, az „Alpok Királynőjét”. A két ember „egy fehér paradicsom kapuját tárta fel az emberiség számára”. Kétszázkét évvel később egy öttagú magyar alpinista csoport indult a francia Alpok felé. Köztük volt Lipták János, a Békéscsabai Szabadság Tsz agrármérnöke ... Görög rádiósok és televíziósok hada fogadta hétfőn délben ,az athéni repülőtéren a magyar labdarúgó „A” és utánpótlás válogatottat, no meg egy régi játszótárs is, aki ezúttal az ismert okok miatt nem lehet ott kedden este a Karaiszkakisz stadion gyepén: Détári Lajos. Az Olimpiakosz játékosa jelenlétével és szavaival cáfolta azokat a mendemondákat, amelyek az utóbbi hetekben veié kapcsolatban szárnyra keltek. Természetesen a nagy számban jelenlévő görög újságírók is a bundabotrányról faggatták a pályán és azon kívül is kivételes ele- ganciájú játékmestert, aki a már valóban unósig .csépelt témáról a következőket mondta: — Az odahaza — és természetesen egész Európában — publikált újságcikkek engem kimondva, kimondatlanul mint csalót, gazembert tüntettek fel, holott hivatalosan még semmilyen vádat nem fogalmaztak meg ellenem. Nagyon bánt, hogy nem lehetek ott kedden este a válogatott mérkőzésén, ahol pedig éppen jelenlegi munkaadóim ellen bizonyíthatnám jó formámat. Nem értem, miért tiltottak el engem, s néhány külföldön játszó társamat a címeres mez viselésétől. Szeretném végre hallani a konkrét vádakat, s ez esetben akár odahaza is hajlandó vagyok tisztázni magamat! Détári az Olympiakosznál Az „Egy nap az iskoláért” mozgalom keretében a Csepel Autó Szabadidő Sport Klub felhívással fordult a város üzemeihez és intézményeihez, hogy anyagilag és erkölcsileg járuljanak hozzá az iskolák sportpályájának és környékének rendbe tételéhez, új labdarúgó háló beszerzéséhez, valamint festési munkákhoz. A felhívás eredménye csak két válasz, az egyik az ÁÉV leányvállalat, amely segítséget ígért és adott, dolgozói megjelentek, és társadalmi munkában segédkeztek a Vígh Matild Általános Iskola sportpályájának felújításában. A másik „reagáló” a Fővárosi Ruhaipari Vállalat szeghalmi telepének 13 ezer forintos anyagi támogatása volt. Ebből a pénzből labdakirobbant botrányról is beszélt, — A klub volt tulajdonosa, Jorgosz Koszkotasz egyes hírek szerint öccsével együtt már Kolumbiában tartózkodik. Jelenleg egy nyolctagú bizottság irányítja az Olym- piakoszt. A Koszkotasz-ügyet egyébként a Görög Bank, vizsgálja, a hivatalos állás- foglalást, s azt, hogy mivel vádolják a megszökött milliárdost, vasárnap teszik közéé. — Igaz, hogy talán ismét klubot vált? — Tény, hogy számos helyről érdeklődnek utánam, többek között az NSZK-ból is... — Nem 'bánta még meg, hogy Frankfurtból Pireuszba költözött? — Nem. Anyagilag semmiképpen, de szakmailag sem. Végül is egy középcsapattól egy bajnoki címre törő együtteshez kerültem. Mezey György szövetségi kapitány meglehetősen rezignálton fogadja azt a helyzetet, amelyben legjobbjai nélkül kénytelen kiállítani válogatottját. — Engem annak idején azzal vádoltak, hogy döntő részem volt az 1984-es bundaügy eltusolésábain — mondta a szakvezető. — Az újabb szóbeszédeket megelőzendő, most el sem mentem arra az MLSZ elnökségi ülésre, amelyen az a határozat született, hogy a vizsgálat allátt álló bajnoki mérkőzéseken szerepelt, de ma már külföldön játszó rúgóhálót és festéket vásároltak. Most már kezdődhetett a munka, nemrégiben szorgos kezek, az ÁÉV dolgozói, az iskola sportolói és a Szabadidő Sport Klub tagjai: bokszolok, karatésok, egy nap alatt rendbe tették az iskola pályáját, korlátokat, padokat és a kapukat csiszolták, majd festették. A sportpálya környékét pedig gyomlálták, kapálták. A munkák irányítását az iskola testnevelő tanára, dr. Csuta Lajosné és a felhívás kezdeményezője, Botlik Imre végezte. A mindennapi mozgás, a szabad idő jobb kihasználásának feltételei így jobbak lettek, most már minden a gyerekeken múlik egészségük megóvása érdelabdairúgókat függesszék fel a válogatottban való szereplés alól. Minit MLSZ-al- kälmazottnak, nincs jogom nyilvánosan bírálni ezt a döntést. Csak azt a reményemet fejezhetem ki, hogy a máltai vb-selejtezőn már Détáriék is ott lehetnék. Mindez még a repülőtéri váróteremben hangzott el, aztán a magyar küldöttség kettéosztott, a nagycsapat a Hotel Akropoliszba hajtatott, a 21 éven aluliakat pe- diiig egyenesen Korinthoszba vitte az autóbusz, ahol kedden kora délután találkoznak görög kortársaiikkal, Tajti József, a fiatalok edzője még a busz indulása előtt elmondta, hogy az alábbi tizenegyet küldi pályára: Mázi — Balogh Z., László, Szabó Zs., Palaczki — Illés, Limperger, Petres — Kómán, Somogyi, Jován. Mezey hétfőn délután még csak feltételesen tudta megadni kezdőcsapatát, mert a két idegienlégiiós közül az egyik, Bognár György (Toulon) érkezését csak estére várta. Annyi azonban bizonyos volt, hogy legalább két újonc — mindketten a Videotonból — 700. és 701. magyar váilogatottként pályára kerül. * * * Ma délután 13.30 órakor Békéscsabán., a Kórház utcai pályán labdarúgó edzőmérkőzést láthatnak az érdeklődők. Az NB I-es Békéscsabai Előre Spartacus vendége ezúttal a Gyulai SE NB III-as labdarúgócsapata lesz. Diáksport Szarvason, a sporttelepen körzeti mezei futóversenyt rendezett a 2. Sz. Általános Iskola Hajós Alfréd DSE. Kellemes, napsütéses időben hét általános iskolából 640 tanuló állt rajthoz. Versenyszámonként a következő lett a sorrend. I- es korcsoport (3-4. osztályosok). Leányok (60 induló): 1. Belopotóczki Márta (3. sz. isk.), 2. Bertók (szlovák isk.), 3. Hu- nya (2. sz. Isk.). Csapat: 1. 3. Sz. Általános Iskola, 2. 2. Sz. Általános Iskola, 3. Csabacsüd. Fiúk (90 induló): 1. Baráth Ottó, 2. Károly, 3. Pataki (valamennyien 3. sz. iskola). Csapat: 1. 3. Sz. Általános Iskola, 2. 2. Sz. Általános Iskola, 3. Békésszentandrás. II- es korcsoport (5-6. osztályosok). Leányok (120 induló): 1. Bődi Sarolta (3. sz. isk.), 2. Horváth, 3. Kormos (mindkettő 2. sz. isk.). Csapat: 1. 2. Sz. Általános Iskola, 2. 3. Sz. Általános Iskola, 3. 1. Sz. Általános Iskola. Fiúk (160 induló): 1. Berkó Zsolt (Szlovák iskola), 2. Bencze (2. sz. Isk.), 3. Hován (Csabacsüd). Csapat: 1. 2. Sz. Általános Iskola, 2. 3. Sz. Általános Iskola, 3. Szlovák Általános Iskola. III. korcsoport (7-8. osztályosok). Leányok (92 induló): 1. Litauszki Katalin (Szlovák iskola), 2. Takács (3. sz. isk.), 3. Kozák (2. sz. isk.). Csapat: 1. 3. Sz. Általános Iskola, 2. 2. Sz. Általános Iskola. 3. Csabacsüd. Fiúk (118 induló): 1. Magyart László (2. sz. isk.), 2. Vaszkó (örménykút), 3. Varga (Békésszentandrás). Csapat: 1. 2. Sz. Általános Iskola, 2. Békésszentandrás. 3. örménykút. Mit fizet a totó? A Sportfogadási és Lottóigazgatóság tájékoztatása szerint a 46. heti totónyeremények az illeték levonása után a következők. 13 + 1 találatos szelvény 68 darab, nyereményük egyenként 69 762 forint; 13-as 296 darab, egyenként 25 055 forint a nyeremény; 12-es 7275 darab, ezekre egyenként 836 forintot fizetnek; a 11-es 66131 darab, egyenként 92 forinttal; a 10-esek száma 337 857 darab, nyereményük egyenként 30 forint. Tervmódosítás telefonon „Őszintén szólva, nem sokáig fontolgattuk a javaslatot — nyitotta fel a képzeletbelli útinaplót Lipták János. — Az alapötlet tavaly született, amikor társaimmal megmásztuk a Tátrában a Gerlafalvi-csúcsot. Akkor elhatároztuk, hogy idén nyáron az Alpok felé vesszük az irányt, és meghódítjuk Ausztria legmagasabb hegycsúcsát, a Gross Glocknert. Aztán februárban váratlanul csöngött a telefon; Nándi szólalt meg a vonal végén: ha már egyszer az Alpokban túrázunk, ne hagyjuk ki a lehetőséget, másszunk fel Európa tetejére!" Nándi, azaz Somkúti Nándor és felesége, Éva (mindketten a Töki Egyetértés Tsiz-ben dolgoznak) az ag- ráregyetemá évek alatt bábáskodott abban, hogy csoporttársuk, az alföldi születésű Liptáik János megismerkedjék a hegymászás ábécéjével. A kezdeti, „könnyedebb” erőpróbák — végigjárták hazánk valamennyi jelzett turistaútját, később a Magas-Tátrával ismerkedtek — után most valami egészen új feladat hozta össze ismét a hajdani aignánosokat. Melléjük szegődött a budapesti Tóth Zoltán (agrárhallgató a gödöllői egyetemien) és egy válllaillkozó a fővárosból. Straub József. A túrára rendkívül: alapossággal készültek. Lipták János napi egy kilométert úszott, versenytempóban, végiigküzdötte az olimpiai ötpróbát (többek közt átúszta a Balatont). A többiek a Magas-Tátrában gyakorolták a sziklamászást, sőt „al- piniizmusból” egy taníólya- mot is elvégeztek. Az útiterv a gazdaságosság és a célszerűség jegyében készült. Tóth Zoltán szinte fillérre kiszámította a beniziniköttséget, és fejenként összeállította az ételadagokat, miniden egeyes étkezésre külön csomagokra osztva; levespor, tejpor, két- szersüllt, kolbász, tea, sajt, puding, macsola, zabpehely, szőlőcukor és csokoládé került a hátizsákba. Három hétre 130 kiló élelmiszert csomagoltak. Próba, erőpróba Tapasztalt alpinisták tanácsolták a hegymászóötösnek; mielőtt félkapaszkodnak a Mont Blianc szikládra, tegyenek próbát alacsonyabb csúcsokon, mert a technika gyakorlása meltett az emberi szervezetnek is szüksége van a fokozatos terhelésre. Így vált az eredeti úti célból közbülső állomássá a nyugat-ausztriai Gross Glöckner, a maga 3797 méteres csúcsával. Lipták Jánosi „Lesújtó, megrázó élménnyel fogadott bennünket a Glöckner. Reggel, a hegy nyugati völgyében mentő helikopter szállt le: halott alpinistát hozott a hegyoldalról. Emlékeimben felvillantak a könyvekből ismert hegymászótragédiák, valamennyiünk tudatában ott bujkált a végzet veszélye, mégis, szinte lebénultunk a halál ily közeli érintése láttán.” Lipták János A második napon váratlan és felettébb kellemetlen útitárs szegődött a kis csapat nyomáiba, úgy 3 ezer méter magasságban, Verőfényes, szép reggel köszöntött rájuk, ezért — hogy terhüket könnyítsék — csak a legszükségesebb felszereléseket vitték magukkal, a többit egy félreeső helyen elrejtették. A csúcs alatti turista ház felé igyekeztek. Ám ahogy közeledtek, az idő egyre szelesebbé, fölhősebbé vált. Kellemetlen jeges eső csapott az arcukba. Bőrig ázva, viharban értek a turistaházba. A folytatás, ha lehet, még nehezebb volt. Sűrű ködben,, viharos szél kíséretében haladtak. Alattuk a hó vastag jéggé fagyott, s eltakarta a kitaposott utat. Eltévedtek. Éva feladta a küzdelmet. Ketten v isszák í sérték a turistaházba, s aztán újra nekivágtak, Egy ideig csak találgatták a helyet útirányt, míg végre ráteltek. Este 6 órára értek a csúcsra (eredeti tervükben ez lett volna a visszaérkezés időpontja). Megküzdőttek hát az első alpesi csúccsal és a kegyetlen égi elemekkel. Ünneplés csúcscsokival Chamonix. Piciny gyöngyszem az Alpok sziklarengetegében, a hegymászók turistaparadicsoma. Utcácskáiról szinte karnyújtásnyi távolságnak tűnik a méltóságteljes Mont Blanc csúcsa. A hegy mélyében kilométernél is hosszabb alagút vezet. Egyik végén még Itállia földjéről indul az utazó, s mire átjut, franciául hangzik az „üdvözlégy!”. Háromezer méter fölött áll a Grand Mulets-i turis- taház, ahová Lipták Jáno- sék az első napon feljutottak. A viszonylag meredek útszakaszon borzalmasan elfáradtak, s jólesett volna az éjszakai pihenő, ám illik tudni: ezen az úton sötétben is nagy a jövés-menés, a .fáradt turista nem számíthat nyugalomra. Lipták János: „Másnap gleccseren indultunk tovább. Négyezer méter körül oxigénhiány okozta erős fáradságot éreztünk. Az utolsó 3-4 óra jelentette az igazi erőpróbát. Eleinte 100 lépést tettünk meg folyamatosan, pihenés nélkül. Aztán 50 lépés után tartottunk 2 perc pihenőt, majd 25 lépésenként. Az ember a fizikai erőkifejtés mellett egy ideig még élvezi a szenvedést: meg-megáll, csodálja a sziklaképződményeket, a táj érintetlenségét, végtelen nyugalmát, s aztán újra elindul. Később elfásul: csak az akarat hajtja tovább. Az utolsó 500 métert háromnegyed óra alatt tettük meg. Ilyen magasságban rendkívül erős a napsugárzás. Fedetlen bőrfelületeinket vastagon bekentük krémmel. Éva spórolni próbált belőle, de megjárta: még az orrlyukát is felégette az erős ultraviola sugárzás.” S végre eljött a pillanat, amikor feledésbe merült a szenvedés, a kínzó fájdalom. A „fehér paradicsom kapujában” boldogan borult egymás nyakába az öt magyar alpinista. Filmezés, fényképezés szakította meg az ünneplés pillanatait, s aztán — a megérdemelt pihenő alatt — előkerült a csemege, a csúcscsoki, amit csak a tetőpontra érve fogyaszthat el a hegymászó. kében. Kép, szöveg: Oravszki Ferenc A kézilabdakapu festése Iskolai sportpályák felújítása II szeghalmi Szabadidő Sport Klub felhívása »■xcc MFPYFI áz MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpási Zoltán. Föszerkesztő-helyet- öfcKfcb /VTtGTtl tes: Seieszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Kéziratokat, képeket ! ^ | J^1]11 I Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele- I k 1 í ß Hfon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hfrlaDkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési riíi: eev hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Lenin út 9—21., 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 nem érzünk meg és nem küldünk vissza. Az ünneplés elmaradhatatlan kelléke a csúcsfotó