Békés Megyei Népújság, 1988. szeptember (43. évfolyam, 209-234. szám)

1988-09-13 / 219. szám

o 1988. szeptember 13., kedd iziüüUkritáf # NEM VOLT MAGYAR UTASA A SZERENCSÉTLENÜL JÁRT VIETNAMI REPÜLŐGÉPNEK Nem volt magyar utasa a pénteken Bangkokban lezu­hant vietnami repülőgépnek. Mint jelentettük, a viet­nami légitársaság TU—134- es típusú utasszállító gépe pénteken Hanoiból Bang­kokba tartva viharba ke­rült, és néhány perccel a tervezett leszállás előtt a thaiföldi főváros repülőteré­től négy kilométerre lezu­hant, majd felrobbant. A géppel 43 vietnami és 31 külföldi állampolgár repült. A szerencsétlenül járt vi­etnami gépen utazott a VSZK egészségügyi minisz­tere is, aki ugyancsak halá­lát lelte a katasztrófában. Az áldozatok között van In­dia vietnami nagykövete, va­lamint Vietnamnak a Fülöp- szigetekre most kinevezett vezető diplomatája. Egy szemtanú szerint a gépet földrezuhanása előtt villámcsapás érte. Ugyan­csak szemtanúk beszámoló­ja szerint a gép vezető pi­lótája csak kisebb sérülése­ket szenvedhetett, mivel lá­bon hagyta el a pilótafül­két. A jelentések összesen 75- re teszik a halálos áldoza­tok számát. Hatan túlélték a balesetet, ám némelyikük állapota válságos. A thai és a vietnami ha­tóságok közösen kutatják a katasztrófa okát. 'A gép úgy­nevezett fekete dobozát már megtalálták — közölték, de még nem vált ismeretessé, hogy valójában mi idézhet­te elő a súlyos szerencsét­lenséget. • JUGOSZLÁV—ROMÁN CSÚCS VÁRHATÓ Raif Dizdarevics, a jugo­szláv államelnökség elnöke a zágrábi nemzetközi vásáron tett látogatása idején, vasár­nap, fogadta Joan Ungur ro­mán külkereskedelmi és nemzetközi gazdasági együttműködési minisztert, akivel rövid megbeszélést folytatott. Hangsúlyozták, hogy a két­oldalú kapcsolatoknak újabb serkentést adnak majd Raif Dizdarevics és Nicolae Ceau- sescu elnök hamarosan sor­ra kerülő tárgyalásai. • GORBACSOV ÚJRA MUNKÁBAN Mihail Gorbacsov, azSZKP KB főtitkára hétfőn délelőtt Moszkvából Krasznojarszk- ha utazott — adta hírül rö­vid tényhírben a TASSZ. A szovjet hírügynökség rövid híre azt tanúsítja, hogy Mihail Gorbacsov be­fejezte évi rendes szabadsá­gát, s újból megkezdte mun­káját. . • HOLKERI MOSZKVÁBAN Harri Holkeri finn minisz­terelnök hétfőn nem hivata­los látogatásra Moszkvába érkezett. A vendéget — aki vonaton utazott — a pálya­udvaron szovjet kollégája, Nyikolaj Rizskov köszöntöt­te. • MAGYAR TÁNCMŰVÉSZEK SZÖULBAN Hétfőn elutazott Szöulba az a kulturális delegáció, amely részt vesz az olimpiai játékokhoz kapcsolódó nem­zetközi kulturális seregszem­lén. A Győri' Balett, a világ legnevesebb balettegyüttesei­nek társaságában, Markó Iván három koreográfiájá­val. a Bolero, a Prospero és A nap szerettei című pro­dukcióval lép fel a nemzet­közi táncfesztiválon. Az OKISZ Erkel Ferenc Tánc- együttese az ugyancsak az olimpiához kapcsolódó folk­lórfesztiválra kapott meghí­vást, s a főváros mellett to­vábbi három városban is be­mutatkozik. • ÚJ NATO- TÁMASZPONT A NATO erősíti északi­tengeri „védelmi bázisát”; szombaton hivatalosan is át­adták rendeltetésének a ka­tonai blokk újabb, Nagy- Britanniában ez idő szerint legnagyobb légitámaszpont­ját a szigetország északi ré­szén, Northallerton közelé­ben. A Leeming légibázison összesen 40 Tornado típusú harcirepülőgép állomásozik majd s indul rendszeresen felderítő szolgálatra az Észa­ki-tenger térségébe. Az újabb bázis létrehozá­sa részét képezi a NATO át­alakítási terveinek, melyek lényege egyebek között az, hogy úgymond felszámolják azt a „védelmi rést”, ami az Északi-tenger egyes körzetei­ben még tapasztalható. • ÁRADÁSOK KÍNÁBAN Egymillió embert mozgó­sítottak Kínában a Jangce folyó gátjainak védelmére — jelentette az Űj Kína hír- ügynökség. Az elmúlt hetek kitartó esőzései miatt a fo­lyam szintje vészesen emel­kedik, s elöntéssel fenyegeti a környező városokat és ter­mőföldeket. A dél-kínai Vuhan ipar­városban a Jangce szintje elérte a 25,85 métert, ami alig negyed méterrel marad el az úgynevezett kataszt­rófaszinttől. Más helyütt a vízmagasság már meghalad­ta ezt a szintet, és a meg­állás nélkül zuhogó eső mi­att a helyzet további rom­lására számítanak. ÚJ RÁDIÓTELESZKÓP Ausztráliában, Callgoora városában átadták rendelte­tésének a déli félteke legna­gyobb rádióteleszkópját, melynek kiépítése 50 millió dollárba került. Tulajdon­képpen nyolc egymás mellett elhelyezkedő, egyenként 22 méter átmérőjű rádiótelesz­kópról van szó, melyek kö­zül 5 síneken mozgatható, mintegy 6 kilométeres tá­von. Az ausztrál csillagá­szok az új teleszkóp segít­ségével most az űr azon szféráiba is betekinthetnek, melyeket eddig igen nehe­zen, vagy egyáltalán nem lehetett kivizsgálni az észa­ki féltekéről. ÖSZI-TÉLI DIVATBEMUTATÓ PÁRIZSBAN. Ted Lapidus Iran- cia divattervező egyik, a 18. századot idéző bársony-taft téli modellje az 1988—89-es párizsi őszi-téli divatbemutatón (MTI—Press—Fotó) TÖBB MINT EGY MÁZSA KARÓRA A Ijubjanai vasútállomás rendőrei a Frankfurt—Bclg- rád vonalon közlekedő Jugo­szlávia Expressz nemzetközi vonaton 128 kilogramm női és férfikarórát találtak. Az órák pontos számát nem tudni, a rendőrök ugyanis a zsákmányt átadták a vám­hatóságnak, de a becslések szerint több mint 20 ezer darab karóráról lehet szó. A tekintélyes mennyiségű óra tulajdonosának, illetve tu­lajdonosainak kiléte még is­meretlen. MOSZKVA NEM HISZ A KÖNNYEKNEK, AVAGY . . . A közelmúlt egyik nagy si­kerű szovjet filmjének a elme megdőnthető — ugyanis a ka­nadai orvosoknak köszönhetően, legalábbis a járművezetők vizs­gáztatásakor. Ugyanis ezentúl igenis hinni kell a könnyeknek, mert a könny összetétele nagy pontossággal jelzi a vér alko­holtartalmát is. A kanadai kí­sérlet lényege, hogy a szokásos szonda helyett egy pici műszert tapasztottak a meglepett sofő­rök szemére. Az ügyes szerke­zet képernyőjén 15 másodpercen belül megjelent a 95 százalék pontosságú Ítélet: ivott-e a ve­zető, s ha igen, mennyit. Per­sze, akit a könnyei ekként el­árulnak, már hiába sir, a bün­tetést könyörtelenül behajtják rajta. ÚJSZÜLÖTT A SZEMÉTTARTÓBAN... Vádat emeltek egy ameri­kai fiatalasszony ellen, aki a repülőgépen szülte meg gyer­mekét, és a gép WC-jében hagyta, amiért akár hatévi börtönbüntetésre is ítélhetik. A négykilós kislányt akkor találták meg, amikor a gép leszállt San Franciscóban. A takarítók csecsemősírást hal­lottak a mosdó felől, s a sze­méttartóban rá is bukkantak az újszülöttre. Mint a nyo­mozás kiderítette, az anya. a 24 éves Christina Locasto a newarki felszállás előtt adott életet a kislánynak a repülőgép mosdójában, majd visszaült a helyére a férje és a 3 éves kislánya mellé, s végigrepülte a hatórás utat. Bumerángakcii A szovjet és a lengyel állambiztonsági szervek két évtizeden át követték figyelemmel, beépített embereik révén, a nyugati ukrán ^migráció egy részének pzovjet- és lengyelellenes fel­forgató tevékenységét. Az elhárítás munkájának részleteiről közölt hétfőn interjút a Pravda Konsztantyin Viszockij ezredes­sel, az ukrán állambiztonsági bizottság (KGB) munkatársával. Jó két évtizeddel ezelőtt Szvjatoszlav Pancsisin egy ukrán értelmiségi család fia, aki Bécsben végezte orvosi tanulmánya­it — készséget mutatott rá, hogy együttműködjék az ukrán na­cionalisták szervezetével. Kezdetben mindenfajta nehéz felada­tot bíztak rá, majd Lengyelországba hívták, ahol egy bizonyos Bilinszkij folytatott vele hosszas beszélgetést. Pancsisinnak nem volt könnyű dolga, hiszen az ukrán nacionalisták katonai in­formációkat követeltek tőle, s emellett találnia kellett egy al­kalmas embert, aki létrehozza a szervezet „kordonon túli egy-' ségeinek” helyi csoportját. Ez az alkalmas ember Jurij Ivan- csenko újságíró lett. Vele Is Bilinszkij találkozott, szintén Len­gyelországban. Tevékenységük eredményeként Nyugaton már úgy számoltak velük, hogy Lvovban, Kijevben és másutt tJk- rajnában velük egyívásúak csoportjai működnek. A hosszú ideig tartó 'elhárító akcióban a szovjet és a lengyel állambiztonsági szervek — Pancsisin, Ivancsenko és mások köz­vetlen részvételével — (ellenőrizték az Egyesült Államokban, Angliában, Kanadában, az NSZK-ban és másutt tevékenykedő ukrán nacionalista szervezeteket. Az elhárítási akció részleteiről, a felforgatás 'tárgyi bizonyí­tékairól az akcióban részt vevők holnap Kijevben nemzetközi sajtóértekezletet tartanak. A DER SPIEGEL-ben olvastuk: Walesa politikailag „beérett” 1. Interjú Mieczyslaw Rakowskival a sztrájkokról, a „Szolidaritásról” és a kivándorlásról SPIEGEL: Rakowski úr, a sztrájkok Lengyelországnak több millió dolláros termelési kiesést eredményeztek. Nem tudta volna a lengyel vezetés a konfrontációt több politikai értelemmel és ügyes reagálással elkerülni? RAKOWSKI: Nehéz megmondani. Kezdetben a sztrájkok messze nem tűntek olyan veszélyesnek, mint amilyenekké a későbbiekben fejlődtek. És hozzá kell fűzni, hogy a sztrájk­ban nem vett részt a dolgozók többsége. SPIEGEL: A tavalyi májusi drámai sztrájk is jelentékte­lennek tűnt kezdetben. RAKOWSKI: Ügy van. A lengyel vezetés akkoriban is, mint most, abból a meggyőződésből indult ki, hogy a sztráj­kok befejezéséhez politikai megoldásokat kell keresni. Ré­szünkről sosem voltak olyan elgondolások, hogy a problé­mát erőszakkal kellene megoldani. SPIEGEL: De ugyanakkor Magyarország a példa arra, ho­gyan lehet ilyen konfliktusokat rendezni. Ott 24 óráig sem tartott egy bányászsztrájk, és tárgyalásokkal rendezték a helyzetet, nem a rendőrség vagy a katonaság bevetésével. RAKOWSKI: A politikai helyzet Magyarországon más, mint nálunk. Ott sosem voltak tömeges sztrájkok, ahogyan nálunk 1980-ban és 1981-ben. Magyarországnak más a gaz­dasági szituációja is. Ott csak most fenyeget az életszínvo­nal csökkenése, ezzel szemben nálunk ez már befejezett ténynek számít, méghozzá nyolc éve. SPIEGEL: Csakhogy a lengyel bányákban és üzemekben sztrájkolók fő követelése egyáltalán nem anyagi természetű volt, hanem a betiltott „Szolidaritás” szakszervezet újbóli engedélyezése. Ki, vagy mi akadályozza Önökét egyáltalán abban, hogy ezt a követelést teljesítsék? RAKOWSKI: Mindenekelőtt a múlt tapasztalata. Az nem engedi még nekünk, hogy megszavazzuk a „Szolidaritás” engedélyezését. És ez a tapasztalat még friss, sok ember emlékezetében. Azt hiszem, hogy Lengyelország jövője nem attól függ, van-e „Szolidaritás”, vagy nincs. Sokkal fon­tosabb, hogyan alakul a társadalmi, az általános közérzet az üzemekben. Ha ismét engedélyeznénk a ,Szolidaritást”, ez automati­kusan a munkásosztály széttagolódásához, vagy egyenesen megosztottságához vezetne, és az így létrejövő csoportok egymás ellen kelnének harcra. Aztán a „Szolidaritás” mel­lett lennének még más autonóm szakszervezetek, és termé­szetesen a mostani szakszervezetek is. Valószínűleg egy ne­gyedik szervezet is alakulna: az egykori ágazati szakszer­vezet utódja. SPIEGEL: De hát éppen ez a pluralizmus, amelyről a pártvezetés mindig beszél. RAKOWSKI: Ez nem pluralizmus lenne, hanem anarchia. Nem szabad megfeledkezni a mi (társadalmi életben jelent­kező); anarchiához való nemzeti hajlamunkról. Ez létezik már több évszázad óta a lengyel történelemben. SPIEGEL: Ez aztán nagyon úgy hangzik, mintha a lengye­lek még nem lennének elég érettek a demokráciára. „Lengyelország rendetlenségre épült” RAKOWSKI: Egyszerűen arra gondolok, hogy a lengyel realistáknak történelmünket is tekintetbe kell venni. Léte­zik egy lengyel szólás, amelyet igen nehéz németre lefordí­tani. Értelemszerűen: lengyelország rendetlenségre épült. Egyébként Lengyelországban nagyon különböző, mégis meg­fontolandó vélemények vannak azzal a kérdéssel kapcsolat­ban, hogy a lengyelek érettek-e már a demokráciára? De térjünk vissza a jelenlegi helyzetre! Véleményem sze­rint a 12 millió, állami iparban dolgozó számára szükség- szerű, hogy egy szakszervezetben tömörüljön, akármilyen tervei és programjai vannak, és akármilyen kapcsolatban áll ez a szakszervezet a kormányzattal. . SPIEGEL: Kiszczak belügyminiszter és Walesa munkás­vezér a múlt szerdán találkoztak. Azt jelenti ez a találkozó, hogy a kormány a korábbi félelmét leküzdötte? RAKOWSKI: Walesával szemben sosem voltak félelme­ink. Állandóan ismételjük, hogy nem kérdezzük, honnan jön valaki, csak azt, hogy mit hoz magával. De hát világos, hogy Walesa azzal a követeléssel érkezett, hogy ismét legalizáljuk a .Szolidaritást”. SPIEGEL: Akkor miért állt mégis szóba vele az állam- hatalom? RAKOWSKI: Mindenekelőtt kerékasztalnál akartunk vele tárgyalni, úgy, hogy ott minden társadalmi erő képviseltesse magát. SPIEGEL: Privátemberként, villanyszerelőként jött-e, vagy pedig úgy, mint a „Szolidaritás” vezére? RAKOWSKI: Ügy jött, mint Walesa. Nem a .Szolidaritás” vezérét látjuk benne, mivel ez a szervezet legálisan már egyáltalán nem is létezik. SPIEGEL: 1980-ban kidolgoztak egy olyan elméletet, amely szerint a „Szolidaritásnak” csak az volt a fontos, hogy átvegye a hatalmat Lengyelországban. Már akkoriban magukra maradtak ezzel az elmélettel. Még mindig ragasz­kodnak hozzá? RAKOWSKI: Sem akkor, sem más alkalommal nem be­széltem a teljes „Szolidaritásról”, hanem világosan meg­különböztettem a tanácsadóit, a vezéreit és a nagy tömeget. Tehát ne akarják most nekem bebeszélni, hogy én az egész „Szolidaritást” egyetlen mozgalomnak tartottam volna, amely a hatalomért lép fel. Tegnap olvastam először arról, hogy Walesa kijelentette: nem célja a rendszer megváltoz­tatása. Ez értékes felismerés. De egész sor vezető a „Szoli­daritásból” egyáltalán nem titkolja, hogy a hatalmat akarja. SPIEGEL: A munkásvezér Walesa, mint harsány lázadó? RAKOWSKI: Tudja, az én véleményem Walesáról na­gyon személyes. Kétségtelenül törekvő embernek tartom. És kétségtelenül politikailag éretté vált az utóbbi hét év alatt. Ma már nem az a Walesa, aki 1980-ban, vagy ’81-ben volt. SPIEGEL: Annál rosszabb már nem is történhetne vele, minthogy éppen ön dicséri... RAKOWSKI: Egyáltalán nem akarom dicsérni. Csak ob­jektív akarok maradni személye megítélésénél. A gyenge ol­dala is meg van még. Ma így beszél, holnap meg úgy. Ilyen tekintetben sajnos nem változott semmit. SPIEGEL: Jelenleg úgy néz ki, hogy a „Szolidaritás” szó­vivői a fellépésükkel valami még rosszabbat akadályoztak meg. Főleg a munkabeszüntetések ellen léptek fel, és a tár­gyalások érdekében — az ördögi szakszervezet az államot megtartani akaró intézmény szerepében. RAKOWSKI: Ahogy már említettem is, a .Szolidaritás” vezetőségén belül sok különböző vélemény és árnyalat lé­tezik. De egy világos: a bányákban és az üzemekben a sztrájkok vezetői ugyanazok a „Szolidaritás”-tagok voltak, akik már 1980-ban és ’81-ben hallatták szavukat. SPIEGEL: Ezt nem hisszük. Azok, akik jelenleg szervez­ték a sztrájkokat, főleg fiatal, húsz-harminc éves munkások voltak, akik egyszerű számítások szerint sem lehettek azo­nosak az öreg „Szolidaritási” emberekkel. Csak később hoz­ták a régi aktivistákat, akik több tapasztalattal rendelkez­nek. RAKOWSKI: így is lehet mondani. De egy-két napos sztrájk után hirtelen felléptek a régi ,.Szolidaritás” vezé­rei. Miért? Nézetem szerint nem igaz az, hogy a legtöbb lengyel jobb jövővel kapcsolatos reményei összefonódnának a .Szo­lidaritással”. Ha ez így lenne,' nemcsak kétszáz-ötszáz bár nyász sztrájkolna minden bányában, hanem legalább a foglalkoztatottak 50 százaléka. SPIEGEL: Ha ennek a szakszervezetnek valóban olyan jelentéktelen a tábora, ahogyan ön hangsúlyozza, miért tud mégis újból és újból színre lépni? RAKOWSKI: Természetesen létezik olyasmi, mint a „Szo­lidaritás” mítosza, amely a nehéz gazdasági körülmények között, mindig életre kel. Ha egy éjszaka jönne egy varázsló, aki virradatig helyre hozná Lengyelország gazdaságát, nyil­ván senki ’ nem sztrájkolna többet. SPIEGEL: A „Szolidaritás”-téma már régen el lenne in­tézve, ha a kormányzat be vonta volna a felelősségbe a szakszervezetet; akkor megmutatkozott volna, hogy sem Wa­lesa, sem emberei nem varázslók. Ám a „Szolidaritással” együtt néhány dolgot el lehetett volna intézni, a lakosság megelégedésére. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents