Békés Megyei Népújság, 1988. augusztus (43. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-09 / 189. szám
1988. augusztus 9., kedd o Magyar—svájci megállapodás a Nesquick-kakaópor gyártására A jövő év elejétől a svájci Nestlé licence alapján Magyarországon is gyártják a Nesquick-kakóport. Erről állapodott meg a Budapesti Édesipari Vállalat (BÉV) a külföldi élelmiszergyártóval. Zöld Antal, a BÉV vezérigazgató-helyettese az MTI munkatársának elmondotta: a svájciakkal tíz évre szóló szerződést kötöttek az igen keresett gyorsan oldódó kakaópor előállítására. A megállapodás szerint kizárólagos jogot biztosított a magyar partnernek a Nesquick márkanév használatára. Ezen felül teljes gépsort szállít a termék gyártásához. Megállapodtak abban is, hogy a Nestlé folyamatosan tájékoztatást ad a termék gyártmányfejlesztésével kapcsolatos új kutatási eredményeiről. Mindezekért a gyártott kakaópor mennyisége arányában fizet díjat a hazai vállalat. Nem újkeletű a Budapesti Édesipari Vállalat és a svájci cég kapcsolata. A vállalat tíz éve csomagolja, értékesíti a Nestlé kakaóporát. Az elmúlt időszakban évente mintegy ezer tonnát vásároltak tőlük, és az árut a csomagolást követően juttatták el a hazai kereskedelmi vállalatokhoz. Jövőre az import megszűnik, és a hazai gyártással az eddiginél is többet, 1200 tonnát szállítanak a belkereskedelemnek. Ez a mennyiség tíz év múlva a kétszeresére növekedhet; a megállapodás szerint 2000-ben 2500 tonnát készítenek belőle. A külföldi cég hozzájárult ahhoz, hogy az italpor nyersanyagának egy részét — így például a cukrot — hazai tér melésből biztosítsa a gyúr. A Nestlé a helyszínen vett minták alapján ellenőrzi saját receptúrájának betartását, és folyamatosan vizsgálja a gyártás körülményeit. Idővel a magyar gyár exportra ás készítheti az italport, erről azonban később kötnek megállapodást. Embert, állatot megviselt a kánikula Látogatóban Aszódi Olajos májlibatömönél A Szarvas és Vidéke Áfész májlibatömő szakcsoportjában a taglétszám 1987-ben nem érte el a 40-et, összesen 37 ezer máj libát adtak a feldolgozóiparnak. A körzetben megnőtt az érdeklődés a libatömés iránt, így jelenleg a taglétszám csaknem 100, s az áfész több mint 90 ezer májliba felvásárlására számít. — Sokoldalú segítséget nyújtunk a libatömőknek — mondja erről Kozák Imre, az áfész felvásárlási osztály- vezetője. — Gondoskodunk tömőanyagról, libáról és kukoricáról, minden ügyintézést magunkra vállalunk. 100 ezer forint kölcsönt kaphatnak az új ól építésére, korszerűsítésre, berendezések vásárlására. Ezt három év alatt kell visszafizetni. A 'takarékszövetkezetnél az áfész a kezes, sőt: a kamatokból 3 százalékot átvállalunk. — A szakcsoport több tucatnyi tagja főállásként választotta a l'ibatömést, az áfészen keresztül ők maguk fizetik be a társadalombiztosítást, s nyugdíjnál letöltött munkaviszonynak beszámítanak ezek az esztendők. Javasolom, látogassunk meg egy ilyen gazdát. Békésszentandráson Aszódi Alajos és felesége, Ágnes 2 kilogramm vajat, a 6 kilogramm túrót. Vettük az útleveleket és indulás a magyar követségre. Amikor odaértünk, jelentem, hogy hoztuk az útleveleket, és kiveszem a táskából a 13 pasz- portot, felteszem az ablak fájára. Azt mondja: „Mi ez? Én azt hittem, hogy csak 2 család, de maguk fellázították a fél falut, ez nem lesz jó. Szent Isten, 13 család, 96 személy! Én bemegyek és megkérdezem a titkár urat, mit szól.” Veszi is a paszportokat, bemegy, sokáig várjuk. Később kijön, és azt mondja: „Tudnak-e várni egy-két nap, míg választ kapunk Budapestről”. Mondjuk: „várunk”. Ez volt kedden. Azt is mondta, hogy mindennap menjünk be 13 órakor. Bemegyünk szerdán, nincs válasz, bemegyünk csütörtökön, nincs válasz, bemegyünk pénteken. Halljuk, hogy hangosan beszélgetnek Budapesttel. Fél háromkor délután már jön ki az ablakhoz, és hozza mind a 13 paszportot magával. Engem a hideg rázni kezdett, hogy visszaadja, nem fogadnak. Közben látom, hogy nyúl a papírok után és kiteszi nekünk az ablak fájára minden paszporthoz a 2 példány kitöltő ívet. Azt mondja, menjenek ki a városba ehhez és ehhez a magyar ügyvédhez, töltsék ki és hozzák vissza. Mondom neki „Uram, én kitöltőm őket, csak egyet töltsön ki maga példánynak”. Azt mondja: „De mi elmegyünk asszony szívesen fogadnak minket, megmutatják „birodalmukat” és megelégedéssel beszélnek a nehéz fizikai munkáit és nagy odafigyelést igénylő munkáról. — Két éve múlt, hogy libatömésre adtam a fejem — magyarázza a házigazda. — A vasipari szövetkezetnél dolgoztam. Igaz, hogy csak nyolc órát dolgoztam, itt meg ki sem tudom számítani ni, hogy mennyit, de az anyaginak nagy a vonzóereje. Még fiatalok vagyunk, van egy 10 éves fiúnk, most akarunk — nem gyorsan meggazdagodni — egy kis tőkét teremteni az építkezéshez. Egyszoba-konyhás, fürdőszobás a lakásunk. A szomszéd telkét megvettük, így nem siettet a tatár, szép komótosan felépül majd az új ház. Azt azonban meg kell mondanom, hogy egyszerre 185 tömni való libát hozunk ki, amihez bizony két ember kell. A feleségem besegítése nélkül nem győzném. 21 napig tartjuk őket, az első nap kétszer tömünk, aztán fokozatosan szaporodik ez a tevékenység. Az utolsó héten már naponta hatszor etetünk. A darát 300 literes üstben főzzük, ehhez férfierő kell. A tisztaságra is oda kell figyelnünk, hamar „beüt” a baj. — A tartód kánikulában hogy bírták? ebédelni és .bezárjuk az ajtót”. Mondom neki, zárjanak be minket is, és maguk amíg visszaérnek, ki lesznek töltve”. „Jól van” — mondja és bezárt minket. Adott kolomárist tintával, pennát, és nekiüLtem kitölteni a 26 darab példányt. Amikor visszajöttek, készen volt. Átnézi és azt mondja, nagyszerű, hogy tud magyarul. Mondom neki, még iskolás koromban megtanultam. Most jött az újbóli meglepetés. Kiszámolja, mennyit kell fizetni a bélyegekre, és azt mondja, hogy 450 millió lej. Mondom neki: „Uram, nincs nekünk ennyi pénzünk. Alig van annyi, hogy haza tudjunk menni, de ha hazaérünk, azonnal küldjük postán.” Azt mondja, ezt nem lehet, ha nekünk addig ellenőrzésünk lesz, és nincs a pénz, megbüntetnek. Tudják mit, bemegyek a titkár úrhoz, megkérdezni, mi legyen. Be is megy, és közli, hogy nincs pénzünk. Azt mondja, hívja be őket. Amikor bemegyünk, azonnal leültet minket a nagy bársonyos székekbe, és azt mondja: rakják ki az összes pénzüket, lássam, mi van. Kirakjuk, megszámolja, és azt mondja: „Tényleg csak az útiköltségre van pénzük.” Ha még hallott valaki jó embert, mint ez az úr. Azt mondja: „Megcsináljuk nekik a magyar állam terhére.” És elkészítik nekünk az útlevelet, de nem mint hazatérők, hanem mint látoga— Embert, állatot nagyon megviselt a meleg. Mérsékelten kellett tömnünk, két- óránként slaggal locsoltuk a libákat és a légteret. Ventilátor ventilátort ér, egy kicsit mégiscsak hűsítette a jószágokat. Vállaltuk, ezt is végigcsináltuk. Egy évben 10 turnust vállalunk, alig marad pihenésre idő. De nem panaszkodunk, a sok-sok munkának anyagilag megtaláljuk az értékét. Korábban csirkéztünk is, de azt felszámoltuk. Oly nagy lenne a bruttósítás, hogy elvinné az adó a jövedelem jó részét. Csibéből egyszerre négyezret gondoztunk. Könnyebb télen fűteni rájuk, mint nyáron hűteni. Csak félidőben vesszük észre, hogy jó, vagy rossz állományt kaptunk-e. Volt olyan téli csoport, amelyikért átvételkor 76 ezer forintot kaptunk, egy másikért később mindössze 22 ezret. így egy tételre, a libára összpontosítunk idegileg és fizikálisán. Aszódiék szépen gondozott kertje, a frissen meszelt ólak, a szép tiszta lakás, összességében az egész környezet arra enged következtetni: hamarosan felépül az új családi ház. Jó egészséget és sok sikert hozzá! Ary Róza tők. Mondom neki: „Uram, ez nem lesz jó, minket egy pár nap múlva visszaküldenek, mint látogatókat.” Azt mondja: „Magukat soha nem fogják visszaküldeni, hacsak jószántukból nem jönnek vissza. Mi másként nem írhatunk, mert az orosz követség is alá kell írja, és mint hazatérőt nem fogják aláírni. Mi ezt Budapesttel letárgyaltuk, maguk nyugodtan mehetnek Magyarországba.” Így megnyugvánk, elbúcsúzánk, megköszönve jóakaratukat és elindultunk hazafelé vonattal. Amikor hazaértünk és meglátták a cimborák, hogy hoztam az útleveleket, mindenkinek nagy volt az öröme. Tehát készülődés az ismeretlen útra, és meghatározni a napot, mikor indulunk. Mondtam nekik, ne várják, hogy vagont is én fogadjak, mert a sok izgalomtól beteg vágyóik. Menjen be a Nyisztor és még két társa, fogadjanak vagont Kürtösig, és annyit fizetnek, amennyit kémek. És vasárnapra megkérjük a papot, mondjon misét értünk és búcsúval menjünk fel a Csimpolyásba, szentelje fel a keresztfát, amit oda helyeztünk emlékünkre. A pap valóban misét mondott, megáldott mindannyiunkat, akik ebből a faluból eltávoznak. Mise után templomi zászlókkal az egész nép mind-mind sírtak, búcsúval fel a Csimpolyásba és megáldotta a keresztfánkat... Laczkó István Cycló-újdonságok Szolgáltatás másod- és főállásban Szél Sándor egy nagykonyhai üstöt újít fel Az utóbbi időben azért csökkent Békéscsabán és a megye más településein a meghibásodott tüzeléstechnikai berendezések száma, mert a Cycló Szolgáltató Kisszövetkezet is a lakosság és a vállalatok, szövetkezetek, intézmények rendelkezésére áll. — Bennünket a lakosság a gyors és a pontos szolgáltatásunkért kedvel — mondotta Hajdú Péter társadalmi elnökhelyettes, aki ennek bizonyítására egy kedves télii történettel is szolgált. Elmondta, hogy a Len- csési-lakótelepről egy anya kétségbeesetten telefonált hozzájuk, hogy már harmadik napja fűtetlen a lakása. Bár ő jelezte, hogy baj van náluk egy másik szolgáltatónak, de onnan a szerelőket nem küldték. A Cycló repülő brigádja a telefonbeszélgetés után néhány perccel megjelent a helyszínen és megjavította az elromlott berendezést. Az asszony meglepődött a gyorsaságon, a pontos és jó minőségű szolgáltatáson. A számlával is elégedett volt, mert ez a kisszövetkezet a 15-30 százalékos haszonkulcsból — ennyit engedélyeztek számukra — csak 15 százalékot számol el. A beépített alkatrész és munkaidő értékére tehát 15 százalék nyereséget írnak. Nyilván szolidságunknak köszönhető, hogy egyre több szakma képviselői csatlakoznak hozzájuk főmunkaidőn túli munkavállalás céljából. Ez a kisszövetkezet lassan a békéscsabai műszakiak második gazdaságává válik. Van gépgyártó, vasipari, tervező- és építőrészlegük. Ez utóbbival éppen a napokban bővültek. Most már kompletté tehető — tervezéstől a kivitelezésig — szolgáltató munkájuk. Sőt az építőrészleg belépésével kulcsátadásos családi ház építéséről is szó lehet. Sipos Antal főkönyvelő említette, hogy néhány hónap leforgása alatt 65 intézmény kötött velük szolgáltatási szerződést. De hívták már őket a szomszédos megyékbe is — Csongrádba és Hajdúba — lakossági és intézményi szolgáltatásokra. — Szívesen mentünk, különösen azért, hogy kapacitásunkat jobban hasznosíthassuk, másrészt örültünk, hogy rólunk már megyén kívül is tudnak. Ide tartozik az is, hogy ez a Cycló Kisszövetkezet a Budapesti Keripari Vállalat dél-magyarországi márka- szervizévé vált szintén az utóbbi időben. Újabban a nagykonyhai gőzüstök javítását is felvállalják. Eddig az ilyen munkát csak Budapesten csinálták. Minősített hegesztőjük lévén, felelősséggel vállalják az ilyen és az ehhez hasonló megbízásokat.. A Cycló tehát szervez, tervez, dolgozik és menedzsel a békéscsabai műszakiak legnagyobb örömére, a lakosság és az intézmények javára. Kép, szöveg: D. K. Hajdú Péter gázolajégőt javít Milyen az ivóvíz Bucsán? Megyénkben — a legutóbbi időkig — 26 település ivóvize volt arzénnal szennyezett, ezek közül is leginkább Bucsáé. A megyei ivóvízminőség-javító program keretén belül Bucsán még 1985 áprilisában kezdték meg a tizenkét és fél millió forintos beruházást a Békés Megyei Víz- és Csatornamű Vállalat és a Mélyépterv közös szabadalma alapján. Nemcsak arzénmentesítés, hanem vastalanítás, man- gántalanítás és gáztalanítás is szerepelt a programban. Ez év márciusában Medo- varszki János, a megyei tanács építési és vízügyi osztályának vezetője azt nyilatkozta lapunknak, hogy a víztisztítást végző szűrő- rendszer nem működik kifogástalanul, elsősorban a hazai gyártmányú vegyszer- adagoló szivattyú műszaki problémái miatt. Akkor azt az ígéretet kaptuk, hogy a nyári csúcsidőszak idejére ezt a gondot * igyekeznek megoldani. Mochnács Páltól, a megyei tanács építési és vízügyi osztályának vezetőhe- lyettesétői kérdeztük meg, milyen most az ivóvíz Bucsán? — Az itt felhasznált technikát üzemi méretekben először alkalmaztuk. A szivattyúnál a vegyszeradagolás bizonytalansága okozta a gondot, ugyanis annak egy meghatározott mennyiségben kell történnie. Azóta sikerült olyan üzemmódot kialakítanunk, melyet biztonságosan lehet alkalmazni. A hazai adagolószivattyút leszereltük, és — a biztonságosabb üzemelés érdekében — helyére egy osztrák szivattyút helyeztünk. — Tehát a bucsaiak nyugodtan fogyaszthatják az ivóvizet? — A július elsejei végleges üzembe helyezés előtt az egész település ivóvízhálózatát átmostuk és fertőtlenítettük. Most már csak kifejezetten tiszta és kellően fertőtlenített víz kerülhet a hálózatba. — A közeljövőben melyik település számíthat rá, hogy egészséges ivóvizet kap? — Hamarosan átadásra kerül Ecsegfalván a — bucsai- hoz hasonló, de már modernebb — víztisztító berendezés. A munkák jelenlegi állása szerint szeptemberben megkezdődhet a próbaüzem. — ml — FIGYELEM, ÁRAMSZÜNET! Értesítjük t. fogyasztóinkat, hogy Gyulán, a Paradicsom major, Gyulavári, Dénesmajor, Remete, Városerdő és Gyula, duzzasztó területén áramszünet lesz 1988. augusztus 10-én, 8—15 óráig. Hálózataink ez idő alatt is feszültség alatt állónak tekintendők, azok érintése és megközelítése életveszélyes és tilos! Démászüzemigazgatóság