Békés Megyei Népújság, 1988. augusztus (43. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-27 / 205. szám
* 1988. augusztus i27„ szombat Sportnap Pósteleken és Szanazugban SPORT A kedvtelésből mozogni vágyók számára a hét végén két helyen is alkalom nyílik arra, hogy sportoljanak, szórakozzanak. A pósteleki Szabadidő Sportklub a helyi parkerdőben augusztus 27-én, szombaton reggel 9-től este 20 óráig szervez különféle vetélkedőket, szórakoztató sportversenyeket. A kispályás futballtorna, az asztali- tenisz, teke, tollaslabda sportágban sorra kerülő versenyek mellett lesz zsákban- futás, kötélhúzás, kerékpáros és motoros ügyességi program is. Délután 14 órakor a Békéscsabai Lovasklub szórakoztatja az érdeklődőket, majd a karatések is színre lépnek. Szanazugban a békéscsabai Mezőgép Vállalat rendez tömegsportnapot, ugyancsak holnap. A házigazda, s törzsgyár szakszervezeti bizottsága, csaknem 300-an hivatalosak a békéscsabaiak mellett Mezőberényből, Gyuláról és Kétegyházáról várják a Mezőgép-dolgozókat és családtagjaikat. Lesz sakkverseny, szellemi vetélkedő, hetesrúgó-vetélkedő, lengőtekedobás, a gyerekeknek kishalhorgászat és ugrókötél- verseny. A megnyitó 10 órakor lesz. Ennek keretében kitüntetéseket és jutalmakat is átadnak. A nyár a diákoknak a táborozás, a pihenés ideje. A kara- tésoknak pedig az edzőtáborozásé. Így van ez a Békés megyei karateklubok sportolóinál is. A programok az előző heti, gyulai, 50 tagú gyermektáborral kezdődtek, s folytatódott a 100 résztvevővel tartott szarvasi, Bogdan Kesic jugoszláv mester által vezetett felnőtt-táborral. Aztán Gyo- maendrődön a helyi és a budapesti XXII. KTSE shptokan karateklub tartott edzőtábort. A tábor végén Zsolt Péter mester tartott edzéseket és övvizsgát a megfelelő előrehaladást mutató karatékáknak. Képünkön a szarvasi tábor. Az álló sorban középen (balról a negyedik) fekete övvel Bogdán Kesic mester Mezökovácsháza fit pálya kész, három készül Állandó sportolási lehetőséget — ahol a technikai feltételek is adottak — Me- zőkovácsházán a gimnáziumi, az egyik általános iskolai tornateremben és a városi tornaegylet sporttelepén találunk. A tornatermek elsősorban az oktatás feltételeinek megteremtésére és az őszi, téli sportakciók lebonyolítására hivatottak. • Milyen lehetőség van sportolásra nyáron-ősszel kinn a szabadban? — kérdeztük Varga Sándort, a városi sportfelügyelőt. — Van egy nagypályánk, egy kézilabdapályánk, az iskolaudvarok és végül marad az utca, illetve az egyre szűkülő füves, szabad területek. Természetesen szeretnénk, ha a lehetőségek mind jobban bővülnének, amely érdekében az elmúlt évben is történt előrelépés. • Melyek ezek? — Éveken keresztül kihasználatlanul állt a sporttelepen a 400 m-es futópálya. Azaz úgy fogalmaznám, hogy az elagyagosodás miatt hasznélhatatalanná vált. Mivel ugyanitt hozzákezdtek egy teniszpálya építéséhez, javasoltuk, hogy ezzel egy időben hozzuk rendbe a futópályát is. Ez meg is történt. Az ősszel volt az átadás. Mindenki örült neki. • Ezzel lezárult a munka? — Nem, mert a városi tanács 1986-ban kötött egy megállapodást a Kazári Zöldmező Tsz-szel vörös sportsalak szállítására. Ez lehetőséget ad további pályák kialakítására. Például elkészült az általános iskolánál egy 160 méteres futópálya, salakkal borítottunk egy kézilabdapályát, valamint az Evig-gyáregység mellett és a strandon is létesítettek egy új területet. Ezen kívül az áfész kezdeményezésére még a Lakatos Péter utcában is kialakításra kerül egy teniszpálya. A munkálatok 1987-ben kezdődtek és jelenleg is tartanak. A tanács vezetésétől kapott információ alapján a vörös sportsalak üzletkötésből származó részkiadás körülbelül 4 millió forint. Ez tulajdonképpen a szükséges anyagmennyiség ára, mivel a borítást a Hódmezővásárhelyi Közműépítő Vállalat orosházi főépítésvezetősége társadalmi munkában készítette el. Elmondhatjuk tehát, hogy öt pályánk már készen van, három pedig folyamatban. Ez mindenképp biztató a jövő sportolási lehetőségeire nézve. • Hogyan tovább? — Szeretnénk, ha a feltételek megmaradnának, hisz vannak jó kezdeményezések. Jó lenne, ha a vállalatok, szövetkezetek és a sport- egyesület a továbbiakban is szívügyének tekintené ezt a feladatot, és gondoskodna a pályák ^karbantartásáról. (Halasi) Elhagyta Athént az olimpiai láng Csütörtökön az esti órákban Kim Yong Rae, a szöuli olimpia szervezőbizottságának elnöke az athéni olimpiai stadionban átvette az olimpiai lángot, majd a délkoreai küldöttség repülőgépre szállt, hogy a fáklyát a XXIV. nyári olimpia országába szállítsa. A világszerte televízión sugárzott eseményre azok után került sor, hogy a lángot egy 300 futóból álló váltó Olympia városából Athénba vitte, s ott, az Akropolisz előtt Medina Mercouri görög kulturális miniszter átvette azt a staféta utolsó tagjától. Békés Kupa Kevés induló A A kevés induló — három egyesület 30 sportolója — miatt a korcsoportok küzdelmeit összevonták a Békés Kupa súlyemelőversenyeni. A Dt. Hepp Ferenc Általános Iskola tornacsarnokában a kiis létszámú, főleg családtagokból álló szurkológárda így is több kiemelkedő eredménynek tapsolhatott. Marton Lajos, a Bcs. Előre Spartacus I. osztályú felnőtt versenyzője viszont tökéletesen végrehajtott gyakorlataival a mezőny legerősebb súlyemelőjének bizonyult. A junior aranyjelvényes Farkas csak megszorítani tudta, azzal, hogy megismételte tavalyi legjobbját, a 275 kig-ot. Ügy tűnik, a junior 52 kg-os Szeleczkd számára a most elért 185 k@-os egyéni rekordja — amely az aranyjelvényes szintnél jobb — elegendő a felinőtt magyar bajnokságon való induláshoz. A békési Csató és a csabai Molnár egyaránt 5 kg- mal elmaradtak egyéni leg- jobbjuktóll A serdülő Püski (Békés) most lökésben a megszokottnál halványabb voilit, pedig az országos bajnokságon való jó szerepléshez sokat kelt ebben a fo- gásmemben is fejlődnie. A Magyar Súlyemelő-szövetség ez évtől a szakosztályok értékelésekor a női szakágat is figyelembe veszi, ezért meghatározta az elérhető szinteket is. A Békés Kupán induló válogatott Su- dák Anikó már ennek szellemében versenyzett. Súlycsoportot változtatott, és így 52 kg-ban 110 kg-mal női felnőtt I. osztályú szintet ért el. EREDMÉNYEK. Férfiak. 52 kg: 1. Szeczki (Bcs.) 185. 75 kg: 1. Farkas (Bcs.) 275. 82,5 kg: 1. Marton (Bcs.) 285. Junior B. 75 kg: 1. Csató (Békés) 260. 90 kg: 1. Bla- hut (Bcs.) 237,5. Ifjúságiak. 60 kg: 1. Tóth (Bcs.) 160. 67,5 kg: 1. Molnár (Bcs.) 215, 2. Vácz J. 207,5, 3. Hégely (mindkettő Békés) 205. Versenyen kívül. Vácz I. (Csepel) 200 kg. Serdülők. 64 kg: 1. Ambrus (Békés) 135. 67,5 kg: 1. Püski (Békés) 200. 71 kg: 1. Szőke (Szolnoki ÁÉV) 107,5. 82,5 kg: 1. Kovács (Bcs.) 177,5. Úttörők. 44 kg: 1. Kovács (Békés) 85. 48 kg: 1. Somlyai (Békés) 70. 52 kg: 1. Pallai (Békés) 105, 2. Szabadkai (Bcs.) 55. 64 kg: 1. Tóth (Szolnok AÉV) 70, 2. Laczó (Bcs.) 57,5. 67,5 kg: 1. Debreceni (Békés) 120. 71 kg: 1. Varga (Békés) 97,5. 75 kg: 1. Konczik (Szolnoki AÉV) 115. +75 kg: 1. Hegedűs 170, 2. Molnár P. (mindkettő Bcs.) 140. Nők. 52 kg: l. Sudák Anikó (Békéscsaba) 110. A szakosztályi pontversenyen: 1. Bcs. Előre Spartacus 51, 2. Békési Start 38, 3. Szolnoki AÉV 23 ponttal. B. P. Norvégia nem tartozik a labdarúgó-nagyhatalmak közé, de nagyon szeretik a focit. Ifat- éves gyerekek már hetente háromszor kergetik órákon át a labdát a brynei salakos pályán II játékvezető nem volt skót a 11-esekben lőhet az első KEK-fordulA a török Sakaryasporral „Én még ilyen játékvezetőt nem láttam. Egyszerűen gyomorszájon vágott, és ki- lökdösött a pályáról’’ — mondta Fabulya György, a Norvégiában lezajlott Bryne IL—Békéscsabai Előre Spartacus labdarúgó KEK-selej- tező mérkőzés visszavágója után. S mindez akkor történt, amikor egy szerelés után Fabulya a lábához kapott. Már-már vissza is jött volna a pályára, de ezúttal a skót bíró, Hope úr, szabályos gyomorszájra mért ütése akadályozta meg abban, hogy folytassa a iátékot — vagyis további egyperces pihenőre volt szüksége a lilafehérek védőjének. Mr. Hope indokol De nemcsak ilyen megnyilvánulásai voltak Hope- nek. Már az nevetségesnek tűnt, hogy úgy hadonászott a kezével egy-egy ítélete után, mint a cséphadaró. S akkor mit szóljunk ahhoz a büntetősorozathoz, amit a békéscsabaiak ellen ítélt meg. Az első esetébe^ még mindenki jogosnak könyvelte el. Jómagam még a második „valódiságát” is elfogadnám, de a harmadik ... Nem úgy Gulyás kapus, aki a banketten nem volt rest, s megkérdezte, miért mutatott Hope harmadszor is a büntetőpontra. Az alacsony ter- mető skótban volt vér: „Azért Mister, mert a másik játékostársa föllökte a norvég labdarúgót!” — volt a válasz. Az eset pikantériája azonban az, hogy Gulyás nyolcméteres környezetében nem volt egy teremtett lélek sem, kivéve a brynei játékost, Folkvordot, aki átzuhant a fekvő portáson. Nos, ennyit a játékvezető tevékenységéről, aki viszont nagyon udvarias és készséges volt a banketten. Faggattuk az UEFA-ellenőrt, a finn — s egyébként sport- újságíró — Anders Mattsson urat is, mi a véleménye a büntetőháborúról, de ő udvariasan kitért a válasz elől azzal: „Mindent leírok á jelentésemben, amit elküldök az UEFA-hoz”, s helyette inkább viccekkel traktálta a publikumot. Mit mondjak, ezt inkább élveztük. S hogy ezt rajtunk észrevette, úgy lendült egyre jobban a tré- facsinálásba a nagy termetű, borostás finn, aki egykor csaknem 100 nemzetközi mérkőzésen dirigált. Mint ismert, a viharsarkiak nagy fegyvertényt hajtottak végre azzal, hogy nemzetközileg rutintalan csapat révén, sikerrel vették az első KEK-akadályt. Nem sokat pihenhetnek, hamarosan újra csatasorba kell állniuk: szeptember 7-én Törökországban, a Sakaryas- por csapatával játsszák az első hivatalos fordulót, a visszavágóra pedig két héttel később kerül sor, vagyis szeptember 21-én, a Kórház utcában. Egyesek úgy vélik, a török csapat sokkal köny- nyebb ellenfél lesz, mások viszont óvják a csapatot. Azt hiszem, az utóbbiaknak van igazuk ... Ne legyünk telhetetlenek De kanyarodjunk vissza a mérkőzéshez! Másfél órával a találkozó előtt kiért az együttes a pályára, ami nagy szó, hiszen a Brynetől 60 kilométerrel odébb lévő Egersundból kellett átbu- szozniuk, s nem minden esetben érkezett meg a jármű időre. Egyáltalán nem látszott a játékosokon az idegesség, nyugodtan készülődtek. Sőt, ugyanilyen nyugodt játékkal kezdték a mérkőzést, alaposan fölkészültek arra, hogy a norvég csapat az elején meg ne lepje őket. Jól zárt a védővonal, a középpályások is sokat segítettek nekik, igaz, a támadásszervezésre ezért már kevésbé futotta erejükből. A meglepetésszerű békéscsabai vezetés után a sajtópáholyban ülő norvég újságírók rögtön jelezték: „Kész a Bryne, megvan a továbbjutó”. Apropó, sajtópáholy. Nem „bántásilag”, de ... A sajtópáholyban forró kávé, üdítő, szendvics várta a csaknem egy tucatnyi újságírót, külön tolmács állt rendelkezésünkre (magyarok ketten voltunk), s nem volt olyan kívánságunk, amit ne teljesítettek volna azonnal. Gyorsan eltelt a 90 perc, s örömmel ölelkezhettek ösz- sze a békéscsabaiak. Csank János edző azért dohogott: „Nyernünk, de legalább döntetlent kellett volna elérnünk. Ha a középpályás sor többet foglalkozott volna a támadásszervezéssel, vagy a helyzeteket jobban kihasználta volna a két ék”. De ne legyünk telhetetlenek. Biztos szebb lett volna a győzelem idegenben, de most — remélem megbo- csájtják — én a praktikusságot és az összetett eredményt nézem, ami ugye a továbbjutást jelenti. Az egyesület társadalmi elnöke, Araczki János pedig így vélekedett: „Azt hiszem, a KEK-szereplésnek elsősorban erkölcsi jelentősége van, főleg itt az elején. Remélem, ha így haladunk, s győzünk esetleg a következő fordulóban, akkor már anyagi haszna is lesz. Ami viszont a legfontosabb: megismerik megyénket, városunkat Európa több országában. Egyesületünknek még nem adódott meg soha, hogy rangos kupaversenyben vegyen részt — kivéve a néhány évvel ezelőtti KK-t. Bízom benne, hogy ezt átérzik a fiúk is, s eképpen játszanak majd Törökországban". Két nép, két kultúra Aage Aasland, a Bryne csapatának rendkívül szimpatikus elnöke búcsúzásként a következőket mondotta: „Örülök, hogy megismerhettem a magyarokat. Kétféle nép, kétféle kultúra, de mégis valami, a sport ösz- szeköt bennünket. S ha már így alakult, hogy a magyar együttes jutott tovább a KEK-előselejtezőből, akkor innentől kezdve a Békéscsabának drukkolok. Örülök, hogy igen sportszerű és látványos mérkőzésen vívhattunk csatát...”, majd azt is hozzáfűzte, reméli, még találkozik a két csapat, s ösz- szemérheti harmadszor is erejét akár kupaküzdelemben, akár csak egy barátságos mérkőzés erejéig. Hát igen. Ilyen az élet — szokták mondani. A játékvezető nem volt skót a 11- esekben, a norvégok gyakorolhatták a büntetőrúgásokat, mégis az Előre Spartacus válthat vízumot Törökországba. A brynei játékosoknak annyi vigaszuk maradt, hogy ma a sereghajtó Strömmen csapatával küzdenek a norvég bajnokságban, s ha hasonló eredményt érnek el, mint szerdán, akkor bent maradhatnak az első osztályban ... Jávor Péter Egersundi házak és autók A szerző felvételei BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csaia János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem örzünk meg és nem küldünk vissza.