Békés Megyei Népújság, 1988. május (43. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-04 / 105. szám
1988. május 4., szerda Molnár Untai képei az oktatási igazgatóság társalgójában Évek óta kiállítások színhelye Békéscsabán az MSZMP oktatási igazgatóságának társalgója, ahol a napokban Molnár Antal festőművész volt egy új tárlat megnyitójának vendége. Nyilván nem kötelező a hallgatók számára, hogy jelen legyenek az éppen megnyíló kiállítás ünnepi aktusán. feltehető azonban, hogy az érdeklődés mozgatta meg az oktatási órákra érkezőket, és ebből adódott, hogy mintegy százan ismerkedtek a k allított képekkel. A festő olajfestményeiből, temperáiból, akvarelljeiből és vonalas grafikáiból válogatott erre az alkalomra. Áttekintve képeit, hamar felfedezhetjük valamennyi alkotásának közös jellemzőjét: oz ember és világa a középpont, a lényegi mondanivaló mindegyikben. Ebből a legtermészetesebben adódik a következtetés: festőnk csak humánus világban képzeli el az emberi boldogulást, ezt sugallja portréival, tájképeivel és cselekedeteivel egyaránt. Nem véletlen az sem, hogy Molnár Antal olajképei mind jobban „színesednek”, a temperák és akvarellek pedig szinte kivétel nélkül a derű pillanatait rögzítik. Erről a derűről és bizakodásról szólnak a Kunsági táj bókoló fái, és az Alkonyat a fényesi tanyák felett, vagy a Csabai utca régi házai, melyek már csak a kellő korúak emlékezetében élnek. Az öreg ház is ilyen emlékébresztő, melyben öregapánk és öreg- anyánk élhetett, és ahová botladozó unokaként jártunk gyermekkorunkban... Talán ennyi is elég ahhoz a felismeréshez, hogy Molnár Antal festészete közeli rokonságban van a költői- séggel, de az érzelmekkel minden bizonnyal, hiszen tévedhetetlenül leolvasható képeiről, hogy az érzelmek titkait kutatja; hogy a felhős égbolt sokkal többet jelent nála, mint egyszerűen „felhős égboltot”, hogy a táj zöldje, a virágok színmozaikja több, mint egyszerű másolata, lenyomata annak, amit lát, amit érez, és ahogyan érez. A már említett temperák és akvarellek suhanó, köny- nyed élmények szárnyain repítik a képnézőt a Köröspartra, hogy a holtág mellett lessük az alkonyat színeit, hangulatát. Nem tévedünk, ha azt állítjuk: Molnár Antal a derű jés az öröm mellett kötelezte el magát, de mindig a tartalmas derű és a tartalmas öröm mellett. Ezen a kiállításon is felvállalta ezt, mert bizonyára szükségét érzi, hogy éppen manapság, és éppen ez időben figyelmeztessen bennünket arra, hogy minden baj, gond, szomorúság és egyebek ellenére az „élet szép", és ezt soha ne felejtsük. Molnár Antal képei között járva olyan szavakra bukkanunk, hogy barátság, szeretet, megértés, tisztelet, remény. S amit jelentenek, azok nélkülözhetetlenek a számunkra, minden időkben. Most is. Különösen, (Képünkön Molnár Antal Egri táj című festménye.) (s _n) g yár szóra van szükség az órákon? — kérdezem. — Ez elsősorban a tananyagtól függ. Ha könnyebb, hétköznapibb a téma, akkor igen. — Milyen nyelni szintkülönbségekkel érkeznek a gyerekek az iskolába? Berakó Jánosné, az áprilistól nyugdíjas korú, de még aktív nevelő már éppen indulóban van, hogy a szünetben takarékbélyeget áruljon, de minthogy ebben a kérdésben ő a legilletékesebb, bekapcsolódik beszélgetésünkbe. Az 55 éves tanárnő vezeti be az ottlakai gyerekeket a román nyelv rejtelmeibe óvodás kortól kezdve a harmadik osztályig. — Vannak gyerekek — mondja —, akik román nagyszülőiktől már ismerik a legalapvetőbb szavakat, kifejezéseket. A többségüknek azonban teljesen új a nyelv, még akkor is, ha valamelyik szülő román nemzetiségű. A fiatalabb korosztályok ugyanis már nemigen használják otthon ezt a nyelvet. Akik mégis alapokkal indulnak, azoknál is igazítani kell a kiejtésen, hiszen nem irodalmi nyelvet, hanem román tájnyelvet hoznak hazulról. — Tudják-e hasznosítani a gyerekek nyolcadikból kilépve a román nyelvet? — Mindenképpen nyernek vele — válaszolja ismét Paulikné. — Egyrészt köny- nyíti az orosz nyelv tanulását, másrészt így biztosított az utánpótlás a községi felnőtt román klubban, ami pedig a nemzetiségi kultúra ápolását, továbbélését segíti. De el kell azt is mondani, hogy évente mindig akad egy-két gyerek, aki román tannyelvű gimnáziumban folytatja tanulmányait . .. — Ez azt jelenti, hogy valószínűleg a román szakos pedagógusokból is lesz utánpótlás? — Reméljük, így lesz — jegyzi meg a tagiskolái vezető —, bár az egyik vágyunk éppen az lenne, hogy minél több szakképzett pedagógust kössünk Ottlaká- hoz. hiszen gyakori a cserélődés, sokan csak egy-két évig maradnak itt. No és az sem volna rossz, ha a Bod- zásról átjáró pedagógusok közlekedése valahogy megoldódna . .. Hiába végez valaki délben, busz csak 3-kor indul vissza... A csengetés ismét munkára szólít, búcsúzkodni kezdünk. Végig érve a hűvös folyosón, még egy kérdés merül fel bennem: — Van itt télen fűtés? — Tavaly már beszereltek két kályhát — válaszolják —, de azelőtt bizony sokat fagyoskodtunk . . . Útközben hazafelé számba veszem, mi mindent veszít vagy nyer az itt tanuló diák. összevont tantervű tanítás, csökkentett óraszámmal, kevésbé felszerelt technikával — ez rossz. Kis létszám, családias légkör, és .. . — ... Micsoda tiszta levegő! — mondja ki kollégám, szinte végszóra az utolsó gondolatomat. S mindezért mit nem adnának egy városban! Magyar Mária „Clasá drepti!” A pusztaottlakai iskolában Az alacsony, szűk ablakos régi házsort csak néhol tarkítja egy-egy modernebb épület. Az alig 500 lakosú Pusztaottlaka főutcáján járunk. Balra, a Lakatos utca végén, az orvosi rendelő mellett találjuk a község négy tan termes általános iskoláját, utunk végállomását. Indulás előtt még csak annyit tudunk róla, hogy tíz év óta a szülők és a Med- gyesbodzáson lévő iskolavezetőség megállapodása szerint román nyelvet is oktatnak minden itt tanuló gyereknek. Erről érdeklődve azonban sok minden másról is hallhatunk a családias hangulatot árasztó tanári szobában. Csűri Ferencné, a tagiskola vezetője először néhány érdekes adatra hívja fel a figyelmet. Az iskola három állandó és öt Medgyesbod- záson is tanító pedagógussal dolgozik. Közülük mindössze egy nevelő lakik Pusztaott- lakán. a többiek ingáznak. A tanulók összlétszáma 42. az óvodásoké 8. — Az egész faluból? — csodálkozom. — Sajnos, és a tendencia csökkenő — mondja Csuri- né. — Ennek legfőbb oka, hogy a faluban a tsz-en kívül nincs munkahely-lehetőség. A fiatalok döntő többsége ezért máshová költözik ... Ebben a percben megszólal az iskolacsengő, jelezve, hogy új óra kezdődik. A méhkeréki születésű Paulik Ferencné is órára készül, miközben kedvesen invitál, legyünk vendégei ezen a hetedikes román órán. A meghívást elfogadva, fotós kollégámmal a kicsiny osztályterem hátsó falánál telepszünk meg. — Clasa drepti! — mondja a hetes „osztály vigyázzt" vezényelve ezzel, majd román nyelvű jelentés következik. Indul a tanítás. Valamennyi utasítás, kérdés és válasz román nyelvű. Az óra közepén, amikor a gyerekek írásbeli feladatot kapnak, a tanárnő közelebb jön, és halkan megkérdezi: — Tudnak románul? Tagadóan rázuk a fejünket. Ettől kezdve aztán egykét magyar nyelvű betoldásból — tengerek, folyók, filmek — nagyjából követhetjük az egyébként igen pergő óra menetét. Csengetésig amellett, hogy megtartulok néhány gyakran elhangzó román szót: si, asa. da. spu- ne. cevan időm szétnézni az osztályteremben is. A szemközti falon két fekete tábla, mellette széntüzelésű kályha, padok, a sarokban a biológiai szertárt kiegészítő élővilág-gyűjtemény ... Fokozza a jó hangulatot a mély csend és nyugalom is. A városi zajhoz szokott fülnek bizony furcsa, hogy a sarkig nyitott ablakon át csak egy-egy madárfütty hallatszik be... És micsoda álom lenne egy városi pedagógusnak, ha egyszerre csak tizenegy gyerekkel kellene foglalkoznia, mint most Pauliknénak! Az óra végén az osztályból kilépve ér a következő meglepetés. A gyerekek hosszú vonalat alkotva a folyosó teljes hosszában katonás egyformasággal végzik a szokásos nagyszüneti testmozgást. Paulikné elmondja. hogy sajnos ez a folyosó a tornatermük is egyúttal. Télen vagy rossz időben, amikor nem lehet kimenni az udvarra, a testnevelés nagyon zavarja a tantermi órákat. Hang nélkül vezényelni, vagy futni, ugyanis elég nehéz .. . A tanáriba érve gratulálok a tanárnőnek, érzésem szerint szépen, vagy legalábbis folyékonyan beszélik a gyerekek a romárat. — Mindig ilyen kevés maMit láttunk a moziban? Gj olvasmány román nyelvórán Fotó: Gál Edit Patex, vésztői gyáregység Munkahelyi művelődés „Van nekünk épp elég bajunk, nemhogy a munkahelyi művelődéssel foglalkozzunk!” Ha nem is így fogalmaz, de ezt olvasom le a Patex vésztői gyáregységének üzemvezetője, Fekete Lászlóné arcáról, mikor felkeresem. Aztán kiderük hogy egyik fő gondjuk, a munkaerő-szervezés is könnyebben megoldódna, ha a munkahelyi művelődés egyik fontos területét — a dolgozók képzését, továbbképzését — helyben tudnák megoldani. így hát hamar a kérdés kellős közepén találjuk magunkat... — Az elmúlt év januárjában kezdtük meg a munkát. Az első esztendőben bizonyítanunk kellett létjogosultságunkat. Eredményeink, úgy hiszem, nem hoztak csalódást. A gond csak ott van, hogy átlaglétszámunk 191 lenne, s ehelyett jelenleg 130-an dolgoznak nálunk. Pedig mindent megteszünk annak érdekében, hogy minél több asszonyt sikerüljön rávenni arra, hogy itt dolgozzon. A három műszak sokakat elijeszt, de a legfőbb gond a szövőátképzés. A két, három családos asszonyok a műszakokat még csak vállalnák, de hogy két évig bejárjanak Békéscsabára... Ezt már nem tudják megoldani. — Itt ez az üzemegység, már vannak képzett szakemberek is. Mi hát az akadálya annak, hogy helyben képezzék az asszonyokat? — ígéretet kaptunk rá, hogy mi is indíthatunk a jövőben szövőátképzést. Ha kiplakátozzák ezt a lehetőséget, bízok benne, hogy többen kedvet kapnak „elszegődni” hozzánk. Arról nem beszélve, hogy ha# átképzési támogatást kapnánk, kedvet csinálhatnánk a tanításra is. — És a továbbtanulásra is tudják ösztönözni a dolgozóikat? — Ez már keményebb dió. Hogy egy példát mondjak: egyik kolléganőm ez évben kezdett tanulni Szegeden, a textilipari technikumban. Hetente háromszor kellett átmennie, nem éppen egyszerű közlekedési körülmények között... Szóval nem bírta, abbahagyta. Ősszel beiratkozik Békéscsabán a szakmunkások szakközépiskolájába. Azért próbálkozunk, amivel csak lehet. Két-két dolgozónk megy targoncavezetői, illetve ív- és lánghegesztő tanfolyamra. Hogyha novemberben új egységgel bővül az üzemünk, el tudják látni a feladatukat. — Üj egység? — Igém November 7-én kezdi meg üzemelését az új üzem. így összesen 260 asszonyt tudunk elhelyezni. Vész- tőieket, s a környező településről bejárókat. — Maradjunk a munkahelyi művelődésnél. A képzésről, továbbképzésekről már szóltunk. Milyen szórakozási, művelődési lehetőségekről tudnak gondoskodni az itt dolgozók részére? — Nehéz ezt megoldani ilyen, három műszakos munkahelyen. Volt egy vállalati kirándulás, a békéscsabai üzem szervezte. Nyolc dolgozónk utazott el Egerbe. A helyi közművelődési intézmények rendszeresen küldenek plakátokat programjaikról, azokat kitesszük a faliújságra. Brigádjaink vállalásaiban is találhat hangversenylátogatást. kirándulást Vésztő-Mágorra, és sorolhatnám tovább. Ám elégedettek nem lehetünk. Nehéz területe ez munkánknak, hiszen dolgozóink zöme háziasz- szony, anya... Műszak után várja őket a rengeteg otthoni teendő. Ráadásul messzi esünk a falu központjából. Talán ha lenne telefonunk, jobb kapcsolatunk lenne a művelődési házzal is. Kiszólnának, hogy ez, vagy az lesz, menjünk ... — De hát már ott látom az asztalán a telefont! — Az még csak a telefon. ígérték, hogy hamarosan a vonalat és a kapcsolószekrényt is megkapjuk, akkor már hívhatnak minket. — Egyáltalán, fontos az, hogy kulturált emberek dolgozzanak az önök üzemében? — A szakmai műveltséget tartom a leglényegesebbnek. Nemrég rendezték meg a szakma ifjú mestere vetélkedőt, amelyre három fiatal nevezett be tőlünk. Az egyik, a szakma ifjú mestere lett. Nagyon büszkék vagyunk rá. Ha sok ilyen dolgozónk lenne, talán nem talált volna most ilyen rossz kedvemben. — Bizonyára nem... N. Á.