Békés Megyei Népújság, 1988. február (43. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-04 / 29. szám

1988. február 4., csütörtök H nagyvilág hitei Marjai József moszkvai tárgyalásai • vArkonyi péter GENFBE ÉRKEZETT A genfi leszerelési érte- kzeleten a szerdai napot konzultációkra és az újabb plenáris ülés előkészítésére használták fel a küldöttsé­gek. Várkonyi Péter külügymi­niszter, aki szerdán néhány napos látogatásra Genfbe érkezett, megkezdte hivata­los programját az ENSZ eu­rópai központjában. A magyar külügyminisz­ter felszólal az értekezlet mai plenáris ülésén, és a nap folyamán sajtókonfe­renciát is tart a genfi ENSZ-központban. • SHULTZ ARAB—IZRAELI PÁRBESZÉDET SÜRGET George Shultz amerikai külügyminiszter azt mon­dotta, hogy „meg kell gyor­sítani” a lépéseket a közel- keleti válság rendezésére. A képviselőház külügyi bizottsága előtt tett nyilat­kozatában a miniszter han­goztatta, hogy „a kialakult helyzet tarthatatlan” és „csak az arabok és az izra­eliek közötti tárgyalások hozhatják) meg a jobb éle­tet a megszállt területek la­kosságának, gondoskodhat­nak Izrael biztonságáról, ve­zethetnek el a válság tár­gyalásos rendezéséhez”. • KÍNAI SZÓVIVŐ SZI1IANUK LEMONDÁSÁRÓL Norodom Szihanuk beje­lentését kommentálva, amely szerint a herceg egyszer és mindenkorra lemond a tör­vényes kambodzsai kormány ellen fellépő hármas koalí­ció elnöki tisztségéről, a kí­nai külügyminisztérium szó­vivője szerdán kijelentette: Kína tiszteletben tartja Szi­hanuk herceg elhatározását, és bízik benne, hogy Sziha­nuk a lemondás kérdését „helyesen fogja kezelni”. A szóvivő Csao Ce-jang pártfőtitkár szavait idézve (a Pekingben tartózkodó) Szihanukot „nagy kam­bodzsai hazafinak és ta­pasztalt államférfinak” ne­vezte. Hozzátette: Kína hisz abban, hogy Szihanuk az el­következő időkben is „a kambodzsai nép alapvető érdekeinek megfelelő” sze­repet fog játszani. • ENSZ—PFSZ—USA Az | Egyesült Nemzetek Szervezete felszólította az Egyesült Államokat, hogyne zárassa be a Palesztinái Felszabadítási Szervezet ENSZ-megfigyelőinek irodá­ját. ENSZ-diplomaták) sze­rint a világszervezet vezetői azt fontolgatják, hogy dön­tőbírósághoz fordulnak, ha az Egyesült Államok nem áll el a PFSZ bezáratásától. A világszervezet és a vendéglátó Egyesült Álla­mok viszonyát figyelemmel kísérő ENSZ-bizottság eluta­sította az amerikai kong­resszusnak azt az 1987. de­cemberi döntését, amely „terrorista szervezetnek” minősítette a Palesztinái Felszabadítási Szervezetet, és ezért elrendelte a PFSZ ENSZ-képviseletének bezá­rását. • BELORUSZ TÜMEGGYILKOS Kivégezték a Szovjetunióban azt a férfit, aki hosszú éveken át Belorusszia területén har­minchárom nőt gyilkolt meg. G. Mlhaszevics ügye nagy vihart korbácsolt fel a szovjet közvéle­ményben, mert a belügyi szer­vek a tömeggyilkos kézrekerlté- se során számos hibát követtek el, és ez hozzájárult ahhoz, hogy míg a gyilkos sorban végzett ál­dozataival, a vádlottak padjára ártatlan személyeket ültettek. Georglj Tarnavszkij, a Belo­rusz SZSZK főügyésze elmond­ta, hogy a nyomozás azért fu­tott vakvágányra, mert a rend­őri szervek nem a törvényes el­járásoknak megfelelően jártak el. Így fordulhatott elő, hogy ti­zenkét ember ellen indítottak bírósági eljárást. Természetesen azóta mindannylukat rehabilitál­ták. Azok ellen, akik felelősek voltak azért, mert az igazi gyil­kos kézrekerítése helyett ártat­lan embereket hurcoltak meg, vizsgálatot indítanak. Az ügy 15 évig húzódott, míg megtalálták a gyilkost, egy belo­rusz szovhoz lakatosát. Halálra Ítélték, és miután a Legfelsőbb Tanács Elnöksége elutasította kegyelmi kérvényét, az ítéletet végrehajtották. Marjai József, a Minisz­tertanács elnökhelyettese, a Magyar—Szovjet Gazdasági és Műszaki-Tudományos Együttműködési Kormány­közi Bizottság magyar tago­zatának elnöke, aki a KGST Végrehajtó Bizottságának 126. ülésén vesz részt Moszk­vában, az ülés ideje alatt találkozott Alekszej Anto- novval, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnökhe­lyettesével, a bizottság szov­jet társelnökével és Konsz- tantyin Katusewel, a szov­jet külgazdasági kapcsola­tok miniszterével. A megbeszéléseken átte­kintették a bizottság leg­utóbbi, budapesti ülésén ho­zott határozatok teljesítésé­A szovjet atomenergetikai minisztérium szerdán a leg­határozottabban cáfolta azo­kat a külföldi jelentéseket, melyek szerint a Szovjet­unióban atomenergetikai baleset történt volna. A minisztérium a TASZSZ kérdésére válaszolt, miután szerdán több külföldi hír- ügynökség különböző — fő­ként svédországi — forrá­sokra hivatkozva olyan je­lentéseket tett közzé, melyek szerint • a Szovjetunióban újabb atomerőművi baleset történt. A minisztérium ez­zel szemben közölte, hogy minden szovjet atomerőmű nek helyzetét, tárgyaltak a KGST-tagországok tudomá­nyos-műszaki haladása 2000- ig szóló komplex programja végrehajtásának kétoldalú vonatkozásairól, a magyar— szovjet kereskedelmi és gaz­dasági együttműködés, va­lamint az 1988. évi árucsere­forgalom jegyzőkönyvének véglegesítésével kapcsolatos még nyitott kérdésekről. Ér­tékelték a közvetlen válla­lati kapcsolatok és a közös vállalatok létesítésével el­ért eredményeket és megha­tározták e téren a további teendőket. Miniszterelnök- helyettesünk megtekintette a szovjet gépgyártás eredmé­nyeit reprezentáló „Gépipar —88” kiállítást. rendben működik, és min­den ezzel ellentétes értesü­lés teljességgel alaptalan. Mint nyugati hírügynök­ségi jelentésekből kitűnik, az álhírt az indíthatta útjá­ra, hogy félreértettek egy „próbatelexet”, amelyet a bécsi központú Nemzetközi Atomenergia Ügynökség és a londoni Nemzetközi Me­teorológiai Szervezet az őket összekötő vonal működés­képességét ellenőrzendő vál­tott egymással. Az üzenet szövegében szerepelt a „nuk­leáris baleset” kifejezés, amit kívülálló személyek fél­reértelmeztek. Kire vágyik a japán nö ? A japán nők mást várnak a kedvesüktől, lés megint csak más az igényük leendő .férjük iránt ,— ez a végkövetkez­tetése a 17 és 39 éves hők körében 'végzett közvélemény­kutatásnak. A férj elsősorbgn anyagilag legyen megalapozott és le­gyen egészséges, a szerető pedig legyen jellemes, ugyan­akkor legyen fogékony sok minden iránt — tartják a ja­pán nők. A \barát esetében a legszembetűnőbb talán az, hogy a tíz legfontosabb igény között nem szerepel a pénz. Ami a házasság intézményét illeti, a i25 éven felüli nők 70 százaléka férjhez .kíván menni, de csak abban az eset­ben, ha a leendő házasság 'vonzóbb, mint a nőkre váró szakmai pályafutás >— összegzi tapasztalatait a felmérés, amelyet az Altmann Systems International készített. Szovjet atombaleset álhire NÉPÚJSÁG \ BRIT FILMDÍJAK A brit Evening Standard című lap a 17 éves Emily Lloydot nyilvánította a ta­valyi év legjobb színésznő­jének. A fiatal színésznő ta­valy szerepelt először film­ben, a mű címe Szeretném, ha itt volnál. A rendezője David Leland. A legjobb filmmé John Boorman Re­mény és dicsőség című film­jét nyilvánították, a legjobb színésszé pedig Derek Ja- cobit, a Kis Dorri című filmben nyújtott alakításá­ért. SEBESSÉGKORLÁTOZÁS SVÁJCBAN Svájc német nyelvterüle­tén a városokban sebesség- korlátozást akarnak bevezet­ni. Jelenleg az autók a tele­püléseken át 40-50 kilomé­teres sebességgel hajthat­nak. Luzern városi hatósága nemrég elhatározta, hogy a sebességet 30 kilométerre korlátozza. Erre azért kerül sor, mert az ökológusok sze­rint sokkal kevesebb mérges gáz képződik, ha az autók lassabban haladnak. JUGOSZLÁV ÉKSZEREK BEMUTATÁSA KÜLFÖLDÖN A jugoszláv ékszerkészítő munkaszervezetek az idén kollektíván fognak fellépni a The jewelry trade show elnevezésű hagyományos nemzetközi ékszerkiállításon január 31-től február 3-ig New Yorkban a Sheraton Szállóban. A jugoszláv rész­ről többek között a Zlatar- na Celje, a majdanpeki Zla- tar és a szabadkai Aurome- tal mutatja be termékeit. 1986-ban 15 jugoszláv mun­kaszervezet 3 ezer kiló ara­nyat dolgozott fel, az ék­szer felét exportálták. A kivitel értéke 20 millió dol­lár volt. KÖZLEKEDÉSI SZERENCSÉTLENSÉGEK ALGÉRIÁBAN Tavaly az algériai utakon 34 307 közlekedési balesetben 3500 ember vesztette életét, és több mint 38 ezren meg­sérültek. Nemrég 300 kilo­méterre délkeletre Algírtól egy autóbusz és egy kamion összeütközése következtében 30 ember meghalt és 19 sú­lyosan megsérült. AGYAGKATONÁK A CSÍN DINASZTIÁBÓL A Csín dinasztiából (amely 2200 évvel ezelőtt uralkodott Kínában) származó életnagy­ságú katonák és lovak nem­sokára megérkeznek Buda­pestre. Ez a kiállítás már nagy sikert aratott Becsben, Londonban és más európai városokban. Budapesten a tavaszi fesztivál keretében mutatják be a kiállítást, március 18-a és 27-e között. Többek között bemutatásra kerül még Picasso grafikái­nak egy része, valamint a magyar származású brit John Halas rajzait láthatják az érdeklődők. ELDOBOTT GYUFA Valószínűleg egy eldobott égő gyufaszál okozta tavaly a londoni metrótüzet, amely következtében 31 ember halt meg — állítják a sze­rencsétlenség okainak ki­vizsgálására létrehozott kü­lönbizottság szakemberei, akik már több mint két hó­napja foglalkoznak a tragé­dia körülményeinek felderí­tésével. Az égő gyufaszál lángra lobbantotta a fából készült mozgólépcső kenő­olajrétegét. A huzatos he­lyen aztán villámgyorsan el­harapódzott a tűz. A tragi­kus szerencsétlenség óta ti­los a dohányzás a londoni földalattin. a Mamii Sió -ban olvastuk: Lapsus memoriae Vihar egy otromba kijelentés miatt Milivoje Stankovic nyugalmazott tábornok, a Szerbiai Tartalékos Tisztek Szövetségének elnöke 1987. november 4- én a DNSZSZ Szerbiai Köztársasági Választmányának el­nökségi ülésén, az alkotmánymódosítási vita hevében, töb­bek között ezt mondta: „A következő kérdés a biztonsági szolgálat egysége. Helyzetünk ezzel kapcsolatban is rendkí­vül kényes. Négy szomszédunk van, nekünk van a leghosz- szabb határvonalunk az országban. Ezek a mi szomszédaink a határ menti övezeteikbe a saját népüket telepítették be, mi pedig nemzetiségekkel népesítettük be a határ menti övezetet. így azután, nem lebecsülve ezeknek a nemzetisé­geknek a szerepét és hazaszeretetét, lényegében kedvezőbb feltételeket teremtettünk számukra a hírszerző tevékenység­hez. Tartományaink véletlenül sem tudnák önállóan, a köz­társaság segítsége nélkül, szavatolni a határok biztonságát. S ha ezzel kapcsolatban nem jutunk egyetértésre, akkor nagy bajok lesznek." Baj azonban nem abból lett, hogy a Vajdaság véleménye szerint az ország védelmét nem a tartományok, még csak nem is az egyes köztársaságok, hanem kizárólag a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság egésze szavatolhatja. A bajt a csendörcsizmatalp-logika okozta (e kifejezést azóta hogy-hogy nem félremagyarázták), aminek ugyan semmi köze a királyokhoz és egyéb koronás főkhöz, de annál kö­zelebb áll a durvasághoz, a bárdolatlansághoz és az ehhez hasonló fogalmakhoz. Annak a logikának a megnyilvánulá­sa késztette reagálásra a Vajdaságot, amely állítólag nem vitatja el a nemzetiségek „szerepét és hazaszeretetét”, de mert mi „nemzetiségekkel népesítettük be a határ menti övezetet”, arra a megállapításra jut, hogy eleve jobb felté­teleket teremtettünk a kémkedéshez. Ez a gyalázkodás, a nemzetiségekkel szembeni bizalmatlanság szítása késztette arra a vajdasági tartalékos tisztek elnökségét, hogy hivata­losan is követelje Milivoje Stankovic felelősségének megál­lapítását. Alapos elcHrészületek után erre sor is került. Ja­nuár 25-én összeült a szerbiai tartalékos tisztek elnöksége és megállapította, hogy Milivoje Stankovic ugyan laps üst (hiba, botlás — a szerk.) követett el, de szavait kiforgatták, és egyébként is a vajdaságiak túlságosan nagy ügyet csi­náltak a semmiből. Stankovic már ezt megelőzőleg. 1987. de­cember 25-én a sajtóban „szeparatista élvezkedésnek” minő­sítette a vajdasági reagálást, hogy azután a szerbiai tartalé­kos tisztek elnöksége, az ügy kivizsgálására létrehozott mun­kacsoport előterjesztésére megállapítsa: a vajdasági tartalé­kos tisztek elnöksége „sztálinista módszereket” alkalmaz a vitában. Régi igazság, hogy a támadás a legjobb védekezés. Azt azonban nem gondoltuk volna, hogy a kör négyszögesítésé­vel is megpróbálkoznak Milivoje Stankovic ügyében. Egy­szerű bocsánatkérésre számítottunk, ehelyett mi történt? Egy rangos szerv megkísérelte a vádlottak padjára ültetni azokat, akik szót emeltek az acsarkodás és a bizalmatlan­ság szítása ellen. A lehető legnagyobb kiváltság az, ha va­lakit — tisztségénél, rangjánál, vagyonánál, vagy más okok­nál fogva — eleve mentesítenek a felelősség alól. Ezt a ki­váltságot érezzük Stankovic ügyében, amit csak akkor le­hel és szabad megbolygatni, ha a kiváltságosok véleménye szerint valaki már a csoport általános érdekeit veszélyezte­ti. A nemzetiségek gyalázása, ugyebár, nem olyan ügy, ami magával vonná a kiváltság megszüntetését vagy akár csak megbolygatását is. Itt az egyszerű ellentámadás is hatásos lehet: azokat kell felelősségre vonni, akik vették maguknak a bátorságot, és meghunyászkodás helyett szót emeltek a nemzetek és nemzetiségek közötti otromba megkülönbözte­tés, a bizalmatlanság szitása ellen. Tábornokunk lapsust emleget, de azt már nem magyaráz­za meg, hogy mire vonatkozott ez a nyelvbotlás. Az idézett hét mondat melyike minősíthető a nyelv rakoncátlankodá- sának? Netán mind a hét? Vagy csak kettő? Esetleg öt? Valaki itt nem tudja, mi is minősíthető nyelvbotlásnak. Esetleg a lapsus memoriae esetével lenne dolgunk? Az em­lékezet tévedésével, váratlan kihagyásával? A lapsusnak ez a változata sokkal hihetőbb, mint az, hogy valakinek mon­datokon át botladozzék a nyelve. Az elvtársak azt mondják, hogy nem értik, miért váltott ki a Vajdaságban felháborodást és megdöbbenést Stankovic kijelentése. Ez az értetlenség már önmagában véve is elké­pesztő, de ha arra gondolunk, hogy a tábornok által emlí­tett „problémára" csak egy megoldás található: kitelepíteni a határ mentéből a nemzetiségeket, tehát arról a földről, ahol ősidők óta élnek, akkor talán még a felháborodás is enyhe reagálásnak minősíthető. Mert hát ennek a módszer­nek igen csúnya neve van. Hisszük, hogy tábornokunk nem az ilyesféle megoldásra célzott, amikor egy kalap alatt em­lítette a nemzetiségeket, meg a kémkedést. A logikus gon­dolatmenetet követve azonban csak erre a megállapításra juthatunk. Hűeket a dolgokat egyszer már elmondtuk: a vajdasági tartalékos tisztek a lehető legvilágosabban megfogalmazták, miként vélekednek Stankovic tábornok nyelvének botlado- zásairól. A szerbiai tartalékos tisztek elnökségének ülése után azonban ismét szóvá kell tenni egyet és mást. Ha ugyanis a nemzetiségek iránti bizalmatlanság szítása immár csak ártatlannak minősített nyelvbotlás és nem reakciós megnyilvánulás, akkor valami baj van a kritériumokkal. Legelőbb is azzal a hozzáállással, hogy az együvé tartozás a testvériség-egység védelme érdekében nem kellene ügyet csinálni a dologból. Hát ha még ebből sem, akkor ugyan miből kell és miből érdemes? Kiváltképpen akkor, ha Stan- kcvic még azt sem látja be, hogy hibát követett el, csak lapsusról, ellentmondásosságról beszél. Ügy kellene véde­nünk a testvériséget és az egységet, hogy tűrjük a táma­dást? Súlyos vádak? Nem. Súlyos volt a kijelentés. Stankovic lényegében egyetlen szavát sem vonta vissza. Nagylelkűen megengedi a lapsus lehetőségét... De mi is az a lapsus? Pontatlan szavak vagy frázisok váratlan haszná­lata, amelyek megváltoztatják a mondat szándékolt értel­mét. A pszichoanalitika ezt a jelenséget — napjaink általá­nosan elfogadott elmélete szerint — olyképpen magyarázza, mint a szónak vagy az író igazi, de háttérbe szorított szán­dékának, az igazi, de visszafojtott jelentés felszínre törését. Ennyit a lapsusról. Ami végeredményben mégsem olyan ártatlan dolog. Furcsának vagy inkább minősíthetetlen viselkedésnek tarthatjuk azt is, hogy a demokratikus, nyílt, szókimondó eszmecsere mellett kardoskodva a szerbiai tartalékos tisz­tek vezetősége minden teketória nélkül sztálinistának mi­nősítette a vajdasági ellenvéleményt. Vádaskodást emlege­tett, saját magának pedig megengedte a lehető legdurvább megbélyegzést. Átlátszó azonban az a tézis is, hogy ennek az ügynek a további bolygatása bizalmatlanságot keltene, széthúzáshoz vezetne, jóllehet mindenki tudja, hogy erre éppen az omi­nózus kijelentés adhat okot, mert együttélésünk legérzéke­nyebb elveit kérdőjelezi meg. Valójában ez annak a régi módszernek a csökevénye, hogy több bajt okoz a probléma felvetése, mint maga a probléma, hogy nem az bűnös, aki pofozkodik, hanem az, aki kiabál. Ennél is átlátszóbb az a képtelen, állítás, hogy egyetlen személy, azaz Stankovic bí­rálata Szerbia minden testületének, sőt egész népének az el­marasztalása. Ez ugyanis arra utal, hogy Stankovic védel­me voltaképpen egy olyan nézetnek a védelme, amely bi­zonyos vezetőségi álláspontot, még ha ennyire durva mellé­fogást is tartalmaz, kiegyenlít az általános törekvésekkel, s minden jogos észrevételt ellenségesnek nyilvánít. A szerbiai tartalékos tisztek elnökségének ülésén ismét hallhattuk azt a divatos megállapítást, miszerint Szerbiának már elege van az ügyekből. Ezzel valahogy magunk is így vagyunk. Belefáradtunk az ügyekbe. De ha már kölcsönö­sen elegünk van és belefáradtunk az ügyekbe, akkor miért nem azok ellen lépünk fel, akik ezeket az ügyeket kiprovo­kálják? Miért kellett azokat leszavazni, szeparatista élvez- kedóknek és sztálinistáknak minősíteni, akik a Stankovic- ügy tisztázását szorgalmazták? A minősítésekkel fűszerezett leszavazás egyébként is nehezen hozható közös nevezőre a demokráciával.

Next

/
Thumbnails
Contents