Békés Megyei Népújság, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-15 / 192. szám
NÉPÚJSÁG 1987. augusztus 15„ szombat Verseskönyvek az országból B. Antal Imre: így fogadj el Bajáról indult el a kötet. A kötet címadó versére jó öt évvel korábban a „Tüzes ünnep” antológiában figyelhettünk fel. (Igaz, akkor a költő B. Antal István néven publikálta verseit.) Ügy tűnik, költészetének alaphangját a bajai Tóth Kálmán Irodalmi Kör tagjaként ottani környezetének lelki és emberi arculatai között találta meg. Kimeríthetetlen tapasztalatokat szerezni! Versei alapján leginkább így lehetne meghatározni B. Antal Imre törekvéseit, ars poeticáját. Lelki habitusának sokszínűségébe beleférnek életének megélt eseményei, a tenniakarás feszítő vágya: „megszülöm önmagamat és j az árnyékomat, / hogy legyek a semmit / meghazudtoló valóság." A haza, a szülőföld szeretete, helyzetjelentés a máról. Nem kevesebb, amire a költő első kötétében vállalkozott. A vers mindenkor számvetésre kényszeríti a költőt. B. Antal Imre sem feledkezett meg feladatáról. „Fiam; — most viseld el a sötétet, / mert magadra hagylak. / A fényt leoltom, világíts magadnak" — olvashatjuk Rekviem című versének befejező soraiban. Az apa elvesztésének fájdalmas ténye szívbemarkolóan lírai testamentumot diktál a fiú tollába. A megformáltabb írások mellett találunk lazább szerkezetűeket is. Kísérleteket. Szürrealista, expresszionista képeket, vagy bájos játékot: „boszorkányok árnya terül / egy szelet zsíroskenyérre” (Mese). Mindent összevetve: a sokféle mondanivaló kifejezésére vállalkozó költő mának és jövőnek szóló mondanivalóját nem volna helyes esztétikai patikamérleggel mérni. Annál is inkább nem, mivel egy kötetnyi vers olvasása után nem láthatunk be egy költői világ minden zugába. Mindössze némi segítséggel szolgálhatunk az olvasónak a költői szándék megismeréséhez. (Baja, 1986. A Szakmaközi Bizottság Szakszervezeti Művelődési Háza Tóth Kálmán Irodalmi Körének kiadványa. Illusztrálta: Bálint Attila.) Devecseri Zoltán: Mikor mozdulnak a kulcsok A költő maga vallja: az irodalomtól kapott emberséget. Minden -verskedvelÖ olvasó örülhet, hogy Devecseri Zoltán nem szalasztotta el a kínálkozó alkalmat, s füzet- nyi Szekszárdon kiadott versével továbbadja „kézfogását”. „Talán csak kézfogásaimra / lelek az ég alatt magyarázatot!" A költő nem árnyvilággal küzd, hangja, világlátása egységes. Humánuma mögött érezhetően ott lebeg a vágy: meg- élhetővé tenni a világot! Időszerű kiadványt vehetünk kézbe, kedvteremtőt, hitet táplálót. Devecseri Zoltán kötetének csak egyfajta ..olvasata” lehetséges. A költő nem lebecsülendő szándéka szerint versein keresztül eljuthatunk önmagunk, a haza — „Szeress: öleljük Hazává / e négyfalnyi Hungáriát!” —, a világ jobb, emberibb megértéséhez. A költővel vallhatjuk: „Teremtett évszakok rendje hinni hagy / a Mélység-fag- gatók igazában. (Kiadta: a közművelődési KlSZ-alap- szervezet kollektívája, Szek- szárd, 1985.) Hajnali szél Antológia, a nagybecsű irodalmi hagyományokkal rendelkező Balatonfüredről. A jó szívvel ajánlott kötetben kilenc különböző életkorú, indíttatású, hivatású, foglalkozású szerző mutatkozik be írásaival. Olyan írásokkal találjuk magunkat szemben, melyeknek a határait fel lehet mérni, de új és új oldalról közelítik meg a maguk körül felfedezett világot. Emberi léptékű sorokat idézhetek: „Istent álmodnék, újat. Olyant, kivel egyre és egyfolytában csak porolnék, míg esküt nem ad: nincs atom, se bomba” (Bodosi György). Vagy sóhajtásnyi lírai bölcsességet: „Élünk, míg játszunk. / Játszunk, amíg élünk. Nem túl mesz- szi látszunk. / Ki tudja mit érünk?" (Fehér Csaba.) önelemző morális példázatot: „majd megszeppenve a lob- banástól / csöndesülnek a mondatok [ megfontolttá tisztul a gondolat’’ (Gaál Antal). — Kellei György egyedüli „prózás” a kötetSzabó Anikó: Ha azt mondom ha azt mondom háromszor hat milyen könnyű leírni a szavakat és milyen egyszerű a végeredmény de ha azt mondom a lelkem fáj s el szeretném mesélni miért nem tudom egyszerű szavakkal leírni és nem tudom a végeredményt egyszer régen már elbúcsúztam de visszahúzott tíz kar és két akarat de félek nemsokára búcsú nélkül hagyom el magamat ben. Az üvegbot c. írása krimielemeket sem nélkülöző mai történet, míg Az utolsó éjszaka c. Vörösmarty lelki vívódásoktól terhes börzsönyi búcsúját örökíti ránk. Kemény Géza szug- gesztív lírával támasztja fel Sinka István sámános szellemét: „Odafönn a Százasdombon, ! túl az erdőn, fönt a sorson, / fönt a sorson, égen innen, / ott lakott az öregisten.” Kondor Ilona nagyon is mai értelmezésű víziója — „Üszkös fán égőpiros alma. Vetített filmje az éjnek. Alakok rajza akárha élnek / s meghalnak megint” — ellenszegül minden pusztításnak. Móczár Albert rokonérzésű versei is élet- igenlőek: „nem a széthullás krónikása s rögeszmés kísértet, hanem / a nyugodt széttekintésű népszándék / hírnöke vagy.” Németh István a költői együttes legfiatalabb tagja. Megkockáztatnám: az ő versei képviselik a friss hajnali szelet a kötetben. „Voltunk számsze- rint ugyan soha hódolósok hárman ' öt ujjam / csillaga után maradtak moccanatlan párban." Szabó Anikó Békéscsabán született. Várnak c. verséből ma is az alföldi tájhoz való kötődés csendül ki: „Nem csaphatom be tejfogát rég elhullatott gyermekkorom, mely mezítlábas f talpaival szalad elém az egyre jobban kékülő messzeségből. / Haza kell mennem.” — Jó szívvel ajánlom ezt az antológiát, melyet már saját kötetemmé olvastam az olvasó kezébe. (A Balatonfüredi Városi Tanács és a Balatonfüredi Jókai Kör kiadása. Balatonfüred, 1986. Festmény, grafika: Bányai Erzsébet, Grim József, N&meth Anikó, Ökrös Géza, Pállfy Károly.) Amulett Három költő száz verse antológiává érett. A kötet előszava három fiatal, tehetséges költőt ajánl a lírakedvelő olvasó jóindulatába. A versek olvasása közben lehetetlen nem rájönni arra, hogy a szerzőknek a közös megjelenés vállalásán túl is van valami tevékenység alá vont közös kapcsolatuk. Ro- konító szemléletüket tükrözik a közös témafeldolgozások is: (Bornemissza B. János, Munkácsy Mihály emlékének szentelt írások.) Nem utolsósorban természetlírába teremtett világuk teszi rokonná őket. Bár a költők közül egyedül Verebélyi Gréta békéscsabai születésű, mindhármuknál találunk békéscsabai, Köröstáj-ihletésű verseket. Ihász-Kovács Éva veszteségeket is számba venni tudó valóságértékelése, látásmódja, alkotói gyakorlata érett költőt sejtet. „S az árva uccák szívverésén túl / a bot-kopogású homályban / szíved küszöbéig hazataláltam"Az időélmény kivallása verseiben történik meg (pl. Zsazsa). A recenzensben felmerülhet a gyanú, Ihász- Kovács Éva már korábban is tudója volt annak, amit ebben az antológiában közreadott. Jákói Attila a harmincévesek költői táborához tartozik. Költői feltárulkozása nem mindig zavartalan, de tud határozott kontúrokkal dolgozni. „És merész álmaink tunya-mód / beleszáradnak a divatosan kopott" / farmernadrágok ülepébe.” A ciklusokra osztott antológiára sajnos nem jellemző a ciklusokban való költői gondolkodás. Ez alól Jákói Attila sem kivétel (inkább válogatásról van szó). Irodalmi jelrendszerében a gyengéd líra és a markáns hangvétel egy célt szolgál. „Szülessék rend, bárhogy hívod a békéd magzatát.. Verebélyi Gréta írásai költői reményekre jogosítanak. Verseiben egyre gyakrabban találja meg az önmagával való azonosságot. Költészetének kiteljesedését a nyelvi gazdagodás, a vers végtelenre nyitó pillanatának megőrzése segíthetné tovább. „Hinni akarok kőben, fában... / az anyagban, s megmaradásban. S felesküszöm Rátok csendesen: / a közösség sziklatemplomában.” Az összefoglaló áttekintés szándéka nem elég az alámerüléshez, a ráébresztésre és a megnyugtatásra talán igen. A kötetben olvasható jó versek hatása alól amúgy sem vonhatjuk ki magunkat. Végül: a tetszetős borítójú kötet igényesebb nyomdai kivitelezést is megérdemelt volna. (Budapest, 1987. Cserhát Művészeti Kör kiadása. Illusztráció: Arto Ta- kalampi. Grafikák: Varga János.) Verasztó Antal Kiss Ottó: Nyolc miniatűr MEGOLDÁS Kétszer próbáltam nyúlni valamiért. Elérnem nem sikerült. A valami harmadszorra megsajnált: eltűnt a közelemből. INDOK Lelövöm a madarakat, mert fáj elemi szabadságuk. 'ARÁNY A szerelem és az értelem úgy aránylanak egymáshoz, mint egyik gladiátor a másikhoz. KÉTSOROS Mély kútba ha belenézel, soká csobban meg a lelked. KÖZELÍTÉSEK Közelít a szeretet, szoktad mondani, ha jössz felém. Igen, közelít a szeretet. Halkuló lépéseidből sejtem. EGY FÉLTÉKENY HÖLGYRE Zöld igéi keresztmetszetében paplan alá szegezett méz-nedves, meztelen asszony-krisztus. HAZAMENNÉK Nemcsak ágyadhoz, hozzád is hazamennék. AKCIÓ A tények mind egymásra várnak emberi tényezők előtt. Elkövetem a mozdulatot, az egyszer-elkövethetőt. Mucsi József: Valahai kun daliák Szőlőskertben két dűlőút. Első végén tespedö kút. Nyűtt ostorán üres veder csüng, leng, csörren, ritkán vedel. Másodikon egy kunhalom. Nem állt azon sose malom. A hagyomány arról regél, mélyén pihen száz kunlegény. Lajos Ferenc: Emberpár*zeneszerszámmal