Békés Megyei Népújság, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-18 / 168. szám

1987. július 18., szombat HCHilUKTiltj KOROSTAJ KULTURÁLIS MELLÉKLET A „Viharsarok” fél évszázada Visszapillantás az 1937-es Féja-pörre Ha feltételezzük, hogy egy-egy jeles történelmi ese­mény szinte gyújtólencse- szerűen fókuszolja a törté­néseket, akkor aligha te­kinthetjük véletlennek, hogy szinte a Márciusi Front 1937. március 15-i zászló- bontásával egyidőben látott napvilágot a mozgalom egyik vezéralakja, Féja Gé­za Viharsarok című szociog­ráfiája. A könyv méltán tarthat igényt a hazai szel­lemi élet két világháború közötti, eseményekben dús történetében az egyik leg­nagyobb port felkavart ki­advány címére és dicsőségé­re. Hiszen a Viharsarok ak­koriban tényleg az egész magyar közvéleményt meg­mozgatta, összefüggése a Márciusi Fronttal és annak követeléseivel már-már szükségszerű. Ügy is fogal­mazhatunk, mintegy doku­mentálja azt a magyar va­lóságot és azt a hazai szel­lemi mozgalmat, amiből, túl a harmincas évek dere­kán, az első igazán jelentős magyarországi népfront­kezdeményezés szárba szök­kent. Szellemi-politikai elő­készítője a maga sajátos irodalmi eszközeivel ez a könyv — más, hasonló in­díttatású szociográfiai mun­kákkal (Szabó Zoltán: A tardi helyzet, Illyés Gyula: Puszták népe, Kovács Im­re: A néma forradalom) egyetemben. Ami a Már­ciusi Front tizenkét pontos követelménydokumentumá­ban — kiáltványszerűen proklamálva — benne fog­laltatik, az — konkrétan, vagy áttételesen — mind fellelhető a Viharsarokban. Az időszak a haladó moz­galmak föllendülésének ko­ra. így hát aligha véletlen, hogy a könyv megmozgatta a szerveződésben lévő — a tervezgetések korát élő — egész magyar progresszív tábort. (Beleértve abba a tiranonL szerződés következ­tében határainkon kívül ke­rült csehszlovákiai és romá­niai magyarságot, de még a nyugati magyar emigráció egyes köreit is.) De — te­gyük gyorsan hozzá — a Viharsarok a népi megmoz­dulásokat ugyan eddig is vaskézzel üldöző, ám az eme akciók hatékonyságát egyben meg is vető, le is becsülő hivatalos rendet is ráébresztette a privilégiu­mait fenyegető veszély tény­leges nagyságára. A kor­mánypárti lapok (egy része) még úgy-amennyire a lát­szatobjektivitás köpönyegébe burkolózva taglalták a könyvet, olyhelyt — igaz, kínkeservesen szült — elis­merő szavak is elhangzot­tak. Ám ezzel együtt — és a nagyobb hangsúly ez utóbbin volt — elfogultság­gal, tendenciózussággal vá­dolták Féját, arra célozgat­va, hogy meg akarja bon­tani a magyar nép békéjét, egységét, hogy olyan belső viszályt kíván szítani, ami a háború felé menetelő vi­lágban kártékonyán befo­lyásolhatja a különben is ezer sebből vérző kis ma­gyar nép jövőjét, esélyeit. A hivatalos Magyarország ennél jóval egyértelműbben — és könyörtelenebből lé­pett fel. Bíróság elé citálta a szerzőt és a könyvet meg­jelentető Athenaeum Kiadó- vállalatot. Meghurcolta, el is ítélte: „bűnösnek” találva „két rendbeli sajtó útján el­követett osztályelleni izga­tás, továbbá két rendbeli sajtó útján elkövetett, a ma­gyar állam és a magyar nemzet megbecsülése ellen irányuló vétségben”. Alig hangzott el az — el­marasztaló — ítélet, a hazai könyvpiacon egy kiadvány jelent meg, ezzel az előszó­val: „A napisajtó részletes tudósításokban számolt be Féja Géza peréről; a pert a társadalom legkülönbözőbb rétegei kísérték figyelem­mel. A tudósítások, bármily részletesek voltak is, nem számolhattak be elég híven, már csak terjedelmük korlá­tozottsága miatt sem, min­denről, ami a kir. törvény­szék tárgyalásán elhangzott. Ezért tartjuk kötelességünk­nek. hogy a tárgyaláson ké­szült eredeti gyorsírói fel­jegyzéseket nyilvánosságra bocsássuk, minden kommen­tár nélkül. Hisszük, hogy helyesen cselekszünk. A Márciusi Front nevé­ben: ERDEI FERENC s. k„ ILLYÉS GYULA s. k., VE­RES PÉTER s. k.” Mielőtt a pör emléke föl­idézésébe kezdenénk, emlé­keztessünk néhány momen­tumra. A Viharsarok három megye — Békés, Csongrád és az egykori Csanád (megyé­nek egy részét az ötvenes évek elején bekövetkezett közigazgatási átszervezéskor Békés, másikat Csongrád megyéhez csatolták) — múltját, jelenét tárta az ol­vasó elé, elsősorban a me­zőgazdasági tevékenységből élő lakosság, tehát a pa­rasztság szemszögéből, sor­sa alakulása szempontjából. A könyvben konkrétan sze­repel — több-kevesebb részletességgel Békéscsaba. Gyula, Békés, Gyoma, Szeg­halom, Körösladány, a „két Kígyós”, Kétegyháza, Oros­háza, Szarvas, Vésztő (és még néhány kisebb-nagyobb település) is. Féja korábbi Békés me­gyei kötődései jól nyomon kísérhetők a Viharsarok megjelenését megelőző ri­portjaiban és publicisztikai munkásságában, A Magyar- ország 1936. szeptember 13-i számában jelent meg példá­ul a tragikus sorsú dobozi nótaénekes, Váradi Lajos életéről és tragédiájáról tu­dósító „A dobozi legény nó­tája és halála” című cikke. Ugyanebben a lapban látott napvilágot (1934. április 25- én) az orosházi genezisű. „A mezítlábas kán” című riport. Tematikájában — és helyszínben — ennek folyta­tásaként is felfogható az „Oázisok a purgatóriumban” (Magyarország, 1934. április 29.). Drámaiságát — szikár, szűkszavú drámaiságát — mindmáig megőrizte a vész­tői színhelyű „Petőfi és a gyenge bárány” című riport, amelynek Sinka István a fő­szereplője. És folytathatnánk még a sort sokáig: mindez egyér­telműen bizonyítja, hogy Fé­ja nem beszélt a levegőbe, amikor könyve előszavában — majd a bírósági tárgyalá­son — mindegyre azt bi­zonygatta, hogy a Viharsa­rok megírását hosszas — helyszíni előtanulmányok előzték meg. A Viharsarok ügyét a bu­dapesti kir. törvényszék hír­hedt Méhes-tanácsa tár­gyalta. Horthyék igazság­szolgáltatásának választása nem véletlenül esett a „ra­dikális reakcionárius” Mé­hes Ignácra, aki a későbbi­ekben aztán .igyekezett is mindenben megfelelni a ne­ki előlegezett bizalomnak. Feltűnő indulatossággal, el­fogultsággal vezette mindvé­gig a tárgyalást. Olyan hangnemben beszélt a bíró­ság elé idézett íróval, mintha annak bűnössége már eleve bizonyított volna. Noha, mint tárgyalásvezető elnök­nek, épp neki kellett volna mindent megtennie annak érdekében, hogy a bizonyí­tási eljárás során az objek­tív igazság jusson érvényre és diadalmaskodjék, jogi megfogalmazást nyerve a bíróság döntésében is. Hogy milyen hangnem­ben folyt a tárgyalás, arra ékes bizonyíték a gyorsírá­sos jegyzőkönyv. Megjegy­zendő, a tárgyalás erősen hasonlított — enyhe túlzás­sal — arra, amit a közmeg­ítélés a „süketek párbeszé­dének” nevez. Féja a könyv adatait ismételte-részletezte. A tanácsvezető bíró pedig egyszerűen nem volt haj­landó tudomást venni a té­nyekről. Mindvégig — igen agresszív hangnemben a maga (vélt) igazát hangoz­tatta. Féja hivatkozhatott bárkire. Hiába idézte a Sta­tisztikai Hivatal, vagy pél­dául a történettudomány ak­kor hivatalos reprezentánsa, Szekfü Gyula — aki ekkori­ban még inkább ókonzerva­tív, mintsem haladó nézete­ket vall — adatait, megál­lapításait. Méhest mindez egyáltalán nem érdekelte. Durva agresszivitással igye­kezett mondatról mondatra kizökkenteni gondolatmene­téből, megzavarni, szóbotlás­ra késztetni az írót. Féja azonban — a gyorsírásos jegyzőkönyv a példa rá — keményen állta a sarat. Még csak nyugalmát, önuralmát sem veszítette el egyetlen oillanatra sem. (Noha Mé­hes tényleg mindent elköve­tett. csakhogy kihozza a bé­ketűrésből.) Egészen más stílust kép­viselt vádbeszédében Ta- mássy László kir. ügyészsé­gi alelnök. Higgadt érvelés­sel, lépésről lépésre előre­haladva igyekezett még job­ban igazolni, alátámasztani a vád megállapításait és ez­zel elősegíteni egy elmarasz­taló ítélet megszületését. Ép­pen ezért nem csupán a té­nyekre fektetett fő súlyt, hanem arra is, ami a könyvben mintegy potenciá­lisan benne foglaltatott. Amit tehát a Viharsarok jelképezett. Így az a sajátos helyzet állt elő, hogy a kir. ügyész úr olyan pontosság­gal fogalmazta meg Féja könyvének mondandóját, lé­nyegét, hogy megállapításai (már persze, ha elhagyjuk mellőlük a negatív minősí­téseket), akár napjainkban is helytállónak tekinthetők. Minderre azonban kizárólag azért volt szüksége, hogy a szerző bűnösségét minél plasztikusabban „karakteri- zálhassa”. Így az ügyészi álobjektivitás a könyv su­gallta mondandót is tény­ként fogalmazta meg. Hogy a végén aztán annál na­gyobbat csattanhasson az ostor: „Tiltakozni kell az el­len, hogy akadjon író, aki a magyar paraszt sorsát hát­borzongatóan izgalmas ol­vasmánnyá süllyeszti, mert hiszen ez a modor és tár­gyalás nemcsak, hogy egy lépéssel nem visz közelebb a problémák megoldásához, hanem a bizalmatlanság, a gyűlölet légkörét teremti meg minden becsületes re­formmunka iránt. A vád­lottnak is tisztában kell len­nie. hogy a gyűlölet, ame­lyet ő érez és feszít, nem építő, hanem romboló erő.” Vajda Ödön védőbeszéde korrekt, tisztességes, a té­nyekre támaszkodó volt. El­lentétben a kor szokásos — bár a körülmények ismere­Féja Géza íróasztalánál, 1975 novemberében Balogh Ferenc felvétele Kiss Dénes: Séta szülőföldemen 1. Virágok és fák anyanyelvén beszélgetek a tájjal — Nyomomban az előbb zivatar loholt még Most ékszerez madárdal 2. Füttyökből gótika épül fénylik a dallam-torony Zászlókat lenget nyárelő a fákat friss lombokkal serényen cserepező 3. A tájon ballag az ember Suhognak sudár nyárfák Lehajlok némán a földhöz és hallom az ifjúság örökös szívdobogását! Katona Judit: Szapphó dicsérete Miként a szülő nő vajúdik, — úgy kell verset írnom, ahogy zaj nesszé csöndesül, — úgy kell verset írnom, ahogy várandós nő teszi: kezét hasához emeli apró rúgást tapintva. Mint aki bűnét vetkezi, — úgy kell verset írnom, szisszenve, félve, fájva, lobogva s lassan égve is, erőt, irgalmat esdekelve ha ép a csönd s ha eltörött. Áldott az asszonyok között, aki szívében verset hordhat, ha eleven szót szül is, ha holtat, s ha kínnal ír reményt viselve örömre, dühre és haragra kel értetek. Csillaga fénye csalja magasba, löki mélybe, s legyen áldott, ha így akarta. tében bizonyos mértékig érthető-megérthető — gya­korlatával, nem igyekezett úgy „mentegetni” a köny­vet, hogy annak mondandó­ját egy kedvező ítélet re­ményében még eltorzítani is képes lenne. Bebizonyítja, hogy a tárgyalás során sem az elnök, sem az ügyész nem tudta megcáfolni Féja adatait, megállapításait. A vármegyék — köztük Békés — „ellenadatait” nem tartja hitelt érdemlőnek. Annál inkább nem, mert abba a védelmet nem engedték be­pillantani. Így még hivata­losságuk is megkérdőjelez­hető. Itt álljunk meg egy pilla­natra. A vád képviselője — még a tárgyalást megelőző­en — az érintett várme­gyékhez fordult, „adatokat” kérve tőlük a Viharsarokban foglaltaknak mintegy helyi cáfolatául. Az akció híre külföldre is eljutott. Még Gergely Sándor is utal rá — Kapus Lajos álnéven írt cikkében — a Moszkvában megjelenő Üj Hang hasáb­jain (1938. áprilisában). Ugyanakkor az is tény, hogy a bíróság rendelkezé­sére bocsátott adatok jelen­tős része nem volt alkal­mas arra, hogy a vád ér­veit alátámassza. Ez derül ki többek között Takács Ferenc szociáldemokrata képviselőnek a magyar or­szággyűlés 1937. december 15-én tartott ülésén elhang­zott fölszólalásából. (Hadd jegyezzük meg közbevető- leg: a rendkívül tehetséges vásárhelyi SZDP-titkár 1935-ben óriási meglepetés­re helyi listaelsőként került be a parlamentbe. S ebben az időben már a Szociálde­mokrata Párt tiszántúli kör­zeti titkáraként tevékenyke­dett. Közismertek Békés megyei kapcsolatai is.) Fel­szólalásában utalt rá: a gyulai főispán előszobájá­ban látható — és a főispáni titkár által készített —, a Békés megyei társadalmi vi­szonyokat ábrázoló grafiko­nok ugyan azt a helyzetet igazolják, amit Féja is föl­tárt. Részt vett Takács Fe­renc az úgynevezett „gyulai diétán” is, ahol református és római katolikus fiatalok tanácskoztak napokon át a békési életszínvonalról, ugyanazokra a megállapítá­sokra jutva, mint a Vihar­sarok írója. S megdöbbentő adatokat tártak föl a gyer­mekhalandóságról, a .tuber- kulotikus fertőzöttségről. „Féja Gézának tehát sem­mit nem kell és semmit nem szabad visszavonni állításai­ból” — állapította meg a magyar parlamentben Ta­kács Ferenc. A magyar kir. törvényszék végül öt hónapi fogházbün­tetésre ítélte Féja Gézát. De ezzel a hercehurca még távolról sem ért véget. Fellebbezés folytán az ügy a Tábla elé került. Itt Auer György ugyan éles kiroha­nást intézett a „notórius iz- gatónak” bélyegzett Féja el­len, akit azonban másodfo­kon végül is fölmentettek, így a végső döntés kiszabá­sa — mint legfelsőbb fel- jebbviteli fórumra — a Kú­riára maradt. „Salamoni” ítélet született. A felmen­tést is, az eredeti ítéletet is megsemmisítve Féja végül kéthónapnyi fogházbüntetést kapott. Az egész kutyako­médiából látható, hogy az igazi cél nem is annyira a csekély mérvű ítélet kisza­bása, hanem az író — írók — folyamatos zaklatása, megfélemlítése volt. S csak annyit még: az ítélkezésben részt vevő bí­rák közül többet előléptet­tek. A felmentő ítéletet pro­dukáló táblai bírák közül pedig nem egyet áthelyez­tek, illetve — időnek előtte — nyugdíjaztak. A háttér­ben tehát tovább folytató­dott az ügy, immár a hata­lom „belügyeként”. A jövőt mindenesetre egy erdélyi író, Kacsó Sándor jósolta meg látnoki erővel, még 1937. április 26-án, • a Brassói Lapok hasábjain. Utalva rá, hol lesznek már ezek az urak — rég elfele­dik őket —. „amikor Féja Géza könyve még mindig a magyar szociális lelkiisme­ret kovásza és hajtóereje lesz”. Papp Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents