Békés Megyei Népújság, 1987. április (42. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-01 / 77. szám

1987. április 1., szerda IgHiWI&Tcl „Külföldről érkezik a nagyobb elismerés...” Zsigri András a számítógépnél Fotó: Kovács Erzsébet Beszélgetések a tudományos kutatásról „Senki sem lehet próféta...?” A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizott­ságának múlt év decemberi állásfoglalása — többek kö­zött — a tudományos kuta­tás hatékonyságáról, az ered­mények realizálásáról, s a műszaki fejlesztés fontossá­gáról szólt. Sokfelé, sokan próbálták már aprópénzre váltani az itt elhangzottakat, de vajon érezhető-e már változás? Egyáltalán kutató- intézeteinkben, felsőfokú ok­tatási intézményeinkben mi­ként vélekednek tudomány- politikánk változásairól? El­ső beszélgetésünk helyszíné­ül Szarvast választottuk. A Haltenyésztési Kutatóinté­zetben Zsigri András pártit­kárral, a számítástechnikai csoport vezetőjével beszél­gettünk minderről. — A decemberi határozat óta érezzük, hogy végre be­hatóbban foglalkoznak e té­mával! Eddig is komoly ku­tatási eredmények születtek országszerte, de úgy vélem, hiányzott a megfelelő irányí­tás, a célmeghatározás. Ez utóbbi alatt azt értem, hogy el kell végre dönteni, mi­lyen irányban haladjunk to­vább. Mire van lehetősé­günk, melyik kutatás pers­pektivikus, mi az, amivel világszínvonalon is eredmé­nyeket érhetnek el és mi az, ami kevésbé fontos, amire nem jut pénz, amit nem tá­mogatnak. — Ennyit a hazai tudo­mányirányításról. Ám az önök intézményében, leg­alább ilyen nagy jelentősége van a külföldi kapcsolatok­nak is, hisz hazánkban, ha jól tudom, csak itt, Szarva­son foglalkoznak halkutatás­sal. — Valóban így van, s hogy tudjunk más kutatóhe­lyek eredményeiről, hogy el­kerüljük a párhuzamos ku­tatásokat vagy netán közö­sen oldjunk meg egy-egy nagyobb feladatot, ehhez ki­terjedt nemzetközi kapcso­latra van szükségünk. — És kialakult már ez a kapcsolatrendszer? —•" Általában nem panasz­kodhatunk. Hogy a legfris­sebb példát mondjam. Két finn kutató holnap tart elő­adást nálunk, egyhónapos itt-tartózkodásuk részeként. Iráni diákokkal is találkoz­hat az intézetben, ők egy­éves tanfolyamon vesznek részt nálunk. Vendégünk egy indiai kutató .. . Soroljam még? Franciaországgal, Ausztriával szinte évente cserélünk tapasztalatokat. Ez utóbbi országgal konkrét tu­dományos együttműködé­sünk is volt, „fehér busa” témában ... A kísérletet kö^ zösen állítottuk be, itt vet­ték a mintát, majd vissza­kaptuk az eredményeket... A fejlődő országokkal kife­jezetten üzleti kapcsolataink vannak, bár 'kétségtelen, minden területen lehet ta­nulni. Ök egész más mód­szerekkel dolgoznak, de ta­pasztalataikat olykor mi is hasznosíthatjuk. — A KGST-kapcsolatokról még nem beszélt... — Sajnos el kell mond­jam, bár hatalmas lehetősé­geink lennének, e kapcsola­tok az eddigiekben inkább bürokratikusak, mint gyü­mölcsözőek. Ha csak a Szov­jetuniót nézzük: rendkívül fejlett kutatásaik, kutatóál­lomásaik vannak, ám csak tárgyalások útján nem is­merhetjük meg a munkáju­kat. A nehézkes, bürokrati­kus magatartás, sajnos, szin­te az összes KGST-kapcso- latra rányomja bélyegét. Ko­moly változásra lenne szük­ség ahhoz, hogy a lehetősé­geket — közösen — kiaknáz­hassuk. — Ha már a kapcsolatok­nál tartunk: milyen az együttműködés a termelőegy­ségekkel? A KB-határozat szorgalmazza a kutatási eredmények mielőbbi hasz­nosítását ... — Erről is órákig beszél­hetnék, hiszen elvileg min­den üzemnek érdeke, hogy új kutatási eredményeket al­kalmazzon. Igen ám, de a gyakorlatban ennek az ellen­kezője érvényesül! Mert elő­ször is pénz kell a beruhá­záshoz. Aztán mint minden új, ez is rizikóval jár, amit nem minden halászati üzem tud vállalni. Talán ha biz­tosítékuk lenne, valamiféle adókedvezményük... És az anyagi oldal mellett ott az emberi tényező: a halászat jelentősen időjárásfüggő. Be­jön egy jó év és a halas­gazda máris azt hiszi, ő tudja legjobban a szakmát. Minek neki halkutatási ered­mény? Legtöbb esetben ak­kor fordulnak hozzánk ha már nagy baj van. Például, ha halbetegség miatt vesz- tségesen zár egy állami gaz­daság. Jelentkezhetnek nyugtalanító tünetek, mégis kivárják az utolsó pillana­tot, mert tudják, hogy egy tudományos program sokba kerül. S azzal, hogy rájö­vünk a baj okára, még nem oldódott meg semmi. Ke­mény pénzeket kell kiadni annak megszüntetésére is. — A helyzet elég kilátás­talannak tűnik ... Jelenleg van-e olyan üzem, mely igénybe veszi az önök szak­tudását? — A tatai öregtó szeny- nyezettségének okát kellett legutóbb feltárnunk. Már el­készült a teljes felújítási terv. A szennyvízlefolyók le­zárása, illetve tisztítása mel­lett elengedhetetlen a hal­tenyésztés technológiájának átalakítása és a tó kotrása. Ez is komoly költségekkel jár. Ha szolgáltatásainkat egyre ritkábban veszik igény­be. bevételeink is lassabban csordogálnak. Ez feltétlen a kutatómunka rovására megy. — Jó, akkor folytassuk ez­zel a beszélgetést. Biztosított a nyugodt kutató légkör a Hokiban? — Sajnos nem. A felsze­reltségünk, műszerezettsé­günk még aránylag jónak mondható. Nemrég egy ko-. moly számítástechnikai be­rendezés érkezett FAO-kap- csolatunk révén. Egy számí­tógépes információs rend­szer egyik regionális köz­pontja lettünk, ahhoz kel­lett ez a berendezés. De ne térjek el a tárgytól! A nyu­godt kutató légkörről kér­dezett. Nos, a legnagyobb baj az, hogy kutatóink anyagi megbecsültsége igen szerény, s ezért bizony nincs valami rózsás hangulat ná­lunk. Tavaly alkalmazotta­ink átlagkeresete 6 ezer fo­rint volt. Egyetemi végzett­séggel, doktori, netán kan­didátusi tudományos foko­zattal, nyelvtudással... A tévében meg buszsofőröket keresnek 8—10 ezer forintos jövedelemmel! Nem csoda, ha a fiatalok inkább a ter­melésben helyezktc nek el. hisz az otthonteren.iés még előttük áll. Persze van egy másik lehetőség is: itt le­dolgozza, a maga nyolc órá­ját. aztán takarítani jár, vagy földet művel, hogy va­lami mellékeshez jusson. Hogy is lehet ilyen körül­mények között nyugodt al­kotó-kutató légkörről be­szélni? És még csak kilátá­sunk sincs arra, hogy emel­jük munkatársaink kerese­tét, hisz amit házon belül le­hetett, megtettük korábban. Csoda, hogy ilyen körülmé­nyek között még jut idő, energia az önképzésre, a publikálásra is. — Lehetőségük van mind­erre? — Megteremtjük. Vannak bizonyos ösztöndíjak, jó né­hány munkatársunk járt már külföldi tanulmányúton. Évente két-három alkalom­mal részt tudunk venni nemzetközi konferenciákon, sőt, mi is szerveztünk már hasonlót. Hogy lépést tud­junk tartani a tudomány ro­hamos fejlődésével, sok fo­lyóiratot járatunk, magunk is aktívan publikálunk ezek­ben, kutatási eredményeink­nek így híre megy a világ minden tájára. Mondják, senki sem próféta a saját hazájában. Lehet, hogy ez ránk is érvényes, hiszen úgy tűnik, most jobban elismer­nek minket külföldön, mint itthon. Most, hogy a tudo­mányos kutatás a figyelem középpontjába került, remél­jük, ez a szemlélet is vál­tozni fog. Addig is dolgo­zunk — kifogyhatatlan tü­relemmel, s megszállottság­gal —, miként eddig. Nagy Ágnes tenyérnyi méretű művek létrehozása, melyben Péreli Zsuzsa úttörőmunkát vég­zett. A hagyományos gobe­lin műfaj törvényeit áttör­ve a pop art és a lengyel kortárs textilművészet hatá­sára a szövésbe a gyapjú­fonál mellé más anyagokat kevert, például madártollat, amivel meghökkentő hatá­sokat ért el. A képi mon­danivalóhoz hű maradt, de a forrást század végi félné­pi és kispolgári környezet­ből vette. Megsárgult, régi fényképeket, öreg családi albumok féltve őrzött kin­cseit, dédanyáink portréit, az első világháborúban meg­halt apák és fiúk „daliás” ábrázolásait idézik megkér­dőjelezett nosztalgiával, vi­dám fricskával, mesteri tu­dással kivitelezett, nagyon modern megoldású képecs- kéi. A hangulatot az ötletesen kialakított, ugyancsak tex­tilből készített keretezéssel emeli, amelyeket kollázs­technikával gazdagít, kis selyem- és fémszálas mas­nikat, apró csipketöredéke­ket varrva rájuk. „Ember­közelbe szerettem volna hozni a gobelint” — mond­ja felfogásmódjáról, amely­ben új utakra vitte a hazai textil műfaját. Üjabb munkáin ezt az anyagvegyítést az ábrázolá­sokon is alkalmazza, a sze­cesszió emellett más koro­kat is idéz, elsősorban min­dig a félnépi kultúrrétegek szemszögéből. Nagyanyáink hímzéseit hozza vissza csú- fondáros humorral, a falvé­dők stílusában varrott „elő- szoba”-képein, így a Blaha Lujza ábrázolásán. A vi­dám nyelvöltögetés teszi emlékezetessé „A szolgálati idő emlékére” készült go­belinképét a hőst is elborító folyondárral, vagy az ősré­gi búcsú ábrázolását. (Egy kercaszomori búcsú emlé­kére.) Játék és irónia Péreli Zsuzsa kiállítása a Műcsarnokban Három testvér Invenciógazdag játékos­ság, könnyed irónia, némi nosztalgiával idézett sze­cessziós hangulat jellemzi modern textilművészetünk mesterré érett fiatal képvi­selőjének, Péreli Zsuzsának a Műcsarnokban megnyílt kiállítását. Az 1947-ben született mű­vész 1974-ben végzett az Iparművészeti Főiskolán. Az elmúlt korok nagy ha­gyományra visszatekintő műfaját, a gobelinszövést műveli, amely mesterség nagy fegyelmet, kitartást és szorgalmat kíván. A meg­változott korviszonyok azonban nem kedveznek e reprezentatív, de igen drá­ga műfajnak, az állami, közületi megrendelések gyé­rek, ezért a művészeknek új utakat kellett keresniük, amelyekkel új rétegeket kapcsolhatnak a megrende­lők körébe. Ezért nemcsak méreteiket, de mondanivaló­jukat is meg kellett változ­tatniuk. Az újítás a mini­textil, a kis, gyakran csak A barokk kor reprezenta­tív kettős portréit idézi az arisztokratákat kigúnyoló Ikrek című gobelin. Kis remekei az ábrázolt jellemvonásait a kollázsos technika fortélyaival ki- hangsúlyozó, fácántollakkal gazdagított Madárbarát és Ásta Nielsen-portré. Na­gyobb igényű, elgondolkod­tató Amnézia című kétol- dalról szövött, bravúros go­belinje, melynek csak egyik oldalán látható az ábrázolt képmása, mellette a párjá­ról kialakított gondolatai­nak tükrözéseként lelógó színes fopalkötegek, ame­lyek teljesen elfedik a má­sik arcot, annak jeléül, hogy a mellettünk élőket hosszú idő után már csak töredé­kesen érzékeljük. Kortársainkat jeleníti meg torzítótükörben a Lakók jegyzéke is, az egyes lakók lelki tükörképeivel, a gobe­lin felfüggesztett fonalrend­szerén. Egyéni hangvételére felfigyelt a külföld is, kiál­lításai a nyolcvanas évek­ben Franciaországban és Finnországban is sikert arattak. Péreli Zsuzsa pá­lyája felfelé ível. Brestyánszky Ilona Egy gyulai szakkörben Gyulán, az Erkel Ferenc Művelődési Központban évtizedek óta eredményeken működik a képzőművészeti szakkör. A kör az utóbbi években „Kohán képzőművészeti szakkörnek” nevezi magát, és hetenként tartanak összejöveteleket. A kör foglalkozásait Bagyinkáné Jász Jolán irányítja. A Kohán szakkör tagjai jelenleg a már hagyományos nyári kiállítá­sukra készülnek. Sokat rajzolnak modell után, de az idő ta­vaszra fordulásával tanulmányi sétákat is tesznek. A kö­zelmúltban megrendezett amatőr képzőművészeti kiállításon több képpel is szerepelt a kör vezetője, Bagyinkáné Jász Jolán, valamint Nőtáros Mihályné köri tag. Mindketten több alkotást nyújtottak be az országos amatőr képzőművészeti kiállításra

Next

/
Thumbnails
Contents