Békés Megyei Népújság, 1987. február (42. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-11 / 35. szám

1987. február IX., szerda NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT Szombaton: Kner Kupa férfidöntö Jóllehet, a Keleti cso­portban még egy, a Nyuga­tiban pedig két mérkőzés még hátra van, de már körvonalazódnak az „erőviszonyok”, ugyanis az már biztos, hogy a Békés­csabán megrendezendő dön­tőben az első helyért Békés­csabai Előre Spartacus— VÁÉV Bramac Veszprém mérkőzés lesz. A bronzére­mért és a vele járó pénzdí­jért a Debreceni Dózsa mér­kőzik a Kner Kupa döntő­ben, de ellenfele még lehet a Pécsi MSC, vagy a Ta­tabányai Bányász is. Miért? Nos, szerdán játsszák a Ta­tabánya—Veszprém és a Pécs—Dunaújváros találko­zókat, ennek függvényében kerül ki ä Nyugati csoport ezüstérmese. Ugyanis pilla­natnyilag az állás: 1. VÁÉV Bramac 12, 2. PMSC 9, 3. Tatabánya 8, 4. Várpalota 6, 5. Dunaújváros 1 ponttal. A Keleti csoportban még hát­ra van egy Hódiköt—Űzd meccs, de ez már nem be­folyásol semmit, ugyanis itt az állás: 1. Békéscsaba 9, 2. Debrecen 8, 3. Hódiköt 5, 4. Űzd 0 ponttal. Nos, a Kner Kupa férfi- kézilabda döntő során két izgalmas mérkőzést láthat­nak a Békéscsabai 2. Sz. Ál­talános Iskolába kilátogató szurkolók, ugyanis a bronz­éremért szombaton 15, az el­ső helyért pedig 16.30 óra­kor játszanak. A két talál­kozó játékvezetője a Berg­mann—Sziklai, és a Falu— Ihász páros lesz. Röviden Pénteken délután a Gyulai Autójavító Sportegyesület köz­gyűlést tart a vállalat éttermé­ben, amelynek során számot ad­nak a tavalyi munkáról, s meg­határozzák az idei feladatokat. Ma, szerdán 14 órától Az olimpiai mozgalom időszerű kérdései címmel előadást tart Békéscsabán a József Attila Ál­talános Iskolában Schmitt Pál, a Magyar Olimpiai Bizottság fő­titkára. • A Gyulai SE NB Il-es fér­fi tekecsapata a Somoskőújfa­lui TSZSK együttesével mérte össze tudását bajnoki mérkőzé­sen. A találkozót a gyulaiak biztosan nyerték 5:3-ra (2411: 2289) a jól hajrázó vendégek el­len. A GYSE legjobb dobói: Szák 442, Bólint 426, Püski 424. Totótippjeink a 7. hétre: 1. Arezzo—Cesena ve. x 1 2. Bologna—Campobasso ve. 1 3. Cremonese—Catania ve. 1 4. Lanerossi—Cagliari ve. 1 5. Lecce—Modena ve. 1 x 6. Lecce—Modena I. f. 1 x 7. Messina—Lazio ve. 1 x 8. Messina—Lazio L f. x 1 9. Parma—Bari ve. 1 x 10. Parma—Bari I. f. 1 11. Pisa—Taranto 1 12. Pisa—Taranto I. I. x 1 13. Samben.—Triestina ve. x POTMÉRKÖZÉSEK 14. Pescara—Genoa ve. x 15. Pescara—Genoa I. f. x 16. Samben.—Triestina I. f. x Mérkőzés jelenet a Bcs. Előre Spartacus—Jánkmajtis röplab­damérkőzésről. Sötét mezben a lila-fehérek Fotó: Kovács Erzsébet Hét végi labdajáték-eredmények A Békésszentandrási Hunyadi SE hagyományosan megrendez­te a Hunyadi Kupa nagypályás labdarúgókupát. A torna szín­vonalát emelte, hogy NB Il-es és területi bajnokságban szerep­lő csapatok is részt vettek. Eredmények. Szarvasi Vasas- Békési SE 6—0. Békésszentand­rási Hunyadi—Szentesi Vízmű 3—2, Szentesi Vízmű—Békési SE 1—0, Szarvasi Vasas—Békés­szentandrási Hunyadi 6—2, Bé­kési SE—Békésszentandrási Hu­nyadi 4—2, Szarvasi Vasas— Szentesi Vizmű 1—0. A torna végeredménye: 1. Szarvasi Vasas 6, 2. Szentesi Vízmű 2, 3. Békésszentandrási Hunyadi 2, 4. Békési SE 2 pont­tal. Külön tiszteletdijat kapott a gólkirály, aki a szarvasi So­mogyi lett 4 góllal. A legjobb kapus a békésszentandrási Ta­kács, a legtechnikásabb játékos a szarvasi Vigh. Röplabdarajt - győzelmekkel Gyomaendrődi STK Tiszavasvári Lombik 3 SÍ (10, -11, 12, 7). NB Il-es női röplab­damérkőzés. Tiszavas- vári. V.: Gruber, Éva. GYESTK: Kovács I., Asztalos, Kajla. He­gedűs, Kovács A., Szendrei. Edző: Szmolnik Lajos. A sze­zonnyitón színvonalas, küzdel­mes mérkőzésen értékes, meg­érdemelt győzelmet aratott a tartalékosán felálló, de sokkal egységesebb vendégcsapat. Női ifjúsági mérkőzésen: Ti­szavasvári Lombik—Gyomaend­rődi STK 3:0 (2, 1, 5). Békéscsabai Előre Spartacus— Jánkmajtisi Dózsa SE 3:0 (9. 0, 2). NB II. Női. Békéscsaba, 100 néző. V.: strasszer. Előre: Bi­hari. Szoszki, Uhrin, Nemes, Széplaki, Oberschall. Csere: Me­ző. Edző: Buzássy Béla. A bé­késcsabai Vásárhelyi Pái Szak- középiskola impozáns csarno­kában első alkalommal rendez­tek NB Il-es bajnoki mérkő­zést. Az első játszmában még csak barátkoztak a helyszínnel az előrések, de később alaposan belemelegedtek. A második játszmát l5:0-ra nyerték és a harmadikban is csak 14:0 után szerzett pontot a lelkes, de sze­rény képességű vendégcsapat. A minden tekintetben jobb csa­baiak ilyen arányban is telje­sen megérdemelten nyertek. Női ifjúsági mérkőzésen: Jánkmajtisi Dózsa SE—Bcs. Elő­re Spartacus 3:0. A hazaiak nagy csalódást okoztak, nem­csak a 3:0-ás vereségük volt meglepő, hanem felelőtlen já­tékuk is kellemetlenül érintet­te a sportág híveit. GYSE: egy győzelem, gi, Lay. Edző: Hídvégi Jánosné. Szoros mérkőzésen a bíró szim­pátiáját élvező hazai csapat nyert. Gyulai SE—Kisújszállás 55:39 (28:19). NB II. Női. Kisújszállás. V.: Csuta, dr. Papy. GYSE: ök­rös (22), Kajáriné (13), Bara- nyóné (7), Hidvéginé (6), Ta­kács (5). Csere: Halasi (2), Mé­száros, Vidó, Bagi, Lay. Edző: Hídvégi Jánosné. Végig vezetve nyert a gyulai csapat. Hunyadi Kupa Békéscsabán befejező­dött a városi terem­labdarúgó-baj nok- ság csoportmérkőzé­seinek küzdelme. A 13. fordulóban a következő eredmények születtek: Forcon Vasas—Gyopár Klub 8—5, Köz­úti Igazgatóság—Agrober 2—2, Építők, 10. Sz. Iskola—Lenin Tsz 6—1, Kner Nyomda—Ügyvé­dek 3—1, Béköt—Rutex 5—2, Autóker—Hütőház 5—2, Kiosz— Bútoripar 4—2, Csabai Húsker— Takeh 3—2, Közt. Ép. GM—Me­zőgép 2—1, MHSZ—Telekgeren­dás 3—0, Kertész—Vízmű 1—0, Gyulavári—Szabadság Tsz 9—0, IKV—Kner öregfiúk 6—4, Körös K.—Délép 5—1, Patex—Megyei Tanács 2—1, Volán öregfiúk— Mirelit KISZ 5—0. A csoportokból (8 csoport) az első két helyezett játszik elő­döntő mérkőzést február 14-én (szombat) Békéscsabán, a 2. sz. iskolában. A találkozók 8.00 óra­kor kezdődnek. A győztesekből „állva" ma­radt nyolc csapat a középdöntő­be. másnap, február 15-én, va­sárnap, szintén a 2. sz. iskolá­ban 8.00 órától mérkőzik. A dön­tőkre február 2l-én kerül sor, ekkor a négy csapat körmérkő­zéses formában dönti el a vég­ső sorrendet. * * * Téli Kupa Mezőhegyesen a Téli Kupa teremkézilabda- gi m torna záró fordulóját játszották a csapatok. Eredmények. Leány, úttörő: Makó—Mezőhegyes 8—2 (4—0), Mezőkovácsháza—Kulich Gy. iskola 20—7 (11—4), Mezőhe­gyes—Kulich Gy. isk. 12—0 (4— 0), Székkutas—Mezőkovácsháza 11—10 (5—6). Az egyes csoportokban a kö­vetkező lett á végeredmény. Nők, tömegsportcsoport: i Székkutas, 2. OMTK, 3. Makó ifi, 4. Kaszaper, 5. Szarvas. A csoportban a gólkirály Héjjá Lászlóné (Székkutas) lett, aki 26-szor volt eredményes. Üttö- rők: 1. Makó, 2. Székkutas, 3. Mezőkovácsháza, 4. Medgyes- egyháza, 5. Mezőhegyes, 6. Ku­lich Gy. isk. Itt a gólkirály a mezőkovácsházi Szlovák Ibolya lett, 29 góllal. Fiúk, úttörők: l. Újkígyós, 2. Mezőhegyes, 3. Mezőkovácshá­za. Gólkirály: Mohácsi Árpád (Újkígyós) 15 góllal. egy vereség Bcs. MÁV SE—-Szege­di TK 57:51 (33:26). NB Il-es férfi kosár­labda-mérkőzés. Bé­késcsaba. V.: Tur­ner, Bokodyné. MÁV: MA- TYUSKA (14), Vozár (9), MÉ­SZÁROS (12), Fehér (9), Abra- hám (8). Csere: Borsi (2), Bozó (3), Szarvas. Csaszni, Sprőber. Edző: dr. Papy Lajos. Küzdel­mes mérkőzésen végig vezettek a csabaiak, s megérdemelten nyertek. Kiskunfélegyházi Vasas-Gyu­lai SE 57:54 (32:23). NB II. Női. Kiskunfélegyháza. V.: Erdélyi, Perjési. GYSE: Kajáriné (15), Takács (13), ökrös (12), Bara- nyóné (8), Hidvéginé (6). Cse­re: Mészáros, Vidó, Halasi, Ba­A nagyszénási teremlabdarú­gó-torna záró fordulójának eredményei. ' Kazép—Vas-Mű­anyag 5—1, Nagyszénás II.— Nagyszénás, Tanács 6—1, Hő­technika—Kazép 3—2, Nagyszé­nás, Tanács—Vas-Műanyag 5—4, Szarvas—Mezőgép 5—1, Hőtech­nika—Kazép, Makó 3—2, Szarvas —OMTK ifi 3—2, Sallai KISZ— Hőtechnika 2—2. Sallai KISZ— OMTK ifi 3—0, Szarvas—Hőtech­nika 4—1, Szarvas—Sallai KISZ 9—1, Hőtechnika—OMTK ifi 3—0, OMTK—H. Dózsa 5—4, Sallai KISZ—Nagyszénás II. 2—2, hét­méteresekkel 4—3-ra nyert a Sallai KISZ. A teremlabdarúgó-torna vég­eredménye: l. Szarvas, 2. Hő­technika, 3. Sallai KISZ, 4. OMTK ifi. A torna legjobb gól­lövője Rozsán Csongor (Szarvas) lett 11 góllal. Végh Antal szerint: semmi BIZONYÍT (6) ATLAN? Ma délelőtti beszélgetésünk a bundavádról. A ma reggeli Népsport címol­dalán ez olvasható: „Ezt bizo­nyítsa Végh Antal!”, majd az alcím: „Bundavád négy ma­gyar válogatott labdarúgó el­len !*• Az említett írás szerint Végh Antal nyilatkozott a holland Trouw and Sport Spel, október 13-i lapban. A beszélgetés során Végh Antal azt állította — írja a holland lap tudósítója: 1985. május 14-én a Népstadionban le« zajlott vb-selejtezőn, amelyen a magyarok emlékezetes körülmé­nyek között 1—0-ra vesztettek, négy hazai játékos bundázott. A Népsport szerint hiába ke­resték tegnap este telefonon la­kásán az írót, nem találták ott­hon ... Mi viszont utolértük ma reggel, és Végh Antal kö­zölte azonnal, hogy készségesen nyilatkozik lapunknak, mind­össze annyit tett hozzá, nem te­lefonon, hanem személyesen. — Soha nem állítottam ilyes­mit, életemben ezt nem mond­tam, talán elhiszik rólam az ol­vasók, ha tudom, kimondom a neveket. Ha én valamiben va­lakit Is vádoltam volna e mér­kőzés okán, nyilván írok róla a Gyógyít (6) atlan című kötetem­ben. Hogy ez mi? Mostanában sok külföldi újságíró keres — a világ legkülönbözőbb pontjairól érdeklődnek. Bejelentkezett a holland Matty Verkammen is, angolul beszéltünk, nehezen ér­tettük meg egymást, tudtam: egy mélyinterjúhoz tolmács kell. A holland ajánlotta, hogy hoz magával egyet: a lakásomra már Mikes Nellivel érkezett. Aki azt sem tudta pontosan le­fordítani, hogy jobbhátvéd. Ho­zott magával viszont egy kis háziszótárt, amit a férje írt ne­ki, és azt használta segédesz­közként. így nehéz a labdarú­gásról érdemben nyilatkozni; mindenesetre én elmondtam, amit akartam, de hogy ő mit fordított, arról fogalmam sincs. — Senkit sem vádoltam a hol­land lapnak adott nyilatkoza­tomban, azt viszont állítottam, hogy a korábbi sikerek után a magyar—holland mérkőzés kö­rül valami nem volt rendben. És nem a közönségnek, hanem a játékosoknak kell bizonyíta­ni: nem volt bunda. — De hát akkor mindez ho­gyan történhetett meg? — Bár már korábban gondol­tam rá, eddig nem tettem rend­őri feljelentést, mert úgy volt, hogy tegnap este kilenc órakor a Sipos halászcsárdában talál­kozom az említett újságíróval és a tolmácsnővel, és akkor tisz­tázunk mindent. De háromne­gyed tízig hiába vártam őket, nem jöttek, majd a hölgy oda­szólt telefonon, ne is várjam őket... A Népsportban megjelentek­ről így nyilatkozott: — Egyszerűen nem értem, mi­ként állíthatják ezt rólam. Bi­zonyítsam a semmit? Reggel óta egyfolytában keresem a főszer­kesztőt, de nem találom ... Nem értem, de nem hagyom ennyiben az ügyet. RISKÖ GÉZA (Esti Hírlap, 1986. október 15.) Mi lesz ebből? Magánvádra indítandó rágalmazási faj* büntetőper? Vagy semmi? — Mert itt az igaz se véd- heti az igazát, akkora a fekália? — Csak nem belelép­ni. Kilépni belőle, hallom a jóakaróimat. — Kitérhet-e Végh Antal a bizonyítás elől? Vagy pedig ki fog derülni, hogy a tolmács nem fordított teljesen precíz módon? Nem értek az efféle dolgokhoz. Sajtóperem se volt még soha. Pintér István mondja, hogy’a bíróságon majd östrei- cher Emilnek kell bizonyítania, hogy mindez valóban elhang­zott. És ha a tolmácsnő visszavonja a szavait? Ha azt állítja, hogy nem fordított pontosan? — Nézem a holland kolléga arcát, aki most elkomorodik, mert akkor ő kerül nehéz hely­zetbe. Akkor ki is tehetik lapjától, azért, mert valótlanságo­kat írt meg, olyasmit, amit neki nem mondtak ... — S mi­közben már a lakásomon jegyezném le mindazt, amit ott délelőtt velük átéltem — máris előttem van az Esti Hírlap­ban Végh Antal nyilatkozata, melyben mindent tagad. Tele­fon. „De hát mi oka lett volna épp a hollandoknak arra, hogy bebizonyítsák, hogy ők bundáztak.” — A kezemben van az Esti Hírlapban Végh Antal újabb, minden vádat elsöprő nyi­latkozata arról, hogy ö nem állított semmit. Az újságíró min­dent a légből kapott. íme: Mezei András: Ki beszél itt már Mexikóról? Válaszok Végh Antalnak Most pedig már a reggeli rágalom eltolódik östreicher Emilről, eltolódik a négy ismeretlenről. Az ügy tolmácskér­déssé válik? A végén a hölgyön fog csattanni az ostor? Hogy­hogy nem vették észre a hollandok, hogy a tolmácsuk nem beszéli a nyelvet, amelyre fordít? Avagy a magyarral állt hadilábon? — Délután három óra van. Este hatkor kezdődik egy újabb, egy másik magyar—holland. Östreicher Emil még az imént azt mondta, hogy ha ilyen uszítás megy ellene, ak­kor ő nem mehet ki a meccsre. Televízión fogja megnézni. Most már kimehet a meccsre? — Szepesi ma érkezik" meg egy FIFA-ellenőrrel Olaszországból. A FIFA vizsgálatot fog elrendelni — vélték a hollandok. Végül is az inkriminált magyar—holland FIFA-ellenőre is a vádlottak padjára ke­rült? Vagy nem került? — Pintér azt is mondta, hogy ez az ügy ma reggeltől a Népsport ügye. — Kinek az ügye? — Szepesi, aki a FIFA Végrehajtó Bizottságának tagja, „gazember”? — A FIFA tagja nem lehet gazember. Ebből világbotrány van már eb­ben a pillanatban is. — Ezt hallom a hollandoktól. Csúfos vereséget szenvedett a magyar csapat a hollandok­tól ma este. Rossz volt nézni. A labdát szinte nem is érin­tették. Az ellenfél kapujáig se jutottak el. Játékuk szétesőbb volt, mint Mexikóban. Nem volt rendszer a játékukban, csak a görcsös akarás. És itt már azt se lehetett mondani, hogy tésztát adtak a fiúknak. Hogy délben kellett játszaniok a tű­ző napon. Itt nem is a világ egyik legjobb csapata ellen szen­vedtek vereséget. Ez ma egy igen közepes, de jó futballisták­ból álló holland csapat volt. Egységesebb, mint a mieink. Itt most mutatkozott meg, hogy milyen csoda volt a selejtezők­ben a magyarok győzelemsorozata. Hogy Mezey „bűne” épp az volt, hogy csodát tett, mert itt, úgy látszik, nem szabad csodát tenni. Eza nép hálátlan. Ez’a nép még vissza fogja sírni Mezeyt, hallom máris a morajt, de elfordulok tőlük, mert ők voltak azok, akik egy pillanat alatt feszítsd meg!-et kiáltottak Mezeyre is ... — Szomorú vagyok. A csapat kapi­tánya úgy futott le a pályáról, mint egy megszégyenített, ri­adt gyerek. Ezeket nem a mexikói 0—6 verte szét, hanem a félelem. A megfélemlítettség. A pellengér. Ma délelőtt még szenzációnak számított Végh Antal nyilatkozata, mely sze­rint a hollandok lefizették a magyar csapat négy tagját azért, hogy győzhessenek ellenünk a világbajnoki selejtezőben. Tő­lem kérdik most a hollandok: mondanám meg nekik, hogy a „hollandok kiket fizettek le”? — Nem szólok semmit. Szé­gyellem. Most látom teljességgel, hogy itt a legnagyobb ka­tasztrófa az önbecsapás, az önámítás. Az önáltatás. A kibú­vókeresés. A bűnbakállítás. Az MLSZ leváltott elnökségét készséggel befalazták volna, vagy talán bele is falazták abba a Déva-vára-Népstadionba, melynek falfii (már mint a ha­zugság falai) máris leomoltak. Vereség. Megszégyenítő ku­darc. Rosszabb, mint a mexikói. östreicher némileg megnyugodott. Végh Antal cikke, amelyben mindent visszavont, meg fog jelenni Hollandiában, egy olyan cikk kíséretében, melyben az újságíró majd meg­írja — mondja östreicher —, hogy Végh Antal becsapta. Mert azt el lehet képzelni — mondja a telefonba —, hogy a tolmácsnő nem tudja hollandul azt, hogy a jobbhátvédet ho­gyan kell fordítani, de azt, hogy négy játékost lepénzeltek, azt nem lehet rosszul fordítani. Nem lehet azt állítani, hogy semmiről nem volt szó. Akkor hát miről beszélgettek? — kérdezi tőlem östreicher Emil, de én erre nem tudok fele­letet adni. A hollandokat, úgy látszik, ez a dolog fölpaprikáz­hatta, mert az egész mérkőzés folyamán a magyarok jófor­mán labdába se rúghattak. 1—0-ra győztek, de ha a három kapufa bemegy, ha a bíró megadja Van Basten nyilvánvaló gólját, akkor a hollandok is győzhettek volna ellenünk 6—0- ra ... És az is igaz’ lett volna. Kár volt teljesen lerombolni azt a csapatot, mert azért — volt egy csapat. Kár volt Me­xikó után megverni önmagunkat is 6—0-ra ... Mi van itt? Le akarják járatni Végh Antalt a holland új­ságírók? Szövetkezik velük a magyar tolmácsnő is? — Nem, ezt kizártnak tartom. De hát Végh Antalról se feltételezhe­tem, hogy nem személyes tapasztalat alapján, bizonyítékok hiányában mondja ki azokat a súlyos vádakat, amiket végül is nem mondott... — Mi van itt? Ki zörgeti a harasztot? Miért? Meg aztán Sallai is: nyilatkozott Végh Antalnak Végh An­tal könyvéről vagy sem? Nyilatkozott-e Végh Antal Sallairól a holland újságíróknak? És ha nem: miért épp Sallai nevét találták ki mindarra, amit Végh Antal „nem mondott”? íme a Képes Sport 1986. X. 21-i közleménye, melyben La­kat T. Károly beszélget Sallaival. (Folytatjuk) BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja, Főszerkesztő: Árpás! Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents