Békés Megyei Népújság, 1986. december (41. évfolyam, 282-307. szám)
1986-12-23 / 301. szám
1986. december 23., kedd SPORT SPORT SPORT SPORT Csizmadia Mariann korosztályos rekorddal és Annus Szilvia a dobogón Országos ifjúsági úszóbajnokság Évzáró elnökségi ülés az Előre Spartacusnál Tegnap délután Békéscsabán tartotta évzáró elnökségi ülését az Előre Spartacus Aiaczki János, az egyesület társadalmi elnöke vezetésével. Itt tették mérlegre a tornászok idei munkáját, mint az egyesület legeredményesebb szakosztályát. A felnőtt csapatból ugyan többen kimaradtak, de az ifjúsági és serdülő korú versenyzők elismerésre méltó teljesítményt nyújtottak, s többen közülük már a nemzetközi porondra is kiléptek. Nemcsak a tervezett olimpiai pontokat hozták, hanem jócskán túlszárnyalták azt. A következőkben az idei szakmai célkitűzések teljesítéséről esett szó. amelyből megtudtuk, a tervekben lefektetett feladatok nagyrészt teljesültek. Igaz, néhány szakosztály — asztalitenisz, tenisz, kerékpár — egyes részfeladatokban elmaradt, ezzel szemben más szakosztályok — úszás, vívás — a terveket túlteljesítették. Előzetest hallhattak az 1987. évi költség- vetésről, ezen belül is kiemelten kezelve az egyesület 75. éves jubileumi rendezvény- sorozatát. A személyi változások január 1-től: Marik Lászlóné helyére a jövőben szakmai ügyvezető elnökhelyettesként ifj. Kováts Tibor került, és mivel az egyesület gondozza a jövőben a Kórház utcai és környékbeli sportlétesítményeket, a munka megnövekedése folytán megbízott gazdasági ügyvezető elnökhelyettes lett Kása István. Döngölt a palánk az iskolában Hagyomány már, hogy a Magyar Űszószövetség az országos ifjúsági bajnokságot mindig a karácsony előtti hétvégén rendezi meg. Ezen természetesen rajthoz álltak a Gyulai SE és a Békéscsabai Előre Spartacus fiataljai is. Kitűnő eredményeket értek el, amelyek közül élre kívánkozik Faniszló József tanítványa, a gyulai Csizmadia Mariann 50 m-es pillangóúszásban elért eredménye, amely 30,28 — új országos gyermekcsúcs (a régit is ő tartotta 30,32-vel) —, és ezzel bronzérmes lett. A 14 esztendős versenyző nemcsak ezzel az eredményével, hanem a 100 m-es gyorsúszásban elért 1:00.06 perccel (itt 4. lett) az ifjúsági EB-válogatott várományosának érezheti magát. Ugyanakkor a 100 m-es hátúszásban B-döntős volt (1:10,9). Ügy tűnik, a régi önmagát kezdi megtalálni Annus Szilvia (GYSE), aki az 50 m-es hátúszásban volt bronzérmes (32,18), s a 100 m-es távon 4. (1:08,5), míg a 200 m-en 8. (2:32.3). Ugyancsak a gzyulaiáknál maradva, kellemes meglepetést okozott a náluk még fia. talabb Braunsteiner Csaba, aki ifjúsági aranyjelvényes szinttel, a 200 m-es mellúszás B-döntőjét nyerte (2:42,3), s ezzel úgy tűnik, beúszta magát az IBV-ke- retbe. Török' Mariann a 100. m-es pillangóúszásban volt B-döntős (1:08,08). Az Annus, Török M., Török E., Csizmadia összeállítású gyulai 4 X 100 m-es gyors, illetve vegyes váltó á 8., illetve a 7. helyen kötött ki. Kovács Ottó—Fodor Ágnes edzőházaspár békéscsa- bái fiataljai B-döntős helyezésekkel dicsekedhettek elsősorban, no meg azzal, hogy az elmúlt héten ifjúsági aranyjelvényes szintet elért Milyó Orsolya másodjára is teljesítette a szintet. Közülük 50 m-es mellúszásban a B-döntőben Milyó (36,86), Zahorán Erika (36,95), Pusztai Anikó (37,72), a 100 m-es távon Zahorán (1:21,05), Milyó (1:21,43), Pusztai (1:22,25) szerepelt, míg Szilvásy Judit a 200 m-es pillangóúszásban volt finalista (2:33,21). Az év végi összegzés: a gyulaiak 11 olimpiai pontot gyűjtöttek (ebből az ifjúsági bajnokságon hatot), s három ifjúsági aranyjelvényes sportolójuk van. A békéscsabaiak közül négy fiatal leány ért el ifjúsági aranyjelvényes szintet. TotónyereménYek * A Sportfogadási és Lottóigazgatóság közlése szerint az 51. heti totónyeremények az illeték levonása után a következők:' tizenhárom plusz 1 találatos szelvény mérkőzések törlése miatt nem volt; tizenhárom találatos szelvény 27 darab, nyereményük egyenként 305 ezer 444 forint; tizenkét találatos szelvény 844 darab, nyereményük egyenként 4886 forint; tizenegy találatos szelvény 12 721 darab, nyereményük egyenként 324 forint; tíztalálatos szelvény 99 381 darab, nyereményük egyenként 62 forint. Totótippjeink 1. Arsenal—Southampton 1 x 3. Chelsea—Aston Villa 1 x 3. Coventry—Tottenham 1 4. Machester U.—Norwich x Z 5. Oxford—Queen’s Fark 1 6. Sheffield W.—Liverpool 1 x 7. Watford—Newcastle 1 8. West Ham—Wimbledon 1 x 9. Derby County—Barnsley l 10. Huddersf.—Bradford 1 x 11. Ipswich—Crytal Palace 1 12. Oldham—Leeds United 1 13. West B.—Plymuth 1 2 POTMERKÖZÉSEK 14. Stoka C.—Sheffeld U. x 15. Sunderland—Grimsby x 16. Hull—Blackburn 1 Nyolc, zömében NB-s serdülő fiú labdarúgócsapat részvételével tegnap megkezdődött az I. Csepregi János téli teremem léktorna Békéscsabán, az Irányi utcai általános iskolában. Az eddigi eredmények: Szolnoki MÁV MTE—Miskolci VSC 3—1 (l—l). V.: Csulik. G.: Fehér, Módos, Soós, ill. Molnár T. Kunhegyes—Bcs. Előre Sp. 1— o (0—0). V.: Bakócz. G.: Dem- jén. Videoton—Bcs. Agyagipar 12—1 (4—0). V.: Csulik. G.t Tieber, Dubecz 3—3, Kóródi 2, Szabó, Medve, Hinczinger. Gyurisán, ill. Kovács R. Nyíregyházi VSSC—Salgótarjáni BTC 2—0 (1—0). V.: Bakócz. G.: Becser, Szántó. Videoton—Miskolc 4—1 (2—0). V.: Csulik. G.: Kóródi 2, Tóth F., Medve, ill. Molnár T. Nyíregyháza—Bcs. Előre Sp. 2—1 (2—0). V.: Bakócz. G.: Tanka, Nagy Cs., Ül. Sajben. Az ifjúsági bajnokság gyulai dobogósai. Balról Annus Szilvia, mellette a gyermekrekordot fölállított Csizmadia Mari- ann Fotó: Szűke Margit Q „Csak a győzelem értékelhető” (Mezey György a három év során sose beszélt olyan részletesen játékosairól, mint a magyar—brazil mérkőzés után. A máskor zárkózott és elzárkózó Mezey megnyílik. Ez az értékelés is dokumentum értékű. M. A.) Lakat: A mérkőzés után adott nyilatkozatodban megemlítetted, hogy egyéni értékelésekre is vállalkozol. Mondom én a neveket: Disztl. Mezey: Azt hiszem, hogy egészen magas szinten levő kapusteljesítményt nyújtott. Lakat: Sallai? Mezey: Sallai játékát, taktikai fegyelmét és technikai megoldását én a legmagasabb értékeléssel tudnám csak' jellemezni. Lakat: Kardos? Mezey: Kardost, érdekes, kevesebben említik, pedig azt hiszem, a védelem oszlopa és kiemelkedő egyénisége volt. Lakat: Garaba? Mezey: Garaba itt is bizonyította, hogy kár őt fölöslegesen piszkálni. A világ egyik legjobb védőjátékosa. Lakat: Csuhay? Mezey: Csuhay Jóska remekül átvette a mérkőzés ritmusát, igen megbízható emberfogó játékkal vette ki részét a győzelemből. Lakat: Varga? Mezey: Varga Jóska nagy meglepetés és egyúttal nagy öröm volt számomra, hiszen őszintén megmondva egy fél éve nem látva őt, nem vártam, hogy ilyen teljesítményt nyújt. Lakat: Hannich? Mezey: Hannich hallatlan gátlásokat győzött le, ismert a múltja, a Népstadionban többször bírálták, és olyan idegesen készülődött, amit válogatott játékostól én még nemigen láttam, de úgy érzem, hogy mindezt leküzdve, végső soron biztató teljesítményt nyújtott. > Lakat: Nagy Anti? Mezey: Nagy Anti a szakember számára és a szakemberek számára, és a csapat valamennyi tagja számára a magyar válogatott egyik legnagyobb játékát nyújtotta. Olyan precízen, tudatosan és technikailag is jól megoldva feladatát játszott, hogy ezt én csak a legmagasabb fokú dicsérettel tudom értékelni. Lakat: Détári? Mezey: Détári egyre inkább a világ előtt is bizonyítja, hogy azonos értékű klasszisként kell emlegetni a manapság divatos világ nagymenőivel. Rendkívül nagy munkát végez- ye, remek teljesítményt nyújtott. Lakat: Kiprich? Mezey: Kiprich a megszokott, kiszámíthatatlan cselezéseivel és mozgásával magára vonta a védők figyelmét. Sajnos, a félidő befejezése előtt megsérült, belerúgtak a bokájába, ezért nem tartottam indokoltnak, hogy tovább játsszon, a remek formában levő Kovács Kálmánt hoztuk be helyette. Lakat: A Bognár helyére lépett Burcsá? Mezey: Mind a kettőről. Bognárról is. A Bognár—Détári— Hannich hármas az ázsiai túránkon olyan magas szintű játékot játszott, hogy nagyon-nagyon fájlalom, hogy megsérült ez a fiatal tehetséges játékos. Olyan sokat nem akartuk a csapatjáték egységét megbontani, ezért ezt a cserét határoztam el, hogy a Détári—Burcsa kettős veszi át a Bognár—Détári szerepkörét, úgy, hogy Détári följebb- ről indulva lép vissza. Nyilasi is ezt a posztot játssza egyébként. Burcsa Győző, jeleztem előre is, hogy feltétlenül szeretném látni, hogy hogyan áll — nem láttam őt egy év óta, és három éve nem volt a válogatottban —, neki nehéz volt az elején ezt az új válogatott ritmust felvenni, de végül is azt hiszem, hogy helytállt, és biztató ez még a világbajnokságra nézve is. Mezei András: Ki beszél itt már Mexikóról? Válaszok Végh Antalnak Lakat: Esterházy? Mezey: Esterházy teljesítménye magáért beszél mindenki számára. Végigszáguldotta a pályát, helyzetek tömkelegét dolgozta ki, gólt is rúgott, nagyon örvendetes ez a remek szereplés. Lakat: Kovács Kálmán? Mezey: Kovács Kálmán a legintenzívebben fejlődő tehetségünk. Hallatlan a gyorsasága, helyzetfelismerő készsége, amit a gólját megelőző helyzete is bizonyít. Azt hiszem, hogy a vb-n is nagyon használható emberünk lesz. Igaza lehet Mezey György szövetségi kapitánynak, mert egy ilyen értékelés után a mexikói 0—6 veresége talán már valóban: „Szakmailag értékelhetetlen”. „Mit szólsz a Kijevhez?” Mezey nyilatkozik (1986. május 5. Ausztria, Lienz, edzőtábor, Mezey Györggyel beszélget Lakat T. Károly.) Lakat: Mi újság felétek? Mezey: Ahogy a szokásos vicc terjeng, én is így tudnám kezdeni, hogy van jó és sajnos van rossz hírem is. Lakat: Mondd a rosszat. Mezey: A rossz az, hogy újabb súlyos sérültünk van. Tegnap a mérkőzésen Hannich Peti megsérült a bokáján, térdén. Az állapota bizonytalanságra ad okot a jövőt nézve. A jó az, hogy az edzések tervszerűen és nagyon nagy odaadással folynak a játékosok részéről, és tényleg azt mondhatnám, hogy kezd a vb-hangulat magasra hágni. Dacára a sok problémás sérült játékosnak. Törőcsiknél a jelek eléggé elszomorítóak, Róth tegnap végigjátszott két félidőt — egyedül ő a csapatban. Péter Zoli sajnos még mindig a dagadt térdével küszködik, most épp lent van, orvosok vizsgálják, és új^bb vízelszívást hajtanak végre a térdéből. Lakat: Nagy Anti? Mezey: Nagyon jól mozog, és úgy látszik, hogy átvészelte ezt a térdsérülést. Lakat: Megegyeznek-e a körülmények az általad elvárttal? Gondolok ift a helyre, az elhelyezésre, az edzésre? Mezey: Igen, általában megegyeznek, azonban az Európára beköszöntő rossz idő itt sem múlt el nyomtalanul. Elég magas volt a hó, most már megy lefelé, s emiatt a fenti edzéslehetőségek kedvezőtlenebbek ... Lakat: Mit szólsz a Kijevhez? Mezey: Hát megdöbbentően jól játszottak. Itt most az a kérdés, hogy ezt a kijevi csapatot tudják-e egy az egyben átültetni a válogatottba. Ha igen, akkor nagyobb gondot fognak okozni, mint várjuk. Lakat: Nekem volt egy olyan érzésem, hogy ez a Kijev jobb, mint a szovjet válogatott. Mezey: Jól érezted! Mi is így láttuk. Az ellenfeleink lebecsülése nélkül mondom, engem az érdekel, hogy a mi csapatunk legyen rendben, tőlem játszhat, aki akar az ellenfélből. Lakat: Az edzéseiteket most úgy kell elképzelni, hogy ma gyakorlunk taktikai dolgokat úgy, amit majd a szovjetek ellen fogunk játszani, aztán holnap jön egy edzés — gyakorló taktikai gyakorlat, azt úgy, amit majd Kanada ellen fogunk játszani, aztán pedig, amit majd a franciák ellen fogunk játszani? Mezey: Nem egészen így van, ugyanis én sajátos szemléletemnél fogva a túlzott taktikázásnak nem vagyok híve. Az alapcsapatjátékunkat nagyon szorgalmazom, hogy azt gyakoroljuk, amit Mexikóra kellene játszanunk, az ottani sajátos körülmények között. Ez főhangsúlyt jelent: a játékosság, az egymás kisegítése, mindig épp arra a legjobb állapotban levő játékosra ... és így tovább, hát lehetne sorolni. Csak részelemek jelentik a felkészülésünket, az, hogy most a franciák vagy a szovjetek ellen mi lesz. Lakat: Hogyan hatott a játékosokra és általában a munka hangulatára Nyilasi távolléte? Mezey: Nehéz megfogalmazni. Nem érzékeltünk se ilyen, se olyan véleményeket. Azt hiszem, hogy a jelen körülmények között a játékosok is úgy érzik, hogy ez a helyes dolog, hogy ha nem tud egy játékos teljes egészében idefigyelni és összpontosítani, akkor — plusz még felkészültségében is rendkívüli lemaradások voltak — talán egészségesebb, hogy nincs itt. Mindenesetre nagyon sajnáljuk, ez tény és való, mert egy értékes kalsszisjátékosunk van elveszőfélben, de hát ez egy olyan elszomorító eset, hogy jobb, ha én már erről nem is beszélek. (Folytatjuk) BÉKÉS MEGYEI IZHUUKT’lcj Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 560L Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesftő postahivataloknál és a kézbesitőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapQzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Noha itt támadnak az előrés fiatalok, mégis 1—ü-ra kikaptak a sötét mezes kunhegyesiektől Fotó: Fazekas Ferenc